Английский - русский
Перевод слова Cleaver

Перевод cleaver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кливер (примеров 151)
That's more one for the Marist Brothers, I think, Cleaver. Думаю, Кливер, это скорее подойдет для братьев маристов.
Yes. And you're Monica, Cleaver. И ты, Кливер, в роли Моники.
What is Daniel Cleaver doing on the television? Что делает на телевидении этот щёголь Дэниэл Кливер?
Or Ward Cleaver, possibly June Cleaver, but definitely not the Beaver - Who declared that if you aren't part of the solution, you're part of the problem. Джун Кливер, но точно не Бивер сказал, что тот, кто не является частью решения, является частью проблемы.
Good night, Cleaver. Спокойной ночи, Кливер.
Больше примеров...
Кливера (примеров 34)
And then just recently, Mr Cleaver, the government's nuclear adviser. И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
Look, I spend half my life trying to get people like Cleaver Greene to pay their tax. Слушай, я провел полжизни, стараясь заставить типов вроде Кливера Грина платить налоги.
So, do I know Cleaver or not? Так что, знаю я Кливера, или нет?
I'm a friend of Cleaver Greene's. Я друг Кливера Грина.
So I was thinking maybe I could sub Cleaver out. Я подумывал над тем, чтобы поручить Кливера кое-кому.
Больше примеров...
Тесак (примеров 19)
I'm in the parlour looking for the real cleaver. Я в гостиной, ищу настоящий тесак.
I hid the cleaver, all right. Я спрятал тесак, спокойно.
Meat cleaver's my favorite. Я обожаю мясной тесак!
Welcome to the premiere of Cleaver the story of a young man who goes to pieces then manages to find himself again. Добро пожаловать на премьеру фильма "Тесак" Это кино о молодом человеке, чья жизнь пошла прахом.
We... are looking for a cleaver, commercial grade. Мы... ищем тесак высокого качества.
Больше примеров...
Топор (примеров 11)
Actually, I never switched the cleaver. На самом деле я не меняла топор.
And then you'll be close enough to use the cleaver? И когда приблизишься пустишь в ход топор?
The Republican party is so "wally," it should change its last name to Cleaver. Республиканцы такие деревянные, что им нужно сменить свою фамилию на Топор.
Give me back my cleaver! Верни мне мой топор!
At that point, Haytham al-Hallam was walking and carrying a cleaver in addition to his weapon. He went over to the Nasiriya group, a group of some 200 armed men which he led. В это время Хейтам аль-Халлам, у которого, помимо оружия, был еще топор, подошел к группе из Насирии в составе примерно 200 вооруженных мужчин, которую он и возглавлял.
Больше примеров...
Кливером (примеров 13)
I was just speaking to Cleaver about the drug charges. Я только что говорила с Кливером об обвинениях в наркоторговле.
That night you spent with Cleaver made me want to die. В ту ночь, что ты провела с Кливером, мне хотелось умереть.
So, after a few months, I broke it off with Cleaver, because I'd fallen in love with somebody else. Через несколько месяцев я порвала с Кливером, потому что влюбилась в другого человека.
It didn't work out with Daniel Cleaver? У тебя ничего не получилось с Дэниелом Кливером?
I'd like to thank my legal team, headed up by Mr Cleaver Greene, for never wavering and for always having faith in my case. Я хотела бы поблагодарить своих адвокатов во главе с Кливером Грином за то, что они нисколько не колеблясь всегда верили в мое дело.
Больше примеров...
Колун (примеров 9)
Do you want me to take a cleaver? Хочешь, чтобы я взял колун?
What an emotional and... moving death, Cleaver. Как эмоционально и... приближающе смерть, Колун.
And how's the scoreboard looking, Cleaver? И как же выглядит таблица с очками, Колун?
Cleaver, how you doing? Колун, как дела?
How about that, Cleaver? Колун, ну что скажешь?
Больше примеров...
Кливеру (примеров 8)
Thank you, all the saints, and thank you, Cleaver Greene. Спасибо всем святым и спасибо Кливеру Грину.
I think I'm going to tell Cleaver to change my plea to guilty. Я собираюсь сказать Кливеру, что хочу признать себя виновным.
And as luck would have it, and as someone who is very close to Cleaver... I prepared something a little earlier. И по стечению обстоятельств, и как персона довольно близкая к Кливеру... я приготовил кое-что заранее.
'To Cleaver, I leave you my watch.' "Кливеру я оставляю свои часы".
I'm sure you all presumed I'd be the one giving the big speech, but there's someone else in this room who's been very close to Cleaver over the last few years, who's really connected with him, touched his heart. Уверен, вы все полагаете, что я выдам самую грандиозную речь, но здесь есть кое-кто ещё, кто стал очень близок к Кливеру за последние несколько лет, кто на самом деле связан с ним, затронул его сердце.
Больше примеров...
Клив (примеров 1)
Больше примеров...
Секач (примеров 1)
Больше примеров...
Кливер-сквер (примеров 6)
Lambeth Council's emphasis on conserving and protecting Kennington's architectural heritage and enhancing its attractive open spaces for recreation and leisure is illustrated by restoration of the centre of the listed Cleaver Square in the last decade of the twentieth century. Акцент Совета на сохранении и защите архитектурного наследия Кеннингтона и совершенствовании его перспективных открытых пространств для отдыха и досуга иллюстрируется восстановлением в последнее десятилетие ХХ века центра Кливер-сквер, являющегося памятником архитектуры.
Terraces of houses were built on the east side of Kennington Road and Cleaver Square (then called Prince's Square) was laid out in 1788. С восточной стороны от Кеннингтон-роуд были построены террасы домов, а в 1788 году была построена Кливер-сквер (в то время называвшаяся Принсес-сквер).
In 1927 the centre of Cleaver Square was acquired by the London County Council to forestall a proposal to build on it, and more trees were then planted and the garden was gravelled over as a recreation ground. В 1927 году Совет Лондонского графства приобрёл центр Кливер-сквер, чтобы предотвратить предложения о строительстве на его территории после чело были посажены новые деревья, а сад был засыпан гравием и на его месте была сооружена спортивная площадка.
Originally grassed over in the 1790s, the centre of Cleaver Square had by the 1870s become a garden circumscribed by a formal path, but by 1898 it had been cultivated as a nursery with greenhouses. Центр Кливер-сквер первоначально был засеян травой в 1790-х годах, а к 1870-м годам стал официально обозначенным садом, но к 1898 году он был культивирован и оборудован теплицами.
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке.
Больше примеров...
Нож (примеров 11)
Drop the cleaver or I break his neck. Брось нож или я сломаю ему шею.
Aiko, give me a meat cleaver. Айко, дай мне нож.
There was a cleaver in the man's head, son, which Noreen said was you. Сынок, у парня в голове торчал нож, что, по словам Норин, сделал ты.
1 CHOPPING BOARD, 1 CLEAVER 60 BOXES OF MATCHES 1 РАЗДЕЛОЧНАЯ ДОСКА, 1 КУХОННЫЙ НОЖ 60 КОРОБОК СПИЧЕК
How about you just get a cleaver, butcher? Вери уж сразу мясницкий нож.
Больше примеров...