| Cinderella, get ready to move. | Говорит Золушка, приготовьтесь к движению. |
| Cinderella has just arrived at the ball. | Золушка только прибыла на бал. |
| There you go, Cinderella. | Всё готово, Золушка. |
| Follow me, Cinderella. | Следуй за мной, Золушка. |
| One minute to midnight, Cinderella. | Минута до полуночи, Золушка. |
| I never saw boards for the Cinderella thing. | Никогда не видел рекламных плакатах Золушку. |
| All right, fellas, I may have a lead on our Cinderella. | Итак, ребята, у меня может быть наводка на нашу Золушку. |
| Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella. | Прежде чем перейти к самому докладу, я хотел бы заметить, что нам только что напомнили о сказке про Золушку. |
| Cinderella is going to do? | что ставит "Золушку"? |
| Greater news! I have brought you she that told of Cinderella. | И со мной прилетела рассказчица про Золушку. |
| I'm assuming it belongs to cinderella here. | Полагаю, это принадлежало Золушке. Золушка? |
| I mean, I keep thinking about Cinderella. | То есть, я все думаю о Золушке. |
| I don't think Cinderella likes me. | Не думаю, что я нравлюсь Золушке. |
| This year, the prominence and power of this Cinderella story was brought to wide attention with the release of a documentary film on the subject and its appearance in internationally recognized film festivals. | В этом году значение этой, если можно ее так назвать, истории о Золушке получило широкую огласку благодаря выпуску документального фильма на эту тему и его представления на ведущих международных кинофестивалях. |
| Where on earth is there a Cinderella like this? | Где это на Земле к Золушке так относились? |
| I just wanted to be Cinderella... just for one night. | Я просто хочу быть Золушкой... хотя бы одну ночь. |
| I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. | На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты. |
| They tease me calling me Cinderella because I work at fireside not sparing myself | Дразнят Золушкой меня, От того, что у огня силы не жалея, |
| In her response to Laura Mallory's court case, education attorney Victoria Sweeny said that if schools were to remove all books containing reference to witches, they would have to ban Macbeth and Cinderella. | В своем ответе на судебный иск Лоры Мэллори адвокат Виктория Суини заявила, что если школы будут убирать все книги, содержащие ссылки на ведьм, им придется запретить и «Макбет» с «Золушкой». |
| If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. | Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать. |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| We got to do "Cinderella Rockefella". | Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла". |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Do you think it will do? - Cinderella! | Синдерелла! - Мама, не пускай её! |
| The name change was dictated by necessity as a ship called Cinderella already existed in the Swedish ship registry. | Смена названия была продиктована фактом того, что корабль Cinderella уже числился в шведском реестре судов. |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| In September 2012, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly. | В сентябре 2012 года корпорация Нихон кэйдзай объявила, что разработчики зарабатывают на игре Cinderella Girls свыше миллиарда иен ежемесячно. |
| During the 1987 tour, drummer Steven Adler broke his hand in a fight, and was replaced for 8 shows by Cinderella drummer Fred Coury. | Во время тура 1987 года барабанщик Стивен Адлер сломал руку в драке и был заменён барабанщиком Cinderella, Фредом Каури, отыгравшим с Guns N' Roses восемь концертов. |
| With Long Cold Winter, Cinderella started to move away from the glam metal music of their previous album and into a more blues rock-oriented direction, akin to early 1970s Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, and Deep Purple. | Начиная с этого альбома, музыканты Cinderella начали отходить от глэмового стиля предыдущего диска в сторону более блюзового звучания, сродни саунду групп The Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, и Deep Purple начала 70-х. |
| They gave Cinderella until midnight to decide. | Они дали Золушки время до полуночи чтобы принять решение. |
| It was her dressed as Cinderella on her fifth birthday. | На фото она была в костюме Золушки в пятилетнем возрасте. |
| Cinderella, it's Cornelia. | Корнелия вызывает командира Золушки. |
| Who are you? he asked Cinderella. | "Кто вы?" - спросил он у Золушки |
| Don' t get all upset, that's just grimy Cinderella! | Да стоит ли раздражаться из-за такой замарашки Золушки. |