Or you could coincidentally show up on their date Saturday And show reagan that when it comes to amy, You are the free gift with purchase. | Или ты можешь случайно показаться на их свидании в субботу и показать Ригэн, что если что-то касается Эми, то ты прибавок к подарку. |
He interpreted that as meaning that the parties could agree to make inadmissible the evidence of persons who, for example, coincidentally happened to know the content of the conciliation procedure. | Он толкует это положение как означающее, что стороны могут договориться о недопустимости представ-ления доказательств лицами, которым, например, случайно стало известно о содержании согла-сительной процедуры. |
It was hard for me to begin with, but it got worse when, not so coincidentally, | Это само по себе было нелегко, но стало только хуже, когда совершенно не случайно |
And one billionaire would find himself coincidentally at the center of it all. | И один миллиардер случайно окажется в центре всего этого . |
Katya and Andrey arrive in Malta on the eve of their wedding and they coincidentally encounter Max in a diving center, a scuba diver and Katya's former fiancé. | Катя и Андрей прилетают на Мальту накануне своей свадьбы и в дайвинг-центре случайно сталкиваются с Максом, дайвером и бывшим женихом Кати. |
Coincidentally enough, just prior to our arrival. | По совпадению, как раз перед нашим прибытием. |
Coincidentally, Henry's wife, Margaret of Anjou, was the step-daughter of Jeanne de Laval, who was a granddaughter of Richard's brother, John VI, Duke of Brittany. | По совпадению, жена Генриха Маргарита Анжуйская, была падчерицей Жанны де Лаваль, которая была внучкой брата Ришара, Жана VI, герцога Бретани. |
Three minutes, coincidentally, this is exactly how long an answering machine will record before hanging up. | По совпадению, ровно три минуты требуется автоответчику для записи сообщения. |
At the dedication it was noted that coincidentally this was only 50 miles (80 km) from Promontory Summit, where a similar feat was accomplished 120 years prior, the laying of the golden spike of the United States' First Transcontinental Railroad. | На церемонии открытия было отмечено, что по совпадению этот участок находится в 80 км (50 милях) от Промонтори, где аналогичный подвиг был совершен 120 лет назад, когда был забит «золотой костыль» на стройке Первой трансконтинентальной железной дороги. |
Coincidentally, the 10 September was also the day the Gibraltar Legislative Council became representative and responsible for internal affairs in 1964. | По совпадению, в этот же день в 1964 году Гибралтарский законодательный совет стал органом народных представителей и получил полномочия во внутренних делах. |
Coincidentally, she was a big Ditko fan. | Кстати, она была большой поклонницей Дитко. |
Coincidentally, consultations played a very similar role - paving the way for understanding and clarity among delegations. | Кстати, консультации играют весьма аналогичную роль: они прокладывают путь к обеспечению понимания и ясности между делегациями. |
Coincidentally, according to Oxfam, that was exactly the amount of debt relief received by Mali from the World Bank and IMF in the same year under the enhanced highly-indebted poor country initiative. | Кстати, по данным ОКСФАМ, ровно такую же сумму составляет помощь в целях облегчения бремени задолженности, которая была предоставлена Мали в том же году Всемирным банком и МВФ в рамках Расширенной инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью. |
Coincidentally, one of those nuclear States in another context prevented negotiations from continuing on additional verification measures to strengthen the Biological Weapons Convention, marking a serious step backwards for that international legal regime. | Кстати, одно из этих ядерных государств, уже в другом контексте, помешало нам продолжить переговоры по дополнительным мерам проверки с целью укрепления Конвенции по биологическому оружию, что стало крупным попятным шагом в связи с этим международно-правовым режимом. |
Coincidentally, this is the first resolution to be adopted by the fifty-third session. | Кстати говоря, это первая резолюция, принятая в ходе пятьдесят третьей сессии. |
Coincidentally, that's the last time you were a nice guy! | Так совпало, тогда в последний раз ты был славным малым. |
