| Cinderella was never my role model. | Золушка никогда не была моим кумиром. |
| Cinderella has just arrived at the ball. | Золушка только прибыла на бал. |
| Cinderella and the Big Bad Wolf? | Золушка встречает Злого Волка? |
| Pass the buttons, Cinderella! | Золушка, подай пуговицы! |
| Cornelia, this is Cinderella. | Корнелия, говорит Золушка. |
| I never saw boards for the Cinderella thing. | Никогда не видел рекламных плакатах Золушку. |
| I was the one who made you into Cinderella. | Это я сделал из тебя Золушку. |
| Yes, let's watch "Cinderella". | Да. "Золушку". |
| Looks like we found Cinderella. | Похоже мы нашли Золушку. |
| Let's find our Cinderella. | Давайте найдём нашу Золушку. |
| It is often seen as a modern, post-feminism interpretation of the Cinderella story. | Фильм часто рассматривается как современная интерпретация постфеминистического варианта мифа о Золушке. |
| The shoe fits Cinderella, the frog turns into a prince, sleeping beauty is awakened with a kiss. | Туфелька пришлась впору Золушке, лягушонок превратился в принца, поцелуй разбудил Спящую Красавицу. |
| And how did our cinderella fare? | И как наша сказка о Золушке? |
| Where on earth is there a Cinderella like this? | Где это на Земле к Золушке так относились? |
| Let Cinderella have some fun. | Дайте своей Золушке развлечься. |
| Unless you want to be Cinderella. | По крайней мере, пока вы не захотите стать Золушкой. |
| Darling gorgeous Gabriella can't you be my Cinderella? | Дорогая, прекраснейшая Габриэлла может быть будешь моей Золушкой? |
| So... you wanted to act like a Cinderella? | Хочешь почувствовать себя Золушкой? |
| Go get your Cinderella! | Беги за своей Золушкой! |
| I'd rather go as Cinderella or Peter Pan. | Я скорее всего приду золушкой или Петером Пеном. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? | Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"? |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| Do you think it will do? - Cinderella! | Синдерелла! - Мама, не пускай её! |
| Warrant and Cinderella co-headlined the festival in 2008. | Группы Warrant и Cinderella в 2008 году являлись co-хедлайнерами фестиваля. |
| The most well-known SDL modelling tools are Telelogic Tau, PragmaDev Studio, Cinderella, Safire-SDL, and ObjectGeode (now out of the market). | Наиболее известными инструментами моделирования с поддержкой SDL являются Telelogic Tau, PragmaDev RTDS, Cinderella, Safire-SDL и ObjectGeode (более не выпускается). |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| The first social network game in the series, The Idolmaster Cinderella Girls, was released on the Mobage browser game platform for feature phones on November 28, 2011, and for iOS and Android devices on December 16, 2011. | Первая игра для социальных сетей под названием The Idolmaster Cinderella Girls была выпущена компанией Mobage 28 ноября 2011 года для iOS и Android-устройств. |
| Cinderella had planned to tour in 2008 with Warrant, Lynch Mob, and Lynam. | «Cinderella» планировали отправиться в тур в 2008 году с Warrant, Lynch Mob и Lynam. |
| Our unsub obviously feels her life mirrors that of Cinderella, so start there. | Наш субъект очевидно считает, что её жизнь является отражением жизни Золушки, так что начни оттуда. |
| And who are you, Cinderella's brother? | Кто вы такой, брат Золушки? |
| Yes, beautiful, for make Cinderella. | Да, дорогая, а мне вот выпала роль самой Золушки. |
| Is this a Cinderella thing? | Это что, синдром Золушки? |
| The Times said of Burrell's Cinderella "She sings, dances and acts with equal ease." | The Times в своём описании образа Золушки в исполнении Баррелл сказала следующее: «Она поёт, танцует и играет с одинаковой скоростью». |