Английский - русский
Перевод слова Cleaver

Перевод cleaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливер (примеров 151)
I don't recall inviting you over, Cleaver. Не помню, чтобы приглашала тебя, Кливер.
Or Ward Cleaver, possibly June Cleaver, but definitely not the Beaver - Who declared that if you aren't part of the solution, you're part of the problem. Джун Кливер, но точно не Бивер сказал, что тот, кто не является частью решения, является частью проблемы.
Cleaver... Stars are... Кливер... Нет, нет, нет.
Thank you, Mrs Cleaver. Спасибо, миссис Кливер.
it was Cleaver Greene. Это был Кливер Грин.
Больше примеров...
Кливера (примеров 34)
Which I could only do if I was shocked to find out that Cleaver's side of the story was the truth. Что я смогу сделать только в потрясении от того, что рассказ Кливера оказался правдой.
Obviously the originals are extremely secure and will only be used in the event that Cleaver is charged with anything in connection with you, Ed. Разумеется, оригиналы лежат в сверхнадежном месте и будут предъявлены только в том случае, если Кливера обвинят в чем-то, связанном с тобой, Эд.
I need you to brief Cleaver for me straight away, you got it? Я хочу, чтобы ты сейчас же нанял Кливера, ты понял?
I'm a friend of Cleaver Greene's. Это подруга Кливера Грина.
Each cleaver contains the center of mass of the boundary of triangle ABC, so the three cleavers meet at the Spieker center. Каждый из кливеров проходит через центр масс периметра треугольника АВС, так что все три кливера пересекаются в центре Шпикера.
Больше примеров...
Тесак (примеров 19)
I'm in the parlour looking for the real cleaver. Я в гостиной, ищу настоящий тесак.
The striations here in the ribs and the sternum suggest a cleaver. Тут, судя по ранам на ребрах и грудине, предположительно тесак.
You just can't take Wade's cleaver and expect to be as good a pledge educator as he was. Ты не можешь просто взять Уэйдов тесак и рассчитывать на то, что будешь так же хорош в качестве главного по новичкам, как Уэйд.
Meat cleaver's my favorite. Я обожаю мясной тесак!
What if instead of a pair of scissors, it's a meat cleaver instead? Что если вместо ножниц мясной тесак присобачить?
Больше примеров...
Топор (примеров 11)
I'll forge you a cleaver that brings happiness. Я сделаю для тебя топор который даст тебе истинное счастье.
Actually, I never switched the cleaver. На самом деле я не меняла топор.
Child, take this cleaver. Дитя, возьми этот топор.
At that point, Haytham al-Hallam was walking and carrying a cleaver in addition to his weapon. He went over to the Nasiriya group, a group of some 200 armed men which he led. В это время Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще топор, подошел к группе из Насирии в составе примерно 200 вооруженных мужчин, которую он и возглавлял.
He was carrying a cleaver in his hand as well as his weapon. He went over to the Nasiriya group, which he leads. В это время появился Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще и топор.
Больше примеров...
Кливером (примеров 13)
I was just speaking to Cleaver about the drug charges. Я только что говорила с Кливером об обвинениях в наркоторговле.
Are you still seeing Cleaver at all? Вы все еще видитесь с Кливером?
You seriously think that Joshua Floyd would put up with Cleaver Greene? Ты и правда думаешь, что Джошуа Флойд поладит с Кливером Грином?
It didn't work out with Daniel Cleaver? У тебя ничего не получилось с Дэниелом Кливером?
I'd like to thank my legal team, headed up by Mr Cleaver Greene, for never wavering and for always having faith in my case. Я хотела бы поблагодарить своих адвокатов во главе с Кливером Грином за то, что они нисколько не колеблясь всегда верили в мое дело.
Больше примеров...
Колун (примеров 9)
Do you want me to take a cleaver? Хочешь, чтобы я взял колун?
Cleaver is a past Games winner, of course. Колун, конечно же, прошлый победитель Игр.
What an emotional and... moving death, Cleaver. Как эмоционально и... приближающе смерть, Колун.
And how's the scoreboard looking, Cleaver? И как же выглядит таблица с очками, Колун?
Cleaver, how you doing? Колун, как дела?
Больше примеров...
Кливеру (примеров 8)
Thank you, all the saints, and thank you, Cleaver Greene. Спасибо всем святым и спасибо Кливеру Грину.
I think I'm going to tell Cleaver to change my plea to guilty. Я собираюсь сказать Кливеру, что хочу признать себя виновным.
And as luck would have it, and as someone who is very close to Cleaver... I prepared something a little earlier. И по стечению обстоятельств, и как персона довольно близкая к Кливеру... я приготовил кое-что заранее.
'To Cleaver, I leave you my watch.' "Кливеру я оставляю свои часы".
Now, we all know we can't trust Cleaver's credibility, but his wife's? Мы все знаем, что Кливеру верить нельзя, но его жене?
Больше примеров...
Клив (примеров 1)
Больше примеров...
Секач (примеров 1)
Больше примеров...
Кливер-сквер (примеров 6)
Lambeth Council's emphasis on conserving and protecting Kennington's architectural heritage and enhancing its attractive open spaces for recreation and leisure is illustrated by restoration of the centre of the listed Cleaver Square in the last decade of the twentieth century. Акцент Совета на сохранении и защите архитектурного наследия Кеннингтона и совершенствовании его перспективных открытых пространств для отдыха и досуга иллюстрируется восстановлением в последнее десятилетие ХХ века центра Кливер-сквер, являющегося памятником архитектуры.
Terraces of houses were built on the east side of Kennington Road and Cleaver Square (then called Prince's Square) was laid out in 1788. С восточной стороны от Кеннингтон-роуд были построены террасы домов, а в 1788 году была построена Кливер-сквер (в то время называвшаяся Принсес-сквер).
In 1927 the centre of Cleaver Square was acquired by the London County Council to forestall a proposal to build on it, and more trees were then planted and the garden was gravelled over as a recreation ground. В 1927 году Совет Лондонского графства приобрёл центр Кливер-сквер, чтобы предотвратить предложения о строительстве на его территории после чело были посажены новые деревья, а сад был засыпан гравием и на его месте была сооружена спортивная площадка.
Originally grassed over in the 1790s, the centre of Cleaver Square had by the 1870s become a garden circumscribed by a formal path, but by 1898 it had been cultivated as a nursery with greenhouses. Центр Кливер-сквер первоначально был засеян травой в 1790-х годах, а к 1870-м годам стал официально обозначенным садом, но к 1898 году он был культивирован и оборудован теплицами.
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
Больше примеров...
Нож (примеров 11)
No, the cleaver has a totally different blade profile. Нет, нож имеет совершенно другой угол лезвия.
Two on one, you get a... cleaver. Два на одного, у тебя есть нож.
Aiko, give me a meat cleaver. Айко, дай мне нож.
How about you just get a cleaver, butcher? Вери уж сразу мясницкий нож.
And finally, a cleaver. И только в конце, большой нож.
Больше примеров...