| My name is Cinderella, she said to the prince. | "Меня зовут золушка" - ответила она принцу |
| My favorite was Cinderella. | Моей любимой была "Золушка". |
| Since 2010, she organized two performances based on Volodymyr Vynnychenko's plays "A Way to Beauty" and "Natus" on the small stage and children's musical "Cinderella" on large stage. | С 2010 года в Театре им. И. Франко она поставила два спектакля по пьесам Владимира Винниченко: «Дорогу красоте» и «Натусь» - на малой сцене, на большой сцене - детский мюзикл «Золушка». |
| Cinderella flew through the air... far from all things ugly and ordinary. | Золушка взмыла ввысь и улетела прочь от гадкой обыденности,... |
| The gentry not arrived yet, Cinderella? | Ну что, Золушка, что стоишь? |
| Sleeping Beauty, Snow White Cinderella - they give you hair, makeup, the works. | Спящую Красавицу, Белоснежку, Золушку - они делают тебе макияж, дают парик и наряд. |
| He said, Why was Cinderella thrown off the team? | Он сказал: Почему Золушку выкинули из команды? |
| Yes, let's watch "Cinderella". | Да. "Золушку". |
| A Cinderella story cast asunder. | Сказки про Золушку не получилось. |
| Greater news! I have brought you she that told of Cinderella. | И со мной прилетела рассказчица про Золушку. |
| I mean, I keep thinking about Cinderella. | То есть, я все думаю о Золушке. |
| I don't think Cinderella likes me. | Не думаю, что я нравлюсь Золушке. |
| This is a classic Cinderella tale here. | Всё как в Золушке. |
| Representative Caldwell might have thought he'd be the one making headlines, with a big endorsement from president grant, but never underestimate America's love of a Cinderella story. | Представление Колдвелла возглавляет заголовки при большой поддержке президента Гранта, и никогда не недооценивайте любовь американцев к истории о Золушке. |
| You know, she used magic on Cinderella, who wasn't even her real daughter. | Она же помогла Золушке, хоть она ей даже не родня. |
| You can be Cinderella and I'll be your little birdie. | Ты можешь быть Золушкой и я буду твоей пташкой. |
| The next three weeks were out of a fairy tale, and I was Cinderella in the last act. | Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте. |
| I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. | На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты. |
| I feel like Cinderella. | Я чувствую себя Золушкой. |
| Go get your Cinderella! | Беги за своей Золушкой! |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| Later she sought comedy-drama parts which she portrayed in Jack O' Hearts (1926) and A Bowery Cinderella (1927). | Позже снялась в таких комедийных драмах как, Jack O' Hearts (1926) и A Bowery Cinderella (1927). |
| The most well-known SDL modelling tools are Telelogic Tau, PragmaDev Studio, Cinderella, Safire-SDL, and ObjectGeode (now out of the market). | Наиболее известными инструментами моделирования с поддержкой SDL являются Telelogic Tau, PragmaDev RTDS, Cinderella, Safire-SDL и ObjectGeode (более не выпускается). |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| In September 2012, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly. | В сентябре 2012 года корпорация Нихон кэйдзай объявила, что разработчики зарабатывают на игре Cinderella Girls свыше миллиарда иен ежемесячно. |
| Keifer and Cinderella completed their 20th anniversary tour with fellow rock veterans Poison in 2006, who were also celebrating twenty years in the music business. | Кейфер и «Cinderella» завершили свой 20-летний юбилейный тур в 2006 году, с другими рок-ветеранами «Poison», которые также отмечали двадцать лет в музыкальном бизнесе. |
| You know, where they have to rewrite a classical story and she's doing one on the real cinderella. | Они должны заново написать классическую историю, и она пишет историю настоящей Золушки. |
| I was thinking, in honor of Cinderella - | Я думала, в честь Золушки... |
| And who are you, Cinderella's brother? | Кто вы такой, брат Золушки? |
| It's hardly the Cinderella story, is it? | Не очень похоже на истории Золушки, правда? |
| Cinderella's two elder sisters were getting ready to go to the prince's ball and poor Cinderella must help them. | Две старшие сестры Золушки собирались на бал к Принцу, а бедная Золушка должна была наряжать их |