Lucian forbidden to remove his collar and yet he did so. | Он ослушался запрет и снял ошейник. |
Reggie steered her towards Francisco and then wired the dog collar. | Реджи навел ее на Франциско и нашпиговал собачий ошейник. |
Actually, I was buying Stella a decorative show collar - you know, just in case. | На самом деле я покупал Стелле декоративный ошейник для выставки... просто на всякий случай. |
But you have a collar too. | На тебе тоже ошейник. |
It's like the dog collar that gives a little electric shock when the dog barks. | Это как электрический ошейник, чтобы собака не лаяла. |
She's still wearing that collar when she drives. | Она все еще носит этот воротник, когда водит машину. |
So you better have a backboard and a collar standing by. | Поэтому захватите с собой носилки и воротник. |
When a man's collar is an inch too big for him, I know he's ill. | Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен. |
An elegantly large shawl collar attracts attention with its casually low neckline! | Еще одна необычная деталь - свободно драпирующийся шалевый воротник, открывающий большое декольте. |
Took off his hat and coat, and his collar, and forgave the executioner, who told him to step upon the straw before the block itself, and placed his head within the crevice of the block. | Потом снял плащ и шляпу, и воротник, простил своего палача, который велел ему стать на солому перед плахой. |
Can I try your collar again? | Можно мне примерить ещё раз воротничок? |
I saw this collar on Þöhret's daughter. | Я видела точно такой воротничок у дочки Шохрета. |
You could at least wash the collar | Ты могла хотя бы выстирать воротничок! |
Do you think your collar will protect you in there? | Думаешь, твой белый воротничок святоши защитит тебя там? |
Your collar's not straight. | У тебя воротничок загнулся. |
Why did he steal your collar? | Тогда почему он "увёл" у тебя арест? |
It's your first collar, dude. | Это твой первый арест, чувак. |
That's my collar. | Это же мой арест. |
Give us the collar? | Дай нам этот арест. |
Five minutes earlier you would've landed yourself a pretty good collar. | 5 сек. раньше и ты организовал бы классный арест |
But I'm afraid that's the last collar you'll ever make. | Но я боюсь, это последнее задержание, которое ты произведешь. |
So we get the collar, not major crimes. | Чтобы задержание засчиталось нам, а не тяжким. |
Every time Stan and I made a collar we'd have all this paperwork to fill out. | Каждый раз, когда Стэн и я производили задержание, нам нужно было заполнить кучу бумаг. |
You want the collar, do the submissions. | Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки. |
It was his first collar anywhere, so we gave him a desk appearance ticket. | Это его первое задержание, так что он должен просто явиться в суд. |
I come up to put a collar on her, but she won't let me. | Я подхожу хомут надевать, а она не дается, ни в какую не хочет. |
The horse collar arrived in Europe during the 9th century, and became widespread by the 12th century. | В Европе хомут появился в 9 веке, а к 12 веку получил широкое распространение. |
He takes the collar and goes to her - she kicked him real hard! | Взял хомут, подлетел, как она его звезданет! |
I have just cut the collar from around your neck. | Я всего лишь снял хомут с твоей шеи. |
An earlier painting of the Sui Dynasty (581-618) accurately depicted the horse collar as it is seen today, yet the illustration shows its use on a camel instead of a horse. | Следует отметить, что на картинах эпохи династии Суй (581-618) изображён хомут, похожий на сегодняшний, но применяют его на верблюдах, а не на лошадях. |
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. | Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно. |
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. | Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования. |
Joe Carp caught him by the collar and said: | Джо... схватил его за шиворот и сказал ему: |
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? | Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз? |
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." | Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь». |
He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. | Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы. |
If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? | Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так? |
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. | Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение. |
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly? | Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли? |
I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. | я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке. |
I broke my collar bone in a football game. | Я сломал ключицу, играя в футбол. |
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. | Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу. |
The uncle broke young Paul's collar bone. | Дядюшка сломал маленькому Полу ключицу. |
You shattered his collar bone. | Ты сломал ему ключицу! |
I haven't felt this relaxed since I broke Pretty Pete Dixon's collar bone... in the Salford smack-down of '82. | Последний раз я был так счастлив, когда сломал ключицу Питу Диксону, в Сэлфордском месиве 1982 года. |