Английский - русский
Перевод слова Cinderella

Перевод cinderella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золушка (примеров 160)
It's too late for that, Cinderella. Слишком поздно для этого, Золушка.
You, Cinderella, the Festival? Ты, Золушка, на бал?
sister 1: Cinderella! We'll be late for the ball. Золушка, мы опаздываем на бал!
There you go, Cinderella. Всё готово, Золушка.
Education in Britain is a nubile Cinderella... sparsely clad and much interfered with. Образование в Британии это Золушка на выданьи - плохо одета и везде нужна.
Больше примеров...
Золушку (примеров 50)
Why can't the prince find Cinderella? Почему принц не смог найти Золушку?
Why don't you start with missing persons, see if there are any new leads on our cinderella. Начни с пропавших без вести, может, наткнешься на нашу Золушку.
I have to tell the others about Cinderella. Хочу рассказать своим про Золушку.
Looks like we found Cinderella. Похоже мы нашли Золушку.
Okay? Now, all of a sudden, he's cinderella of the office. И вдруг превратился в главную офисную Золушку.
Больше примеров...
Золушке (примеров 35)
I'm assuming it belongs to cinderella here. Полагаю, это принадлежало Золушке. Золушка?
Even Cinderella didn't have to power-wash the garage. Даже Золушке не приходилось мыть гараж.
Like the ugly sisters in 'Cinderella'? Например, уродливые сестры в «Золушке»?
Just as the prince was going, the two mice ran to help Cinderella and they showed the prince the handle of the cellar door. Когда Принц уже собрался уходить, на помощь Золушке выбежали две мыши Они показали Принцу вход в подвал
It's just like Cinderella. Прямо как в "Золушке".
Больше примеров...
Золушкой (примеров 28)
Against the background of other fortresses tourist "Golden Horseshoe" local stronghold looks like Cinderella. На фоне других крепостей туристской "Золотой Подковы" местная твердыня выглядит золушкой.
Go get your Cinderella! Беги за своей Золушкой!
They tease me calling me Cinderella because I work at fireside not sparing myself Дразнят Золушкой меня, От того, что у огня силы не жалея,
Guess it would be fun to be Cinderella. Полагаю, это будет забавно - побыть Золушкой.
Cinderella... Do you know the original meaning of "Cinderella"? Золушкой... что на самом деле означает "Золушка"?
Больше примеров...
Синдерелла (примеров 8)
Now let's get you ready for the ball, Cinderella. Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла.
And this too, Cinderella, my slippers. И это тоже, Синдерелла, мои тапочки.
We got to do "Cinderella Rockefella". Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла".
Close the door, Cinderella. Закрой дверь, Синдерелла.
Cinderella, get my things together. Синдерелла, собери мои вещи.
Больше примеров...
Cinderella (примеров 20)
Warrant and Cinderella co-headlined the festival in 2008. Группы Warrant и Cinderella в 2008 году являлись co-хедлайнерами фестиваля.
The name change was dictated by necessity as a ship called Cinderella already existed in the Swedish ship registry. Смена названия была продиктована фактом того, что корабль Cinderella уже числился в шведском реестре судов.
During the 1987 tour, drummer Steven Adler broke his hand in a fight, and was replaced for 8 shows by Cinderella drummer Fred Coury. Во время тура 1987 года барабанщик Стивен Адлер сломал руку в драке и был заменён барабанщиком Cinderella, Фредом Каури, отыгравшим с Guns N' Roses восемь концертов.
The album was put on hold after Cinderella reunited in 1997 and toured in 1998. Работу над альбом пришлось отложить после того, как «Cinderella» воссоединилась в 1997 году и стала гастролировать.
Keifer and Cinderella completed their 20th anniversary tour with fellow rock veterans Poison in 2006, who were also celebrating twenty years in the music business. Кейфер и «Cinderella» завершили свой 20-летний юбилейный тур в 2006 году, с другими рок-ветеранами «Poison», которые также отмечали двадцать лет в музыкальном бизнесе.
Больше примеров...
Золушки (примеров 86)
(Sighs) Remember when you saved up all your money to buy that cinderella dress and you kept it in my room. Помнишь когда ты взяла все свои накопившиеся деньги чтобы купить мне платье Золушки и повесила в моей комнате.
I was thinking, in honor of Cinderella... pumpkin. Я так подумала, в честь Золушки... Тыковка.
Every year we go to the Millers' party, and every year I'm the me goody-goody character, like Alice in Wonderland or Cinderella. Каждый год мы ходим на вечеринку к Миллерам, и каждый год я вся из себя такая положительная, вроде Алисы в Стране Чудес или Золушки.
This is Crown Cinderella, I'm in the center of the town. Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города.
So anyway, yes, Disney's film version of Cinderella and indeed its version of Sleeping Beauty were based on Perrault's tales, Диснеевская версия Золушки, и его же версия Спящей красавицы были основаны на сказках Перро.
Больше примеров...