Английский - русский
Перевод слова Cleaver

Перевод cleaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливер (примеров 151)
So was Eddie Haskell, Wally and Miz Cleaver А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
He loves you, Cleaver. Он любит тебя, Кливер.
You were June Cleaver. Вы были Джун Кливер.
Cleaver, what are they doing? Кливер, что они делают?
Больше примеров...
Кливера (примеров 34)
We are gathered here to celebrate the life of Daniel Vivian Cleaver. Мы собрались здесь, чтобы почтить память Дэниела Вивиана Кливера.
Cal McGregor's out and Cleaver Greene just got acquitted. Кэл Макгрегор вышел, и Кливера Грина только что оправдали.
Why the hell did you have to drag Cleaver into it? Зачем, черт побери, ты втянула в это Кливера?
We're teetering on the edge of tranquillity and you want to bring Cleaver back into our lives? Мы и так балансируем на грани, а ты хочешь вернуть Кливера в нашу жизнь?
So I was thinking maybe I could sub Cleaver out. Я подумывал над тем, чтобы поручить Кливера кое-кому.
Больше примеров...
Тесак (примеров 19)
The striations here in the ribs and the sternum suggest a cleaver. Тут, судя по ранам на ребрах и грудине, предположительно тесак.
It's not a garbage disposal, cleaver, pitchfork, pinking shears... Это не утилизатор отходов, не тесак, не вилы, не фестонные ножницы...
We need to find out who attacked him, and we need to find that cleaver. И мы должны найти его и этот тесак.
This cleaver appears to need sharpening. Этот тесак требует заточки.
I hid the cleaver, all right. Я спрятал тесак, спокойно.
Больше примеров...
Топор (примеров 11)
Actually, I never switched the cleaver. На самом деле я не меняла топор.
Why did you steal that crazy man's cleaver? Зачем ты украл у того сумасшедшего топор?
How did you get a cleaver? Что это у вас за топор?
The Republican party is so "wally," it should change its last name to Cleaver. Республиканцы такие деревянные, что им нужно сменить свою фамилию на Топор.
He was carrying a cleaver in his hand as well as his weapon. He went over to the Nasiriya group, which he leads. В это время появился Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще и топор.
Больше примеров...
Кливером (примеров 13)
I was just speaking to Cleaver about the drug charges. Я только что говорила с Кливером об обвинениях в наркоторговле.
That night you spent with Cleaver made me want to die. В ту ночь, что ты провела с Кливером, мне хотелось умереть.
Iain Vargas Meagher, meet Cleaver Greene. Иан Варгас Мигер, познакомься с Кливером Грином.
Is this the man with whom you were seen taking hallucinogenic mushrooms before you spent the night with Daniel Cleaver? Этот человек давал тебе галлюциногенные грибы перед тем как ты провела ночь с Дэниэлом Кливером?
I'd like to thank my legal team, headed up by Mr Cleaver Greene, for never wavering and for always having faith in my case. Я хотела бы поблагодарить своих адвокатов во главе с Кливером Грином за то, что они нисколько не колеблясь всегда верили в мое дело.
Больше примеров...
Колун (примеров 9)
I used a meat cleaver to kill everyone. Я использовал мясницкий колун, чтобы всех поубивать.
Do you want me to take a cleaver? Хочешь, чтобы я взял колун?
Cleaver is a past Games winner, of course. Колун, конечно же, прошлый победитель Игр.
Cleaver, how you doing? Колун, как дела?
How about that, Cleaver? Колун, ну что скажешь?
Больше примеров...
Кливеру (примеров 8)
I think I'm going to tell Cleaver to change my plea to guilty. Я собираюсь сказать Кливеру, что хочу признать себя виновным.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career. Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру.
'To Cleaver, I leave you my watch.' "Кливеру я оставляю свои часы".
Now, we all know we can't trust Cleaver's credibility, but his wife's? Мы все знаем, что Кливеру верить нельзя, но его жене?
I'm sure you all presumed I'd be the one giving the big speech, but there's someone else in this room who's been very close to Cleaver over the last few years, who's really connected with him, touched his heart. Уверен, вы все полагаете, что я выдам самую грандиозную речь, но здесь есть кое-кто ещё, кто стал очень близок к Кливеру за последние несколько лет, кто на самом деле связан с ним, затронул его сердце.
Больше примеров...
Клив (примеров 1)
Больше примеров...
Секач (примеров 1)
Больше примеров...
Кливер-сквер (примеров 6)
Terraces of houses were built on the east side of Kennington Road and Cleaver Square (then called Prince's Square) was laid out in 1788. С восточной стороны от Кеннингтон-роуд были построены террасы домов, а в 1788 году была построена Кливер-сквер (в то время называвшаяся Принсес-сквер).
In 1927 the centre of Cleaver Square was acquired by the London County Council to forestall a proposal to build on it, and more trees were then planted and the garden was gravelled over as a recreation ground. В 1927 году Совет Лондонского графства приобрёл центр Кливер-сквер, чтобы предотвратить предложения о строительстве на его территории после чело были посажены новые деревья, а сад был засыпан гравием и на его месте была сооружена спортивная площадка.
During the war years, in particular, the recreation area became somewhat derelict but during the 1950s Cleaver Square's inherent charm was recognised anew and its fortunes once more began to rise. В годы войны, в частности, площадка стала несколько заброшенной, однако в 1950-х годах присущая Кливер-сквер привлекательность была признана вновь, и её состояние вновь стало переменяться к лучшему.
Originally grassed over in the 1790s, the centre of Cleaver Square had by the 1870s become a garden circumscribed by a formal path, but by 1898 it had been cultivated as a nursery with greenhouses. Центр Кливер-сквер первоначально был засеян травой в 1790-х годах, а к 1870-м годам стал официально обозначенным садом, но к 1898 году он был культивирован и оборудован теплицами.
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
Больше примеров...
Нож (примеров 11)
Drop the cleaver or I break his neck. Брось нож или я сломаю ему шею.
Aiko, give me a meat cleaver. Айко, дай мне нож.
1 CHOPPING BOARD, 1 CLEAVER 60 BOXES OF MATCHES 1 РАЗДЕЛОЧНАЯ ДОСКА, 1 КУХОННЫЙ НОЖ 60 КОРОБОК СПИЧЕК
How about you just get a cleaver, butcher? Вери уж сразу мясницкий нож.
How about you just get a cleaver, butcher? Возьмись за нож, мясник.
Больше примеров...