Eoraha, punish Wiryegung and the Hae clan. | Государь, накажите дворец Вире и клан Хэ. |
Your clan orders you to kill Yogo | Твой клан приказывает тебе убить Ёго. |
The clan Mikaelson destroyed, including my sire, and I believed her, but a dangerous toy in dangerous hands must be removed, so I poisoned her, and now I'm going to change the future she saw. | Клан Майклсонов, уничтожен в том числе и мой сир, я ей поверила, но опасная игра, в руках опасных должна быть уничтожена, я её отравила, а сейчас, я собираюсь изменить будущее, что она предсказала. |
Why... is the Green Clan looking for Shiro? | Зачем... Зелёный клан ищет Широ? |
Oroku Saki/Shredder/Super Shredder/Zombie Shredder (voiced by Kevin Michael Richardson) - The leader of the Foot Clan and one of the two main antagonists of the series. | Клан Фут Ороку Саки/ Шреддер/ Супер Шреддер/ Зомби Шреддер (озвучивает Кевин Майкл Ричардсон), лидер клана фут, злейший враг Сплинтера и Черепашек. |
Another Bethlehem clan, al-Anatreh, also trace their ancestry to the Ghassanids. | Другой вифлеемский род, аль-Анатра, также прослеживает свою родословную к Гассанидам. |
Gnomish was spoken by the Gnomes or Noldoli, the Second Clan of Elves, and Elfin was the other tongue spoken by the great majority of the Elves of the Lonely Isle. | На гномьем языке говорили гномы, или Нолдоли - Второй Род Эльфов; на другом языке - эльфине (англ. Elfin) говорило большинство эльфов, живших на Одиноком Острове. |
During the Edo period, the Kii branch of the Tokugawa clan had its castle at Wakayama. | Во время периода Эдо, род Кии из клана Токугава имели здесь свой замок в Вакаяме. |
It was briefly unified by the Chōsokabe clan of neighboring Tosa, but Toyotomi Hideyoshi invaded Shikoku in 1584 and reallocated the fiefs. | Княжества на некоторое время объединил под своей властью род Тёсокабэ из соседней провинции Тоса, однако Тоётоми Хидэёси вторгся на Сикоку в 1584 году и восстановил разделение. |
Bring your women and children here to our Paran Clan to keep the bloodline of your clan. | Приводи ваших женщин и детей сюда в наш клан Парань, чтобы они смогли продолжить ваш род |
The seven "clan mothers" mentioned by Sykes each correspond to one (or more) human mitochondrial haplogroups. | Семь «клановых матерей», описанных Сайксом, соответствуют одной или нескольким митохондриальным гаплогруппам человека каждая. |
Of grave concern is the apparently deliberate targeting of those clan elders involved in moves towards reconciliation. | Серьезную обеспокоенность вызывает имеющее, по всей видимости, место преднамеренное уничтожение тех клановых старейшин, которые замечены в деятельности, направленной на обеспечение примирения. |
Many conflicts arise from clan, ethnic, economic and other group grievances. | Многие конфликты возникают из-за клановых, этнических, экономических и прочих массовых недовольств. |
Several deaths of children were also attributed to anti-Government and clan militia members. | Еще несколько детей предположительно погибло в результате действий антиправительственных сил и клановых ополченческих формирований. |
JS7 indicated that many women, unable to access the formal justice system, approach the informal system of clan leaders, religious leaders, or local council officials in the village to resolve their issues. | В СП7 указывается, что многие женщины, не имея доступа к официальной системе правосудия, обращаются для урегулирования своих споров к неофициальной системе клановых вождей, религиозных авторитетов или работников местных советов. |
Puntland claims these two regions on basis of clan affiliation; Somaliland claims them on the basis of pre-independence colonial borders. | Пунтленд предъявляет претензии на эти два региона в связи с клановой принадлежностью; Сомалиленд - на основании колониальных границ, существовавших до обретения независимости. |
Also, as noted above, on 14 May the driver of a car hired by UNICEF was killed in a clan dispute. | Кроме того, как отмечалось выше, 14 мая работавший на ЮНИСЕФ водитель автомобиля был убит в ходе клановой разборки. |
The Transitional National Assembly (TNA) is made up of 245 members, elected on a strict clan basis, and includes 25 women. | Переходная национальная ассамблея (ПНА) состоит из избираемых строго на клановой основе 245 членов, включая 25 женщин. |