Coincidentally, on the same day, my father traveled into the future to get revenge for the murder of my mother. | Так совпало, что в тот же день мой отец отправился в будущее, чтобы отомстить за смерть моей мамы. |
Coincidentally, the King had obtained the leases on two Downing Street properties, including Number 10, and added these to his proposed gift. | Так совпало, что король получил в собственность ещё два здания на Даунинг-стрит, в том числе и номер 10, и добавил их к своему подарку. |
Coincidentally, Lokrum shares with its fictional counterpart of Qarth having peacocks among its distinctive features: Lokrum is inhabited by families of peacocks that were introduced to the island in the 19th century by the Austrian archduke Maximilian. | Так совпало, что Локрум, как и его вымышленный двойник Кварт, имеет павлинов как его отличительные особенности; Локрум населён семьями павлинов, завезёнными на остров в 19-ом веке австрийским эрцгерцогом Максимилианом. |
Coincidentally, it perfectly captured the experience of the singer, who arrived at the studio moments after another altercation with her former lover. | Так совпало, что запись идеально отразила состояние певицы, которая приехала в студию как раз после очередной ссоры с её бывшим любовником. |
From what I gather, they had some pretty big ethical and moral issues a few months back, coincidentally. | Насколько я понял, так уж совпало, что несколько месяцев назад у них были серьёзные этические и моральные проблемы. |
In fact, coincidentally, I have them with me. | Вообще-то, так уж совпало, они у меня с собой. |
Now coincidentally, those same three are the only ones who were called in for a job interview with a man named Dale Sullivan. | Так уж совпало, что эти же трое были единственными, кого позвали пройти собеседование с человеком по имени Дейл Салливан. |
Coincidentally, I absolutely love cashews. | Так уж совпало, что я кешью просто обожаю. |
And coincidentally or not, I just find this particular comparison between the smallest scale of knowledge - the brain - and the largest scale of knowledge - the universe itself - to be really quite striking and fascinating. | И так уж совпало, случайно или нет, но я считаю, что сходство между этими двумя уровнями знаний - наименьшим, то есть нашим мозгом, и крупнейшим, целой Вселенной - является просто поразительным и невероятным. |
Who just coincidentally struck at Logan while his wife was away? | Который, по случайному совпадению, напал на Логана именно тогда, когда она уехала? |
By letter dated 13 October 1998, the Government indicated that he had been under custody coincidentally in the aftermath of a traffic accident on 11 August 1998. | В письме от 13 октября 1998 года правительство отметило, что он был арестован после дорожно-транспортного происшествия, которое случилось с ним 11 августа 1998 года, по случайному совпадению. |
Coincidentally, the African Union declared 2010 the Year of Peace and Security. | По случайному совпадению 2010 год был провозглашен Африканским союзом Годом мира и безопасности. |
Coincidentally, this year is also the year which in our calendar marks the turn of the millennium. | По случайному совпадению в тот же год в нашем календаре произойдет смена тысячелетий. |
We believe so passionately in the cause of homeownership that every year, we celebrate one week in June - this week, coincidentally - as National Homeownership Week. | Мы настолько твердо верим в важность владения своим собственным жильем, что каждый год мы отмечаем одну неделю в июне, по случайному совпадению именно эту неделю, как национальную неделю домовладельцев. |
Coincidentally, he's a good lawyer. | По стечению обстоятельств он хороший адвокат. |
Coincidentally there was a circus in Charlottetown during the conference, and it was much more interesting to the majority of the population. | По стечению обстоятельств в Шарлоттауне в то же самое время выступал странствующий цирк, который был намного более интересным для большинства населения. |
Coincidentally, the film's Russian-born director, Gregory Ratoff, was also a long-time friend of Vladimir Rosing. | По стечению обстоятельств, режиссёр фильма Григорий Ратов, родившийся в России, также был давним другом Владимира Розинга. |
