| A collar's just like a briefcase. | Ошейник - всё равно что портфель. |
| Conservationists use them to catch and collar medium-size game. | Защитники природы используют их, чтобы поймать и повесить ошейник. |
| Do you mind taking this collar off me right now? | Может, снимешь с меня ошейник? |
| I got a dog collar too. | У меня тоже есть ошейник. |
| Let's make this collar ours. | Сбрось с себя этот ошейник. |
| It makes the collar slide nicely over your head. | Он помогает голове аккуратно проскользнуть через воротник. |
| Put the shock collar on cadet Korkie. | Надеть шоковый воротник на кадета Корки. |
| Sailor Soldiers originating from outside the Solar System have different and varying outfits; however, one single feature - the sailor collar - connects them all. | Воины из-за пределов Солнечной системы носят совершенно разные формы и единственное, что объединяет их всех, - матросский воротник. |
| At least there's no ring around the collar. | Хорошо хоть воротник крахмалить не нужно. |
| This fitted jacket with elongated shawl collar is a sight for sore eyes! Toggle fastenings and vinyl pocket welts add trendy details. | Бросающийся в глаза рисунок, воротник с длинными закругленными лацканами, стильная отделка из лаковой ткани... С этим жакетом вы всегда будете в центре внимания! |
| 16 inch collar, 33 inch sleeve. | Воротничок - 16 дюймов, рукава - 33. |
| I put that clean collar around your dirty neck. | Я надела чистый воротничок на твою грязную шею! |
| Dancing, before you ironed my collar? | Танцевала, не разгладив мне воротничок? |
| And then one morning, I woke up put on my collar, I got in the car, and I started driving. | Но однажды утром я проснулся, надел свой воротничок, сел в машину и поехал. |
| You have the choice between two lengths and between rounded collar, upright collar or hood. | Выбор за вами: две длины, маленький закругленный воротничок, воротник-стойка или капюшон. |
| It's my collar as much as anyone's. | У меня не меньше прав на их арест, чем у других. |
| In the meantime, we need something to shut them up, like a bloody big collar. | Нам нужно заткнуть их, провернуть какой-нибудь громкий арест. |
| Do you have any evidence that Captain Gibson ordered or condoned, implicitly or otherwise, the planting of evidence to justify a collar or make a case? | У вас есть доказательства, что капитан Гибсон приказывал либо потворствовал, явно или неявно, подбрасыванию улик, чтобы оправдать арест или завести дело? |
| You stole our collar. | Ты украл наш арест. |
| We take the collar. | Это же мой арест. |
| It was nice how you handed Gregg that collar. | Было очень мило увидеть как ты передала Грегу это задержание. |
| I heard Jo went on a collar. | Я слышал, Джо поехала на задержание. |
| This is my case, my collar. | Это мое дело, мое задержание. |
| Tell you what - I'll take the collar, do the paperwork. | Вот что я тебе скажу - я возьму это на себя, оформлю задержание. |
| Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. | Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание. |
| I come up to put a collar on her, but she won't let me. | Я подхожу хомут надевать, а она не дается, ни в какую не хочет. |
| The horse collar arrived in Europe during the 9th century, and became widespread by the 12th century. | В Европе хомут появился в 9 веке, а к 12 веку получил широкое распространение. |
| I got the collar, too! | У меня тоже хомут! |
| When the power cord (2) is tensioned by an accidental tug in any direction, a collar (4), which surrounds the power cord, moves together with the power cord and thereby withdraws a cable (5) from a sleeve (6). | При натяжении электрического шнура 2 от случайного рывка в любом направлении хомут 4, охватывающий электрический шнур, двигаясь вместе с электрическим шнуром вытаскивает тросик 5 из рукава 6. |
| I have just cut the collar from around your neck. | Я всего лишь снял хомут с твоей шеи. |
| Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. | Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно. |
| She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. | Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования. |
| Joe Carp caught him by the collar and said: | Джо... схватил его за шиворот и сказал ему: |
| Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? | Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз? |
| The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." | Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь». |
| And try not to tug at your shirt collar. | И постарался не дёргать ворот рубашки. |
| If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? | Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так? |
| I don't unbutton my top collar - | я не расстегиваю ворот рубахи. |
| He has the short cut hair, which is a distinguished gray, he wears a casual learn jacket over the coat of the dark grey suit, the Nehru collar of his very dark shirt is open. | Кожаная куртка надета сверху на темно-синий жакет, ворот темной рубашки расстегнут. Дерек де Линт до сих пор является актером Голландии, который лучше всех одевается, за исключением того, что сейчас он живет не в Голландии, а вместе со своей семьей в Канаде. |
| I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. | я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке. |
| And now you've gone and shattered one of their collar bones with a lump hammer. | И поэтому ты взял и раздробил одному из них ключицу кувалдой. |
| You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. | Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу. |
| He broke some dude's collar bone. | Он сломал ключицу одному парню. |
| You shattered his collar bone. | Ты сломал ему ключицу! |
| I haven't felt this relaxed since I broke Pretty Pete Dixon's collar bone... in the Salford smack-down of '82. | Последний раз я был так счастлив, когда сломал ключицу Питу Диксону, в Сэлфордском месиве 1982 года. |