Cohen uses a philosophical approach to legal theory. | Коэн использует философский подход к правовой теории. |
Who said you could put locks on the door, Mr Cohen? | Разве я позволяла вам ставить замки на двери, мистер Коэн? |
Mr. Cohen (United States of America) said that he did not see that the Canadian rule was like the treatment of bank accounts in the conflict-of-laws rules. | Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, по его мнению, предлагаемое Канадой правило отнюдь не аналогично применяемому в коллизионном праве подходу в отношении банковских счетов. |
Thanks for lunch again, Mr. Cohen. | Спасибо за обед, мистер Коэн |
Margaret Cohen from woodland hills calls it a "patchwork of delight." | Маргарет Коэн называет его "лоскутным восторгом". |
St Martin was a Freemason and an Elus Cohen for many years. | Сен-Мартен был Масоном и Избранным Коэном на протяжении многих лет. |
I think he swapped shifts with Dr Cohen. | Думаю, он поменялся сменами с доктором Коэном. |
Actually, it was made very clear at the time by you, me, and Cohen. | Вообще-то, всё было весьма чётко в разговоре между тобой, мной и Коэном. |
Dr. Swain tells us that he lives in the ruins of the Empire State Building with his pregnant granddaughter, Melody Oriole-2 von Peterswald, and her lover, Isadore Raspberry-19 Cohen. | Он живет в развалинах Эмпайр Стейт Билдинг вместе с внучкой Мелоди Малиновка-2 фон Петерсвальд и её возлюбленным Исидором Крыжовник-19 Коэном. |
The Frank Reade series first appeared in 1876, written by Harold Cohen (1854-1927) under the pseudonyms Harry Enton and "Noname." | Серия книг о Фрэнке Риде, появившаяся в 1876 году, написанная Гарольдом Коэном (1854-1927) под псевдонимами Гарри Энтон и «Noname». |
Listen, I told Cohen I'd stop by and pick up the book. | Слушай, я сказал Коэну что зайду забрать книгу. |
I'm handing Molly over to Andrew Cohen. | Я перевожу Молли к Эндрю Коэну. |
Sam Cohen was diagnosed HIV positive 1988. | Сэму Коэну диагностировали ВИЧ-положительность в 1988. |
Yes, could you - could you tell Dr. Cohen that I just had an episode again? | Да, не могли бы вы сказать доктору Коэну, что у меня только что был приступ? |
And you told Cohen because... | И ты сказал Коэну, потому что... |
Mr. And Mrs. Cohen, go in. | Мистер и Миссис Коен, пожалуйста. |
I would talk to you, Mrs. Cohen, but this is simply too private. | Я должна поговорить с Вами, миссис Коен, но это очень личное. |
Kirsten and Sandy Cohen, this is Carrie, my wife. | Кирстен и Сенди Коен, это Кэрри, моя жена. |
Sandy Cohen is married to Julie. | Сэнди Коен женат на Джули. |
Cohen, Pancakes is my daughter. | Коен. Блинчик моя дочка. |
If Mr. Cohen would like to join his client in jail, I have no objection. | Если мистер Кохен хочет присоединиться к заключению вместе со своим клиентом, у меня нет возражений. |
I'm Ari Cohen, filling in for everyone. | Я - Ари Кохен, в каждой бочке затычка. |
However, Cohen left the party in 1972 and the following year Avnery renamed it Meri. | В 1972 году Кохен покинул партию, а в следующем году Авнери переименовал её в «Мэри». |
Also in 1999, Côté, Oke, & Cohen used the Keck to measure the spectra of 42 red giants. | Также в 1999 году Кот, Оке и Кохен использовали телескоп Кека для измерения спектров 42 красных гигантов. |
Mr. Cohen told the Committee that unless the grave itself were removed, the memorial which had sprung up around it would continue to develop. | Г-н Кохен сообщил Комитету, что пока могила не будет перенесена, будет продолжаться расширение мемориала, созданного вокруг нее. |
Table 15 was Fender and Cohen, defense attorneys, and table 17, group of naval commanders. | 15 стол - "Фендер и Коуэн", адвокаты защиты, и 17 стол - группа военно-морских командиров. |
He also became a shareholder of LISCR and was the nominal chair of the LISCR Board until January 2001. Yoram Cohen, the Chief Executive Officer of LISCR had worked for Hyman previously and had been recruited by him to manage LISCR. | Г-н Хайман стал также акционером ЛМСКР и до января 2001 года являлся номинальным председателем его правления. Йорам Коуэн, главное должностное лицо ЛМСКР работал на Хаймана раньше, и был им нанят для управления ЛМСКР. |
Dianna Cohen: Tough truths about plastic pollution | Дайана Коуэн: Горькая правда о загрязнениипластиком |
Artist Dianna Cohen shares some tough truths about plasticpollution in the ocean and in our lives - and some thoughts on howto free ourselves from the plastic gyre. | Художница Дайана Коуэн открывает горькую правду опластиковом загрязнении океана и других сред и высказываетпредложения, как вырваться из пластикового мусороворота. |
In his last visit to NATO, Secretary of Defense William Cohen replaced polite approval in principle with expressions of concern that stop just short of outright opposition. | Во время своего последнего визита в НАТО Секретарь Госбезопасности Вильям Коуэн (William Cohen) заменил принципиальное политическое одобрение на выражение обеспокоенности, которая ликвидировала недостаток прямой оппозиции. |
