Английский - русский
Перевод слова Cinderella

Перевод cinderella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золушка (примеров 160)
This is Cinderella, prepare to move. Говорит Золушка, приготовьтесь к движению.
Would you like to come to town with us, Cinderella? Золушка, ты поедешь с нами?
In 2005, screenwriter Robert Reece, who co-wrote Cinderella III: A Twist in Time and The Little Mermaid: Ariel's Beginning, pitched a fourth Aladdin feature to DisneyToon Studios execs, although it never came to fruition. В 2005 году сценарист Роберт Рис, который написал сценарии в соавторстве с Золушка 3: Злые чары и Русалочка: Начало истории Ариэль, представил четвёртый сценарий для Аладдина для студии DisneyToon Studios.
And here is Cinderella. А вот и Золушка.
Good work, Cinderella. Хорошая работа, Золушка.
Больше примеров...
Золушку (примеров 50)
If we turn this over to the police, I'll never find Cinderella. Если мы отдадим их полиции, я никогда не найду Золушку.
Why can't the prince find Cinderella? Почему принц не смог найти Золушку?
Why don't you start with missing persons, see if there are any new leads on our cinderella. Начни с пропавших без вести, может, наткнешься на нашу Золушку.
I know what happened to Cinderella. Я знаю всё про Золушку!
A Cinderella story cast asunder. Сказки про Золушку не получилось.
Больше примеров...
Золушке (примеров 35)
The stepsisters left for the castle, and Cinderella felt so very sad. Сестры отправились в замок и Золушке стало очень грустно.
Well, all you have to do is get the mice and the pumpkin over to Cinderella's and get her to the church on time. Все что тебе теперь нужно сделать это принести Золушке мышку и тыкву и доставить ее вовремя в церковь.
Cinderella story, out of nowhere, a former greenskeeper now about to become the Masters champion. История о Золушке, никто не ожидал, бывший смотритель поля теперь в шаге от звания Главного победителя.
It's the ultimate underdog Cinderella story, and the po' folks here is eating it up, buying up merchandise with any and everything that has to do with Kantmiss or the Starving Games. Это история о конченной неудачнице Золушке и бедняки сжирают здесь все, скупая товары со всем, чем только можно, связанным с Кантмис или Играми за Хавчик.
In Cinderella, the stepsisters had their feet mutilated to fit into the shoe, and their eyes were eventually pecked out by doves. В "Золушке" сводные сёстры отрезали свои пальцы на ногах, чтобы туфелька им подошла, и глаза им в конце выклевали голуби.
Больше примеров...
Золушкой (примеров 28)
Unless you want to be Cinderella. Только если ты не хочешь стать Золушкой
I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты.
Guess it would be fun to be Cinderella. Думаю, неплохо побыть Золушкой.
I feel like Cinderella. Я чувствую себя Золушкой.
Go get your Cinderella! Беги за своей Золушкой!
Больше примеров...
Синдерелла (примеров 8)
Now let's get you ready for the ball, Cinderella. Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла.
And this too, Cinderella, my slippers. И это тоже, Синдерелла, мои тапочки.
We got to do "Cinderella Rockefella". Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла".
Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"?
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Больше примеров...
Cinderella (примеров 20)
In 2003 the Viking Cinderella was declared the most environmentally friendly ship of her size in the world by the Swedish maritime authorities. В 2003 году шведскими морскими властями паром Viking Cinderella был объявлен самым экологически чистым кораблем такого размера в мире.
In September 2012, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly. В сентябре 2012 года корпорация Нихон кэйдзай объявила, что разработчики зарабатывают на игре Cinderella Girls свыше миллиарда иен ежемесячно.
With Long Cold Winter, Cinderella started to move away from the glam metal music of their previous album and into a more blues rock-oriented direction, akin to early 1970s Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, and Deep Purple. Начиная с этого альбома, музыканты Cinderella начали отходить от глэмового стиля предыдущего диска в сторону более блюзового звучания, сродни саунду групп The Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, и Deep Purple начала 70-х.
In 1953, the company mostly abandoned comics, selling its most popular titles-the romance comics Cinderella Love and Romantic Love, the Western Kid Cowboy, and the jungle adventure Wild Boy of the Congo-to St. John Publications. К 1953 году новые комиксы практически не печатались, зато компания успешно реализовывала свои самые популярные издания - Cinderella Love и Romantic Love, Kid Cowboy, Wild Boy of the Congo издательства St. John Publications.
The album was put on hold after Cinderella reunited in 1997 and toured in 1998. Работу над альбом пришлось отложить после того, как «Cinderella» воссоединилась в 1997 году и стала гастролировать.
Больше примеров...
Золушки (примеров 86)
I was thinking, in honor of Cinderella... pumpkin. Я так подумала, в честь Золушки... Тыковка.
Snow White, Sleeping Beauty, Mulan, Cinderella and Belle from Beauty and the Beast. Белоснежки, Спящей Красавиц, Мулан, Золушки, и Белль из Красавицы и Чудовища.
All that was left of Cinderella was a tiny glass slipper. От Золушки осталась только миниатюрная хрустальная туфелька
Cinderella to Cornelia, I am in the center of town. Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города.
If Cinderella was a Chechen assassin. Только вместо Золушки, чеченская киллерша.
Больше примеров...