In May 1998, it was reported that during clan fighting between Mr. Hussein Aidid and General Morgan near Kismayo, the road bridge linking Kismayo and Mogadishu was destroyed by General Morgan, causing thousands to flee. | По имеющейся информации, во время клановой междоусобицы в мае 1998 года между г-ном Хуссейном Айдидом и генералом Морганом неподалеку от Кисимайо силами генерала Моргана был уничтожен мост на дороге, соединяющей Кисимайо с Могадишо, что привело к бегству тысяч людей. |
Somalia's governments, both democratic and military, have been plagued by general poverty, factional politics, and concerns about clan representation. | Деятельность правящих органов Сомали, как демократических, так и военных, крайне затруднялась такими факторами, как общая нищета, проведение политики, отражающей интересы узких групп, и обеспокоенность вопросами клановой представленности. |
Inadequate employment opportunities compound the existing deep clan and regional divisions. | Нехватка рабочих мест обостряет существующие глубокие клановые и региональные различия. |
The services that were provided were constrained by inadequately trained staff, problems of accessibility due to security concerns and the need to appease clan interests with representation. | На качестве оказываемых услуг негативно сказываются слабая подготовка кадров, обусловленная отсутствием безопасности, ограниченность доступа и необходимость учитывать клановые интересы в плане представительства. |
Within the Farthings there are some smaller unofficial clan homelands: the Tooks nearly all live in or near Tuckborough in Tookland, for instance. | Внутри Четей располагались гораздо меньшие неофициальные клановые землевладения: к примеру, почти все Туки жили рядом с Тукборо в Тукленде. |
There is a strong clan affiliation but not under tight political control. | У них есть ярко выраженные клановые интересы, но жесткого политического контроля они не испытывают. |
Clan militias moved swiftly into strategic positions in northern Mogadishu, and clan elders were able to contain the security situation through negotiations. | В северной части Могадишо стратегические позиции сразу же захватили клановые ополчения, при этом старейшины кланов смогли предотвратить ухудшение ситуации в плане безопасности путем переговоров. |
In 2007, all 10 regions in central and southern Somalia experienced clan conflicts. | В 2007 году во всех 10 районах центральной и южной частей Сомали имели место конфликты между кланами. |
For the sake of added geographic perspective on militarization, the Monitoring Group has also taken note of the disposition in various central and southern regions of a number of ongoing violent clan feuds over control of natural resources and other issues. | Для того чтобы точнее показать географические аспекты милитаризации, Группа контроля отметила также те места в центральной и южной части страны, где сейчас идут столкновения между кланами с применением силы в целях установления своего контроля за природными ресурсами и решения других проблем. |
Al-Shabaab skilfully exploits clan differences in an effort to boost its ranks. | «Аш-Шабааб» умело использует разногласия между кланами, увеличивая тем самым численность своих рядов. |
In addition, oil industry activity in "Galmudug" occurs in a context of political instability and strong clan rivalries over natural resources in the Mudug region. | Кроме того, в «Гальмудуге» нефтяной сектор работает в условиях политической нестабильности и острой борьбы между кланами за контроль над природными ресурсами в районе Мудуг. |
The Battle of Morar was fought in 1602 between the Clan MacDonell of Glengarry and the Clan Mackenzie. | В 1602 году состоялась битва при Мораре между кланами Макдонелл из Гленгарри и кланом Маккензи. |
The clan system, also known as Rhus, plays another major role in the Lahauli society. | Клановая система, известная как Рхус, играет другую важную роль в лахаульском обществе. |
Long-standing clan enmity between local militias and government troops led to several fatal clashes on 22, 25 and 28 March in Marka, while disputes over political control caused strife in Kismaayo and to a lesser extent in Baidoa. | Многолетняя клановая вражда между местными ополченцами и правительственными войсками вылилась в несколько кровопролитных столкновений, происшедших в Марке 22, 25 и 28 марта, а в Кисмайо и в меньшей степени в Байдабо обострилась напряженность на почве борьбы за политическую власть. |
