My master made me this collar. | Ошейник этот мой хозяин сделал. |
I'll get him a collar. | Я куплю ему ошейник. |
You hate the collar. | Ты ненавидишь этот ошейник. |
The excuses for why we can't hang out, the inside-out collar. | Оправдания, выкручивания, перевёрнутый ошейник... |
You're clearly another one of those uptown dogs with that bonny collar. | Явно из богатенькой семейки, раз на тебе такой ошейник. |
The neck of the collar should be short enough to let the animal eat and drink. | Воротник должен быть достаточно коротким, чтобы не мешать животным есть и пить. |
You just turn your collar up and keep walking. | Просто поднимите воротник и продолжайте идти. |
You want a button-down collar? | Чтобы воротник на пуговицах? |
When a man's collar is an inch too big for him, I know he's ill. | Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен. |
Now, sir, we're not going to let something as small as a collar agitate us, are we? | Сэр, мы не можем позволить такой глупости, как воротник, испортить нам день, так ведь? |
I can understand Lewis taking his clerical collar off. | Я понимаю, почему Льюис снял свой воротничок. |
Right through his collar, sir. | Прямо через воротничок, сэр. |
Why don't you wear a collar? | Почему вы не носите воротничок? |
I didn't see the collar. | Я не увидел воротничок. |
I turned my collar around... like this. | Опасаясь, что меня могут узнать, я повернул свой воротничок... вот так. |
Why did he steal your collar? | Тогда почему он "увёл" у тебя арест? |
You went to the C.O. last night and got our collar cut loose? | Вы вчера обратились к шефу и отменили наш арест? |
Give us the collar? | Дай нам этот арест. |
Yours isn't the first collar he's accused of snatching. | Вы не первые, у кого он перехватил арест. |
FBI bust, Homeland Security collar... | Облава с ФБР, арест с эНБэ. |
But I'm afraid that's the last collar you'll ever make. | Но я боюсь, это последнее задержание, которое ты произведешь. |
This is my case, my collar. | Это мое дело, мое задержание. |
Every time Stan and I made a collar we'd have all this paperwork to fill out. | Каждый раз, когда Стэн и я производили задержание, нам нужно было заполнить кучу бумаг. |
You want the collar, do the submissions. | Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки. |
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. | Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание. |
DI Fletcher's last collar before I showed up. | Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я. |
The horse collar arrived in Europe during the 9th century, and became widespread by the 12th century. | В Европе хомут появился в 9 веке, а к 12 веку получил широкое распространение. |
The horse collar was one of the factors in the ending of the feudal system and transition from the Middle Ages. | Хомут был один из факторов упадка феодального строя и завершения эпохи Средневековья. |
When the power cord (2) is tensioned by an accidental tug in any direction, a collar (4), which surrounds the power cord, moves together with the power cord and thereby withdraws a cable (5) from a sleeve (6). | При натяжении электрического шнура 2 от случайного рывка в любом направлении хомут 4, охватывающий электрический шнур, двигаясь вместе с электрическим шнуром вытаскивает тросик 5 из рукава 6. |
I have just cut the collar from around your neck. | Я всего лишь снял хомут с твоей шеи. |
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. | Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно. |
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. | Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования. |
Joe Carp caught him by the collar and said: | Джо... схватил его за шиворот и сказал ему: |
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? | Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз? |
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." | Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь». |
He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. | Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы. |
If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? | Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так? |
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. | Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение. |
I don't unbutton my top collar - | я не расстегиваю ворот рубахи. |
I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. | я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке. |
He broke his collar bone and shattered his arm. | Он сломал ключицу и раздробил руку. |
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. | Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу. |
He has a broken collar bone, Ray. | Он сломал ключицу, Рэй. |
The uncle broke young Paul's collar bone. | Дядюшка сломал маленькому Полу ключицу. |
You shattered his collar bone. | Ты сломал ему ключицу! |