The lab found it when they ran a T.E.E., which, coincidentally, is the test you wanted me to run on her. | В лаборатории обнаружили её, когда сделали эхокардиографию, которую, по стечению обстоятельств, ты просила для неё провести. |
As we slowly begin the countdown to the centenary celebration of the United Nations, on behalf of the generations to come, we see ourselves coincidentally on the threshold of a new century as well. | По мере того как мы начинаем медленный отсчет лет, от имени грядущих поколений, до столетия Организации Объединенных Наций, мы, по стечению обстоятельств, одновременно оказываемся на пороге нового века. |
According to witness statements, you were the last person she spoke to yesterday night, and, coincidentally, the person who found her body this morning. | Согласно показаниям свидетелей, вчера вечером вы последняя с ней разговаривали, и по странному совпадению, утром именно вы нашли её тело. |
Coincidentally, the very same drug we found in your possession. | По странному совпадению, такой же препарат мы нашли и у вас. |
Coincidentally, the major criticism was the limited scope of the discussions and the lack of local non-governmental organization input in the establishment of the new framework. | По странному совпадению основная критика в этот момент была направлена на ограниченный характер дискуссии и неучастие местных неправительственных организаций в разработке новой основы. |
Coincidentally, she could also have a stroke if we do nothing. | По странному совпадению, инсульт может случиться, если будем сидеть и ждать. |
Coincidentally, that was the very year that Amschel Rothschild made his pronouncement from his flagship bank in Frankfurt: "Let me issue and control a nation's money and I care not who writes its laws." Alexander Hamilton was a tool of the international bankers. | По странному совпадению обстоятельств именно в этот год Анхель Ротшильд сделал следующее заявление из «флагманского» банка Ротшильдов во Франкфурте: «Дайте мне право выпускать и контролировать деньги страны и мне будет совершенно все равно, кто издает законы» |
It's your father's birthday, which, coincidentally, is... my birthday. | Это день рождения твоего отца, который, по случайности, и... мой день рождения. |
Most turbocharged engines are a bit wheezy at the top end, but because the twin-scroll turbo in this is mounted in the V of the engine... just like it is in a Ferrari California, coincidentally, the rev counter is still a blur | Большинство двигателей с турбонаддувом немного хрипят на предельных оборотах, но здесь сдвоенная турбина установлена в развале цилиндров, как и у "Феррари Калифорния", по случайности. Тахометр начинает дергаться сразу на входе в красную зону. |
OHCHR had been informed only the previous week that, coincidentally, the field office representatives would be in Geneva during the first week of the session. | Только на прошлой неделе УВКПЧ было проинформировано о том, что по случайному стечению обстоятельств представители местных отделений УВКПЧ будут находиться в Женеве во время первой недели сессии. |
Coincidentally, Sousa received a letter from his wife, saying their son had marched in a parade in honor of the Liberty Bell. | По случайному стечению обстоятельств, на следующее утро Суза получил письмо от жены, в котором она сообщала, что их сын участвовал в параде в Филадельфии, посвящённом возвращению из турне этого самого "Колокола свободы". |
That's why you called the Banana club and coincidentally it was me who answered. | Поэтому ты позвонила в "Банана Клаб" и по счастливой случайности, я поднял трубку. |
I am going to be the big boss at work tomorrow, and coincidentally, it's take your daughter to work day. | Завтра на работе я буду большим боссом, и, по счастливой случайности, это будет день "Возьми на работу дочь". |
The role achieved its apotheosis with someone who, perhaps not coincidentally, was trained as an actress. | Эта роль достигла своего апофеоза, когда ее играла та, кто, возможно, неслучайно училась на актрису. |
Not coincidentally, the ten-year gap between summits overlaps with Russia's re-emergence as a global player, following the trauma of the Soviet Union's collapse. | Неслучайно десятилетний промежуток между саммитами совпадает с повторным выходом России на мировую арену в качестве глобального «игрока» после шока от распада Советского Союза. |