Английский - русский
Перевод слова Convener

Перевод convener с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координатор (примеров 27)
Members, convener and organization of work Членский состав, координатор и организация работы
The Convener of the Sectoral Initiative on Telecom reported that there had been little interest in implementing the proposed CROs. Координатор Секторальной телекоммуникационной инициативы сообщил о том, что внедрение предлагаемых ОЦР не вызвало большого интереса.
The Convener will issue a "Call for Participation", which is an announcement to interested parties that such a Project is about to enter the Requirements Gathering stage (with a clear specification of such date), inviting them to participate in it. Координатор обращается с "призывом к участию", который представляет собой адресованное заинтересованным сторонам объявление о том, что деятельность по проекту должна выйти на этап проработки требований (при четком указании даты, когда это произойдет), с предложением к ним принять в нем участие.
In this regard, the suggestion in the report that the Under-Secretary-General for Political Affairs, as the Convener of the Executive Committee on Peace and Security be the focal point, merits further consideration. В этом плане, содержащееся в докладе предложение, о том, чтобы заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в своем качестве организатора Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности выступал как координатор для целей миростроительства, заслуживает дальнейшего рассмотрения.
The Convener welcomed that proposal. Координатор Рабочей группы приветствовал это предложение.
Больше примеров...
Организатора (примеров 54)
But this only makes the Council's potential role as coordinator, convener, forum for policy dialogue and forger of consensus the more important. Однако это лишь повышает значение потенциальной роли Совета как координатора, организатора, форума для диалога по вопросам политики и созидателя консенсуса.
At times, UNICEF plays the role of an observer; at other times, that of a convener. В одних случаях он играет роль наблюдателя, а в других - организатора.
It acts as a convener, providing a forum - nationally, regionally and globally - for different parties to meet and explore issues of common concern. Она выступает в качестве организатора форумов - национальных, региональных и глобальных, - на которых различные стороны могут встречаться и рассматривать проблемы, представляющие общий интерес.
Strengthening of the role of the United Nations as convener and facilitator of policy dialogue and consensus-building on global economic, financial and development issues. Укрепление роли Организации Объединенных Наций как организатора и посредника в политическом диалоге и усилиях по формированию консенсуса по глобальным экономическим и финансовым вопросам, а также вопросам развития.
He therefore suggested that the major international actors in the health field should be convened to discuss these matters and that OECD as the Rapporteur for this programme element should act as convener of the meetings. В этой связи он предложил проводить совместные совещания ведущих организаций, действующих в области здравоохранения, для обсуждения этих вопросов и поручить ОЭСР, которая является Докладчиком по этому программному элементу, взять на себя обязанности организатора таких совещаний.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 34)
1996: National workshop on policy guidelines and legal framework for NGOs in Tanzania. (Convener and Resource Person). 1996 - Национальный практикум по руководящим принципам политики и правовой основе НПО в Танзании (руководитель и консультант).
Mr. Hafiz Pasha, Convener of the Prime Minister's Economic Advisory Council, Dean of the Beaconhouse National University and former Minister of Finance and Economic Affairs of Pakistan г-на Хафиза Пашу, руководитель Экономического консультативного совета Премьер-министра, декан Национального университета Биконхаус и бывший Министр финансов и экономики Пакистана
The Convener noted that the country names in English, French and Spanish still posed some problems since the names listed by the working group were sometimes at variance with the names used in the United Nations Terminology Bulletin No. 347. Руководитель отметила, что названия стран на английском, испанском и французском языках по-прежнему вызывают определенные проблемы, поскольку названия, включенные в список Рабочей группы, иногда расходятся с названиями, приведенными в Терминологическом бюллетене Организации Объединенных Наций Nº 347.
The convener of the GMSP initiative further provided a presentation on "Hidden costs of counterfeited products". Руководитель инициативы "Общая процедура надзора за рынком" (ОПНР) устроил презентацию "Скрытые издержки контрафактных изделий".
The development of a media kit was in progress, and the Convener would welcome contributions. Идет работа над подготовкой медийного пакета, и руководитель выразил удовлетворение по поводу подобных усилий.
Больше примеров...
Ответственный орган (примеров 9)
The United Nations Statistics Division, as the Convener of the Task Force, had proposed to hold the second meeting of the Task Force at the beginning of February 1996. Статистический отдел Организации Объединенных Наций как ответственный орган Целевой группы предложил провести второе заседание Целевой группы в начале февраля 1996 года.
(Convener: OECD) (Ответственный орган: ОЭСР)
(Convener: WTO) (Ответственный орган: ВТО)
(Convener: IMF) (Ответственный орган: МВФ)
Measurement of Poverty (convener: World Bank) Доклад Целевой группы по критериям оценки масштабов нищеты (ответственный орган: Всемирный банк)
Больше примеров...
Организатором (примеров 11)
The World Health Organization (WHO) is the essential United Nations system leader, partner and convener in global health. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) является главным лидером, партнером и организатором в системе Организации Объединенных Наций в сфере обеспечения здоровья населения мира.
ECA is the strategic coordinator of the Mechanism and the convener of the annual regional consultation meetings. ЭКА является стратегическим координатором Механизма и организатором ежегодных региональных консультативных совещаний.
