In the last hall of the exposition we may find an extraordinary congregation. |
В последнем зале экспозиции находим необычное собрание. |
The terror-stricken congregation prayed to no avail to be rid of it. |
В ужасе собрание молился безрезультатно чтобы от нее избавиться. |
Gabriel has asked me to lead this sacred congregation. |
Гавриил попросил меня вести это священное собрание. |
In 1850, he created a governmental finance congregation consisting of four lay persons with finance background for the twenty provinces. |
В 1850 году он создал Финансовое собрание, состоящее из четырёх мирян, которому подчинялись финансовые управления 20 провинций Папской области. |
Will you look at this glorious congregation? |
Ты только посмотри на это великолепное собрание? |
Possibly there were two separate congresses, one in 1363 that had to do with the marriage, and another in 1364, the more political congregation of the monarchs. |
Возможно, на самом деле имело место два отдельных съезда: один в 1363 году, который был связан с браком, и еще один в 1364 году, когда прошло политического собрание монархов. |
Jehovah, thank you for blessing this meeting and for inspiring and edifying your congregation with your word. |
Иегова, спасибо, что благословил эту встречу и что вдохновляешь и обучаешь свое собрание во всем мире |
The congregation increased rapidly. |
Собрание очень быстро росло. |
(congregation) Amen. |
(собрание) Аминь. |
I hereby convene this, the 612th congregation of our hallowed brotherhood. |
И за сим я созвал 612 собрание нашего святого братства. |
John Solomon, a builder, purchased the land at auction for £2,000 in 1871 and held it until the congregation could raise sufficient funds. |
Джон Соломон, строитель, купил землю на аукционе за 2000 фунтов в 1871 году и держал её до тех пор, пока собрание не смогло собрать достаточно средств. |
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... |
В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был... |
The congregation first met in the town hall in High Street. |
Первое собрание конгрегации было проведено в городской ратуше на Хай-стрит (англ. High Street). |
It's a big turnout at church today, And the whole congregation has seen my scandinavian regions. |
Это же большое собрание в церкви, и каждый приходанин видел мои скандинавские холмы. |