I came into the cool dark of a convent hospital. |
Я вошел в холодную темноту монастырской больницы. |
Tonight I'll give you something we used to mix up at my convent school. |
Вечером я сделаю тебе коктейльчик, который мы любили смешивать в монастырской школе. |
She received her education at a convent school in England and a finishing school in Switzerland. |
Она получила образование в монастырской школе Англии и в высшей школе в Швейцарии. |
Sister Lillian Marie Montreau was a nun at the convent school that de Beauvoir attended, and it was Montreau who helped Simone grapple with the theories that - |
Сестра Лилиан Мари Монтро была монахиней в монастырской школе, в которой обучалась де Бовуар, и это Монтро помогла Симоне разрешить теории, которые... |
President of the Parents Teachers Associations, St. John's Institution, and Convent Bukit Nanas School, Kuala Lumpur. |
Президент ассоциаций родителей и преподавателей Института Сент-Джона и монастырской школы «Букит нанас», Куала-Лумпур. |
While Goldfrapp was growing up, her family moved frequently, eventually settling in Alton, Hampshire, where Goldfrapp attended the independent Alton Convent School. |
Когда Элисон была маленькой, её семья часто переезжала и в конце концов поселилась в Элтоне, Хэмпшир, где Голдфрапп училась в местной монастырской школе. |
It's all entered in the convent book. |
В монастырской книге есть запись. |
His grave in the Dominican convent church of Santa Maria Novella in Florence survives, with an elaborate fresco portrait in a semi-Byzantine style. |
Был похоронен в доминиканской монастырской церкви Санта-Мария-Новелла во Флоренции со сложным фресковым портретом в полу-византийском стиле. |
Well, there's tertiary evidence that the prestigious convent school that de in fact the missing link between her early religiosity and subsequent radicalizations. |
Есть третичные доказательства, что авторитет монастырской школы, в которой обучалась де Бовуар... на самом деле недостающее звено между её ранними религиозными представлениями и последующим радикализме. |
You look like you just went out of the convent school. |
Ты выглядишь как из монастырской школы. |
On returning to Rouffach, he taught gratis in the Franciscan convent school that he might borrow books from the library, and in his sixteenth year resolved to become a friar. |
Вернувшись в Руффак, бесплатно учил в школе францисканского монастыря, при этом он мог брать книги из монастырской библиотеки, и в шестнадцатилетнем возрасте решил стать монахом. |