In addition, the area around Kurgan-Tyube, which is mixed with regard both to ethnicity and to clan structure, and from which many had fled, has remained tense. | Кроме того, сохраняется напряженность в районе вокруг Курган-Тюбе, для которого характерна смешанная этническая и клановая структура и многие жители которого стали беженцами. |
The manipulation of clan conflicts and the prominence of the clan structure in most aspects of coexistence, including power-sharing. | обострение межклановой вражды и клановая структура многих сфер жизни общества, в том числе сферы разделения власти; |
Although the clan system was banned during the pre-independence period and in the first nine years after independence, Mr. Barre revived the clan system soon after his takeover. | В период перед получением независимости и в первые девять лет после её получения клановая система в стране была запрещена. |
Crime, including some incidents linked to disgruntled Government elements, clan disputes, and piracy, continued to affect Puntland and Galmudug. | Преступность, в том числе несколько инцидентов, обусловленных разочарованием части государственных чиновников, клановыми спорами и пиратством, продолжала сказываться на обстановке в «Пунтленде» и Гальмудуге. |
The fighting was reportedly successfully mediated by clan elders supported by militia from other sub-clans. | Вооруженные столкновения, как сообщается, активно поощрялись клановыми старейшинами, которых поддерживали боевики из других подкланов. |
More than 2,500 internally displaced persons fled fighting between two different clan groups within the Rahanwein Resistance Army (RRA) in 2003. | В 2003 году более 2500 перемещенных внутри страны лиц бежали от боевых действий между двумя различными клановыми группировками в составе Раханвейнской армии сопротивления (РАС). |
For the sake of fairness, it must be noted that the social structure, in the form of the tribe or clan councils, grants men a relative advantage. | В интересах справедливости следует отметить, что структура общества, представленная племенными и клановыми советами, дает определенное преимущество мужчинам. |
Beneath a superficial ideological overlay, armed opposition groups have essentially degenerated into clan militias, manifesting the same kind of fluid alliances and fissile tendencies. | Вооруженные оппозиционные группы не имеют какой-либо серьезной идеологии и по существу являются клановыми ополчениями, которые легко объединяются друг с другом и также легко разрывают свои связи, при этом их действия во многом непредсказуемы. |
The inhabitants of Tajikistan form a traditional society, characterized by clan and ethnic divisions, where authority is personalized and fragmented. | Население Таджикистана придерживается традиционного уклада жизни, для которого характерны межклановые и межэтнические разногласия, а власть раздроблена и ассоциируется с конкретными лицами. |
In addition, clan conflicts around Bu'aale in the Middle Juba region have claimed scores of lives. | Кроме того, межклановые конфликты вокруг Буаале в среднем течении реки Джубба унесли множество человеческих жизней. |
Criminal acts, including some linked to actions of undisciplined Government elements, clan disputes and political tensions continued to disrupt security in "Puntland" and "Galmudug". | Преступления, в том числе с участием представителей правительства, межклановые споры и политическая напряженность по-прежнему препятствовали восстановлению спокойствия в «Пунтленде» и «Гальмудуге». |
He grew up in the city of Baidoa with his family, until clan violence and internal war devastated the country, and many of his family members were killed by armed militias. | Г-н Али принадлежит к младшему клану Раханвейн в Сомали, однако межклановые распри и гражданская война опустошили страну и многие члены его семьи были убиты вооруженными ополченцами. |
Lawlessness and banditry limit operations in much the same way that clan fighting does. | Как и межклановые вооруженные столкновения, беззаконие и бандитизм ограничивают масштабы оперативной деятельности. |
Most of the country remained submerged in the internal clan conflict that led to the collapse of the central government in 1991. | По большей части страна продолжала оставаться в состоянии внутреннего кланового конфликта, который привел к краху центрального правительства в 1991 году. |
