Well, she had her collar on, right? | У неё же есть ошейник? |
Let's make this collar ours. | Сбрось с себя этот ошейник. |
Is that a dog collar he's wearing? | Он что носит собачий ошейник? |
Nothing but his collar. | Да. Только ошейник. |
You hate the collar. | Ты ненавидишь этот ошейник. |
The neck of the collar should be short enough to let the animal eat and drink. | Воротник должен быть достаточно коротким, чтобы не мешать животным есть и пить. |
GRAB THE COLLAR, PULL TO YOUR HIPS. | Схватили за воротник, и притянули к бедру. |
You just turn your collar up and keep walking. | Просто поднимите воротник и продолжайте идти. |
He wasn't wearing his collar. | Он не носил свой воротник. |
I undid your collar so you could breathe. | Воротник сдавливал Вам шею. |
You should wear your collar in this neighborhood, Father. | Не снимайте воротничок в этом районе. |
And then one morning, I woke up put on my collar, I got in the car, and I started driving. | Но однажды утром я проснулся, надел свой воротничок, сел в машину и поехал. |
Take my badge and my collar. | Возьмите мой значок и воротничок. |
I didn't see the collar. | Я не увидел воротничок. |
Your priestly collar makes me hope my heart is safe. | Ваш воротничок священника дает мне надежду, что мое сердце в безопасности. |
But it's an election year, collar this big, everybody wants a piece. | Но это - год выборов арест слишком громкий, все хотят примазаться. |
Do you have any evidence that Captain Gibson ordered or condoned, implicitly or otherwise, the planting of evidence to justify a collar or make a case? | У вас есть доказательства, что капитан Гибсон приказывал либо потворствовал, явно или неявно, подбрасыванию улик, чтобы оправдать арест или завести дело? |
Yours isn't the first collar he's accused of snatching. | Вы не первые, у кого он перехватил арест. |
This is our collar. | Пошёл ты, это наш арест! |
You really want the collar? | Хочешь забрать арест себе? |
So we get the collar, not major crimes. | Чтобы задержание засчиталось нам, а не тяжким. |
It was nice how you handed Gregg that collar. | Было очень мило увидеть как ты передала Грегу это задержание. |
I heard Jo went on a collar. | Я слышал, Джо поехала на задержание. |
Every time Stan and I made a collar we'd have all this paperwork to fill out. | Каждый раз, когда Стэн и я производили задержание, нам нужно было заполнить кучу бумаг. |
You want the collar, do the submissions. | Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки. |
DI Fletcher's last collar before I showed up. | Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я. |
The horse collar arrived in Europe during the 9th century, and became widespread by the 12th century. | В Европе хомут появился в 9 веке, а к 12 веку получил широкое распространение. |
I got the collar, too! | У меня тоже хомут! |
When the power cord (2) is tensioned by an accidental tug in any direction, a collar (4), which surrounds the power cord, moves together with the power cord and thereby withdraws a cable (5) from a sleeve (6). | При натяжении электрического шнура 2 от случайного рывка в любом направлении хомут 4, охватывающий электрический шнур, двигаясь вместе с электрическим шнуром вытаскивает тросик 5 из рукава 6. |
However, the adapted horse collar for camels would not have been common until the 6th century. | Однако, адаптированный для верблюдов хомут не стал обычной практикой вплоть до VI века. |
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. | Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно. |
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. | Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования. |
Joe Carp caught him by the collar and said: | Джо... схватил его за шиворот и сказал ему: |
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? | Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз? |
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." | Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь». |
And try not to tug at your shirt collar. | И постарался не дёргать ворот рубашки. |
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly? | Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли? |
I don't unbutton my top collar - | я не расстегиваю ворот рубахи. |
He has the short cut hair, which is a distinguished gray, he wears a casual learn jacket over the coat of the dark grey suit, the Nehru collar of his very dark shirt is open. | Кожаная куртка надета сверху на темно-синий жакет, ворот темной рубашки расстегнут. Дерек де Линт до сих пор является актером Голландии, который лучше всех одевается, за исключением того, что сейчас он живет не в Голландии, а вместе со своей семьей в Канаде. |
I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. | я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке. |
He broke his collar bone and shattered his arm. | Он сломал ключицу и раздробил руку. |
I broke my collar bone in a football game. | Я сломал ключицу, играя в футбол. |
He broke some dude's collar bone. | Он сломал ключицу одному парню. |
You shattered his collar bone. | Ты сломал ему ключицу! |
I haven't felt this relaxed since I broke Pretty Pete Dixon's collar bone... in the Salford smack-down of '82. | Последний раз я был так счастлив, когда сломал ключицу Питу Диксону, в Сэлфордском месиве 1982 года. |