It is a convener of the Mining Working Group and is an active member of the NGO Committee to Stop Trafficking in Persons. Она является организатором Рабочей группы по горнодобывающей промышленности и активным членом Комитета неправительственных организаций по прекращению торговли людьми.
He serves as convener of the Executive Committee on Economic and Social Affairs as well as the Programme Manager of the Development Account. Он также является организатором работы Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам.
The Commission will also have before it a report on recent developments in the area of poverty statistics prepared by the Convener of the Rio Group on Poverty Statistics (Brazil) together with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). Комиссия также будет иметь в своем распоряжении доклад о последних достижениях в области статистики нищеты, подготовленный организатором созыва Группы Рио по статистике нищеты (Бразилия) совместно с Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК).
Больше примеров...
Ответственного органа (примеров 6)
I have carried out consultations with several agencies on the matter of finding a convener. Я провел консультации с несколькими учреждениями по вопросу подбора соответствующего ответственного органа.
Consultations concerning a convener would proceed; Будут проведены консультации по вопросу о выборе ответственного органа;
It agreed to establish a task force on the measurement of poverty and requested the World Bank to act as convener and to associate the regional commissions with it. Он принял решение учредить целевую группу по критериям оценки масштабов нищеты и просил Всемирный банк взять на себя функции ответственного органа и обеспечить сотрудничество региональных комиссий с этой группой.
In its capacity as the focal point, that organization will act as the convener and channel for all communications and will undertake to follow up on issues that are being worked upon. В своем качестве координационного центра эта организация будет выступать в роли ответственного органа и канала для поддержания любых контактов и будет отвечать за принятие последующих мер по рассматриваемым вопросам.
OECD serves as Convener of this Task Force. ОЭСР выступает в качестве ответственного органа этой Целевой группы.
Больше примеров...
Ответственный за (примеров 7)
Theme Convener: C. J. Whitcombe. Ответственный за тему: С. Ж. Уиткомб.
(Theme Convener: Sonia Withers. (Ответственный за тему: Соня Уизерс.
(Theme Convener: Kenneth Chapman. (Ответственный за тему: Кеннет Чапмен.
Theme Convener: Jacquetta Hawkes. Ответственный за тему: Джакетта Хокс.
(Theme Convener: Penrose Angwin. (Ответственный за тему: Пенроуз Анвин.
Больше примеров...
Организатор работы (примеров 4)
Task Force on Education Statistics (convener: UNESCO Institute for Statistics) Целевая группа по статистике образования (организатор работы: Статистический институт ЮНЕСКО)
The Group also decided to institute a system for rotating the Chairmanship of its meetings, which had previously been chaired by Germany as the main convener of the Group. Группа постановила также использовать на своих заседаниях систему ротации в отношении должности председателя; до этого на них всегда председательствовала Германия как основной организатор работы Группы.
As convener of the Executive Committee for Peace and Security, it will also coordinate and collaborate with other departments in the Secretariat, as well as with various United Nations programmes and agencies and regional arrangements and organizations. Как организатор работы Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности, он будет также осуществлять координацию и сотрудничать с другими департаментами Секретариата, а также с различными программами и учреждениями Организации Объединенных Наций и региональными механизмами и организациями.
The Inter-agency Task Force on Statistics of International Trade in Services, established in 1994, has a broad base, comprising representatives from OECD (Convener), Eurostat, IMF, UNCTAD, the United Nations Statistics Division and WTO. Межучрежденческая целевая группа по статистике международной торговли услугами, учрежденная в 1994 году, имеет широкую базу, охватывающую представителей ОЭСР (организатор работы), Евростат, МВФ, ЮНКТАД, Статистического отдела Организации Объединенных Наций и ВТО.
Больше примеров...
Учредитель (примеров 4)
UNDP, as convener of the Commission, supported evidence-based research to inform its findings and recommendations. ПРООН как учредитель Комиссии оказывала поддержку в проведении основанных на фактах исследований в целях предоставления информации для ее выводов и рекомендаций.
As lead convener of the Inter-Agency Working Group on Evaluation, UNDP continued to contribute to the harmonization of monitoring and evaluation among United Nations specialized agencies. Как ведущий учредитель Межучрежденческой рабочей группы по оценке ПРООН продолжает содействовать согласованию работы по контролю и оценке среди специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
It will include the non-governmental organizations convener for the African Non-Governmental Organizations Forum, FEMNET. В его состав будет входить учредитель неправительственных организаций для форума неправительственных организаций, ФЕМНЕТ.
The Working Group also contributed to the Summit through the leading role the Group's convener took in planning one of the five main themes of the ICT for Development Platform, "Innovating for equitable access". Вклад Рабочей группы в работу Встречи на высшем уровне заключался еще и в том, что ее учредитель играл ведущую роль в разработке одной из пяти главных тем выставки «Платформа для использования ИКТ в целях развития» - «Новаторские подходы к обеспечению доступа на справедливой основе».
Больше примеров...
Органи-затор (примеров 3)
Convener (to be determined), Eurostat and others to participate Органи-затор (будет определен позд-нее), ЕВРОСТАТ и другие участники
Convener (Australia), France, World Bank and others to participate Органи-затор (Австралия), Франция, Всемир-ный банк и другие участники
Informal ad hoc group Convener (France), Australia, ILO and others to participate Органи-затор (Франция), Австралия, МОТ и другие участники
Больше примеров...