In the spring of 2004 even the Government the USA has seized at Harvard more than 40 million dollars for use of the service information by these "advisers" for personal and clan enrichment. | Весной 2004 года даже Правительство США отсудило у Гарварда более 40 миллионов долларов за использование служебной информации этими "советниками" для личного и кланового обогащения. |
Although there have been efforts to accommodate diverse political groupings in political power on the basis of clan representation, the situation is extremely complicated and requires creative approaches and strategies to accommodate diverse groups and address issues of diversity at local, national and regional levels. | Притом что предпринимались усилия по приобщению разнородных политических группировок к политической власти на основе кланового представительства, ситуация до крайности сложна и требует творческих подходов и стратегий, позволяющих согласовывать интересы разнородных групп и заниматься проблемами разнородности на местном, общенациональном и региональном уровнях. |
(c) The duplication of effort expected to result from the impact of clan rivalries on such de-mining activities as mine awareness programmes and the creation/employment of indigenous mine-clearing capabilities; | с) дублирование усилий, которое, как ожидается, станет результатом влияния кланового противоборства на такую деятельность в рамках разминирования, как программы расширения осведомленности населения о проблеме мин и создание национального потенциала по разминированию и подготовка соответствующих специалистов; |
It is also due to the presence of various armed groups operating in those areas, including clan militias, Al-Shabaab affiliates and militia aligned with sections of the Dhulbahante clan who seek autonomy for their region. | Это объясняется также присутствием различных группировок, действующих в этих районах, в том числе кланового ополчения, группировок, связанных с «Аш-Шабаабом», и ополчения, связанного с группировками клана дхолбоханта, добивающимися автономии для своего региона. |
They fall outside the clan structure, and therefore outside its umbrella of protection. | Они не входят в клановую структуру и в связи с этим находятся за пределами защиты клана. |
This agreement in effect removes the shield of clan protection under which some criminal and violent activities are carried out. | Это соглашение фактически ликвидирует клановую защиту, под прикрытием которой совершаются некоторые преступные и связанные с проявлением насилия деяния. |
Piracy has a destructive effect on the clan structure of Somali society. | Пиратство оказывает разрушительное воздействие на клановую структуру сомалийского общества. |
In addition, the nomadic and clan-based structure of traditional Somali life means that children have been expected to defend family or clan property. | Помимо этого, кочевой и клановый характер традиционной сомалийской жизни означает, что от детей ожидается, что они должны защищать семейную или клановую собственность. |
Like other Hindu communities, they are endogamous and practice clan exogamy. | Как и многие другие Индийские касты, они строго эндогамны и практикуют клановую экзогамию. |
In the north-west the frequency of clan clashes has been reduced. | В северо-западных районах страны частотность межклановых столкновений сократилась. |
However, abduction and kidnapping are some occasions also connected to clan disputes or political manoeuvrings. | Однако похищения иногда совершаются также по причине межклановых распрей или в политических целях. |
Insecurity from clan clashes, banditry and direct attacks on the United Nations and other international organizations has had a significant impact on the delivery of aid. | Отсутствие безопасности в этих районах вследствие межклановых столкновений, проявлений бандитизма и непосредственных нападений на представителей Организации Объединенных Наций и других международных организаций в значительной степени отразилось на поставках предметов помощи. |
Continuing clan fighting is a significant problem affecting southern Somalia. | Продолжение межклановых столкновений представляет собой серьезную проблему, которая пагубно сказывается на положении в южных районах Сомали. |
Mr. KOROMA (Sierra Leone) said that the end of the cold war had not yielded the peace dividends that had been forecast; instead, a number of conflicts along ethnic, religious, economic and even clan lines had broken out. | Г-н КОРОМА (Сьерра-Леоне) говорит, что с окончанием "холодной войны" мир не наступил, как на это рассчитывали, а напротив, возник целый ряд этнических, религиозных, экономических и межклановых конфликтов. |
