| The brave Cinderella settled the matter once and for all... | Храбрая золушка вытащила револьвер и тем окончательно решила дело. |
| Cinderella, get ready to move. | Говорит Золушка, приготовьтесь к движению. |
| And while Cinderella and her prince... did live happily ever after... the point, gentlemen, is that they lived. | И хотя Золушка и её принц действительно жили долго и счастливо, главное в этом, джентльмены, то, что они действительно жили. |
| Cinderella will be hamburger. | Золушка превратится в фарш для гамбургеров. |
| My favorite was Cinderella. | Моей любимой была "Золушка". |
| Cinderella story comes out of nowhere to win the whole thing. | История про Золушку: появляется из ниоткуда, чтобы выйграть все. |
| I know what happened to Cinderella. | Я знаю всё про Золушку! |
| Okay? Now, all of a sudden, he's cinderella of the office. | И вдруг превратился в главную офисную Золушку. |
| Do you think Cinderella would be well in the theater? | Как думаешь, "Золушку" хорошо поставят в театре? |
| There's no way they could dress me like Cinderella, right? | Ведь они не оденут меня так, как одели Золушку, да? |
| Perhaps you know Russian epic of Cinderella? | Возможно, вы знаете Русскую сказку о Золушке? |
| We were going to come in here and talk about Cinderella, but it's too dark. | Мы хотели поговорить сегодня о Золушке, но все ка-то слишком мрачно. |
| This is a classic Cinderella tale here. | Всё как в Золушке. |
| What a Cinderella story. | Прямо как в Золушке. |
| Tall Cinderella story, I'd say. | Сказка о Золушке, я бы сказала. |
| From now on, you'll always hear yourself called Cinderella. | Теперь тебя все будут называть Золушкой. |
| Unless you want to be Cinderella. | Только если ты не хочешь стать Золушкой |
| Guess it would be fun to be Cinderella. | Думаю, неплохо побыть Золушкой. |
| In her response to Laura Mallory's court case, education attorney Victoria Sweeny said that if schools were to remove all books containing reference to witches, they would have to ban Macbeth and Cinderella. | В своем ответе на судебный иск Лоры Мэллори адвокат Виктория Суини заявила, что если школы будут убирать все книги, содержащие ссылки на ведьм, им придется запретить и «Макбет» с «Золушкой». |
| When the Roll Back Malaria Partnership was established, deaths caused by malaria, particularly in Africa, were at unprecedented levels, and malaria was the "Cinderella of diseases", receiving little attention from the international community. | Когда было создано Партнерство за сокращение масштабов заболеваемости малярией, смертность из-за малярии, особенно в Африке, находилась на беспрецедентно высоком уровне, а малярия была «Золушкой среди других болезней», так как ей уделялось мало внимания со стороны международного сообщества. |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| Do you think it will do? - Cinderella! | Синдерелла! - Мама, не пускай её! |
| Warrant and Cinderella co-headlined the festival in 2008. | Группы Warrant и Cinderella в 2008 году являлись co-хедлайнерами фестиваля. |
| In summers 2002 and 2003 Cinderella made cruises from Helsinki to Riga in addition to the normal 20 hour Tallinn cruises. | Также летом 2002 г. и 2003 г. Cinderella совершала круизы из Хельсинки в Ригу в дополнение к обычным 20-ти часовым круизам в Таллин. |
| In September 2012, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly. | В сентябре 2012 года корпорация Нихон кэйдзай объявила, что разработчики зарабатывают на игре Cinderella Girls свыше миллиарда иен ежемесячно. |
| During the 1987 tour, drummer Steven Adler broke his hand in a fight, and was replaced for 8 shows by Cinderella drummer Fred Coury. | Во время тура 1987 года барабанщик Стивен Адлер сломал руку в драке и был заменён барабанщиком Cinderella, Фредом Каури, отыгравшим с Guns N' Roses восемь концертов. |
| Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). | Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»). |
| The Chinese in the 9th century had a Cinderella story, almost identical with gold slippers, | У Китайцев в девятом веке была история Золушки, почти идентичная с золотыми туфельками. |
| Well, the sooner you explain, the sooner we'll be off to Cinderella's castle. | Ну, уф, в общем, чем скорее объяснишь, тем скорее отправимся к замку Золушки. |
| "a real life Cinderella story." | "настоящей историей Золушки." |
| Men should sew for their partners wonderful dress of Cinderella without thread and needle. | Перед участниками мужчинами стояла задача сшить без ниток и иголок из подручного материала для своих партнерш восхитительное платье Золушки. |
| She tied with the dancer Margery Prince for the first prize of £50, and The Miami News reported that Burrell had been chosen eight times to play Cinderella on account of the daintiness of her feet. | Там она соревновалась с Марджери Прайнс за приз в размере 50 фунтов, и The Miami Newsruen сообщила, что Баррелл была восемь раз выбрана для роли Золушки благодаря изяществу своих ног. |