Cohen explained that this was in order to avoid a similar scenario to that which followed the June 1992 elections, when the Labour Party froze construction shortly after coming to power. | Коген пояснил, что это делается для того, чтобы не оказаться в ситуации, аналогичной той, которая сложилась после выборов в июне 1992 года, когда Партия труда, придя к власти, заморозила строительные работы. |
On 2 February, Eli Cohen, the Defence Ministry's adviser on settlements, stated that the Defence Ministry planned to strengthen the settlements in the West Bank and to boost construction there, in advance of the May 17 elections. | 2 февраля консультант министерства обороны по вопросам поселений Эли Коген заявил, что министерство обороны планирует до 17 мая, когда состоятся выборы, укрепить поселения на Западном берегу и ускорить темпы ведущегося там строительства. |
Cohen, like you. | Коген, как ты. |
Cohen stated that he sat with the newly appointed Defence Minister Arens and reviewed thoroughly the situation in the West Bank, including bypass roads and maps, with a view to planning increased settlement construction before the election. | Коген заявил, что он имел беседу с недавно назначенным министром обороны Аренсом, в ходе которой они всесторонне рассмотрели ситуацию на Западном берегу, в том числе вопрос об окружных дорогах и картах, с целью запланировать увеличение объема строительных работ в поселениях до проведения выборов. |
He became one of Martinez de Pasqually's students in the Elus Cohen, and also his close friend and secretary. | Он стал одним из студентов Мартинеса де Паскуалиса в Ордене Избранных Коэнов, а также его близким другом и секретарем. |
And Bill and Miriam Cohen. | А ещё Билла и Мириам Коэнов. |
After World War 2 Robert Ambelain created a new "Martinist Order of the Élus Cohen" as a revival of the Order of Pasqually. | После Второй Мировой войны Робер Амбелен создал новый «Мартинистский Орден Избранных Коэнов», возродив орден Паскуалли. |
In 1761, he became affiliated with the lodge La Française in Bordeaux and founded a Cohen Temple there. | В 1761 году он был аффилирован во Французскую ложу (La Francaise) в Бордо, и основал здесь Храм Коэнов. |
The Cohen's original home in Berkeley, which they return to in "The End's Not Near, It's Here", was shot in South Pasadena. | Дом Коэнов в Беркли, показанный в финальном эпизоде «The End's Not Near, It's Here», находится в Южной Пасадене. |
You know where Sandy Cohen's office is? | Простите, вы не знаете, где офис Сенди Коена? |
Who knew, out of all you kids, she'd turn out to be the young Sandy Cohen? | Кто знал, что из вас всех, ребята, она превратится в молодого Сенди Коена? |
Sir, Sam Cohen's file. | Сэр, дело Сэма Коена. |
Cohen Media Group, the US distributor of the film, had a one-week limited Academy Engagement theatrical run in Los Angeles during 2-8 December 2011. | Cohen Media Group, американский дистрибьютор картины, организовал ограниченный недельный прокат ленты в Лос-Анджелесе со 2 по 8 декабря 2011 года. |
These new arrangements sounded so unlike the originals that a KCRW radio executive insisted that the title track was a Leonard Cohen song. | Эти новые аранжировки звучали так непохоже на оригиналы, что радиоведущий KCRW настаивал на том, что заглавный трек был песней Leonard Cohen. |
David Samuel Cohen (born July 13, 1966), better known as David X. Cohen, is an American television writer. | Дэвид Сэмюэл Коэн (англ. David Samuel Cohen, родился 13 июля 1966), он же David X. Cohen - американский телесценарист. |
The album title derived from the Leonard Cohen song "Teachers", from the 1967 album Songs of Leonard Cohen, which was a staple live cover for the band throughout its career. | Название альбома происходит из песни Леонарда Коэна «Teachers» из альбома 1967 года Songs of Leonard Cohen, которая является одной из постоянных номеров живых выступлений группы. |
According to Forbes, Rybolovlev spent New Year's Eve with Sandy Heller, art adviser to hedge fund billionaire Steven A. Cohen. | По данным Forbes, повод для обвинения Бувье в мошенничестве появился у Дмитрия Рыболовлева после встречи с Сенди Хеллером (Sandy Heller) - арт-консультантом хедж-фондового миллиардера Стива Коэна (Steve Cohen). |
Ten New Songs is Leonard Cohen's tenth studio album, released in 2001. | Ten New Songs - десятый студийный альбом Леонарда Коэна изданный в 2001 году. |
Maximillian Cohen, please. | Максимиллиана Коэна, пожалуйста. |
The reign of the gangster Mickey Cohen in Los Angeles is at an end. | Правлёнию Микки Коэна в Лос-Анджёлёсё пришёл конёц. |
I was Mr. Cohen's top bagman back in the day. | Я долго работал курьером на мистер Коэна. |
He rewrote Larry Cohen's script Daddy's Gone A-Hunting (1969), and wrote the little seen The Sporting Club (1971). | Он переписал сценарий Ларри Коэна «Папочка отправляется на охоту» (1969), и написал малосмотримый "Спортивный клуб" (1971). |