The Dutch band Clan of Xymox released a version of the song in 1994 on their album Headclouds. | Голландская группа Clan of Xymox выпустила кавер-версию этой песни в 1994 году, на их альбоме «Headclouds». |
Enter the Wu-Tang (36 Chambers) is the debut studio album by American hip hop group Wu-Tang Clan, released on November 9, 1993 by Loud Records. | Enter the Wu-Tang (36 Chambers) (в переводе с англ. - «Знакомство с Wu-Tang (36 ступеней)») - дебютный студийный альбом американской хип-хоп группы Wu-Tang Clan, выпущенный 9 ноября 1993 года на лейбле Loud Records. |
He has remixed and collaborated with artists including The Crystal Method, Noisia, Wu-Tang Clan, and Diplo, and has performed with Steve Aoki, Rusko, Bassnectar, Skream, DJ Craze, Benny Benassi and Nero, among others. | Он делал ремиксы и сотрудничал с такими артистами, как The Crystal Method, Noisia, Wu-Tang Clan, и Diplo, и выступал с Steve Aoki, Rusko, Bassnectar, Skream, DJ Craze и Nero и другие. |
Optics was released in single-CD format as well as a two-disc edition, containing a second disc entirely of remixes by bands such as Combichrist, Clan of Xymox, and Ego Likeness. | Optics был выпущен как одинарным CD, так и двойным изданием, где на втором диске содержатся ремиксы таких групп, как Combichrist, Clan of Xymox и Ego Likeness. |
Convoy MF3 consisted of four ships; Clan Ferguson, Clan Macauley, Lanarkshire and Mermon. | В состав конвоя входили порожние судна предыдущего конвоя MF-3: Clan Ferguson, Clan Macaulay, Lanarkshire и Memnon. |
Even before the outbreak of the war there had been attempts on the author's father's life by the Hawiye clan. | Даже до начала войны члены клана хавийя покушались на жизнь отца автора сообщения. |
In north Mogadishu, Mr. Ali Mahdi Mohamed, on 10 March 1996, was elected chairman of the United Somali Congress/Somali Salvation Alliance (USC/SSA), whose base is the Modulod sub-clan of the Hawiye clan. | В северной части Могадишо 10 марта 1996 года председателем Объединенного сомалийского конгресса/Сомалийского союза спасения (ОСК/ССС), главной опорой которого является подклан модулод клана хавийя, был избран г-н Али Махди Мохамед. |
However, there is no evidence that the author, at present, would face a threat from the Hawiye clan if he were returned to Somalia. | Однако нет никаких доказательств того, что в настоящее время автору в случае его возвращения в Сомали будет угрожать опасность нападения со стороны членов клана хавийя. |
He fears that upon return to Mogadishu, the Hawiye clan would ascertain his clan membership immediately and attempt to extort money from him. | Он опасается, что по прибытии в Могадишо члены клана хавийя сразу же установят его клановую принадлежность и будут вымогать у него деньги. |
In the lead up to the ousting of President Barre in late 1990, the author's father, as one of the elders of his clan, was approached by leaders of the Hawiye clan seeking Shikal financial support and fighters for the Hawiye militia. | Накануне снятия президента Барре с его поста в конце 1990 года лидеры клана хавийя обратились к отцу автора сообщения как к одному из старейшин клана шикал с просьбой помочь ополченцам хавийя деньгами и людьми. |
Later tonight, all the fighting men of the Mackenzie clan would gather in the hall and make their oaths of allegiance to Colum. | Позже сегодня вечером все бойцы клана Маккензи соберутся в холле и присягнут на верность Колуму. |
I should have been happy that the MacKenzie clan wasna about to tear itself apart and that I'd repaired my relationship with Colum and Dougal. | Я должен был радоваться, что клан МакКензи не распался и я помог восстановить мир между Колумом и Дугалом. |
And the whole McKenzie clan. | И весь клан МакКензи. |
Her medical skills eventually earn their respect; but the clan chieftain, Colum MacKenzie, suspects her of being an English spy. | Её медицинские познания заслуживают их уважение, но вождь клана Колум МакКензи считает её английским шпионом. |
In 1721 a force of men from the Clan Ross, led by chief William Ross 6th of the Pitcalnie line and his brother Robert went on a rent-collecting expedition into the lands of the Mackenzies. | В 1721 году люди из клана Росс во главе с вождем Уильямом Россом 6-м из Питкални и его братом Робертом пошли собирать арендную плату в земли клана Маккензи. |