| Sorry, Cinderella, no ball for you. | Извини, Золушка, бал не для тебя. |
| "Cinderella" by nobody remembers. | "Золушка", написанная кем-то, не ясно кем. |
| Rhinoceros, Cinderella here, talk to me. | Носорог, это Золушка. Отвечайте! |
| Rhinoceros to Cinderella, do you copy? | Золушка! Кто-нибудь меня слышит? |
| All Cinderella had was a pumpkin. | Золушка ездила на тыкве. |
| He said, Why was Cinderella thrown off the team? | Он сказал: Почему Золушку выкинули из команды? |
| They want to see Cinderella. | Они хотят увидеть Золушку. |
| A Cinderella story cast asunder. | Сказки про Золушку не получилось. |
| Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella. | Прежде чем перейти к самому докладу, я хотел бы заметить, что нам только что напомнили о сказке про Золушку. |
| Cinderella, doesn't it? | Просто какая-то сказка про Золушку, скажи? |
| The shoe fits Cinderella, the frog turns into a prince, sleeping beauty is awakened with a kiss. | Туфелька пришлась впору Золушке, лягушонок превратился в принца, поцелуй разбудил Спящую Красавицу. |
| Any more news of Cinderella? | Есть новости о Золушке? |
| Tall Cinderella story, I'd say. | Сказка о Золушке, я бы сказала. |
| So, like Cinderella, all we have to do is find who fits the shoe. | Нам, как в "Золушке", лишь остаётся найти того, кому подойдёт этот ботинок. |
| Where on earth is there a Cinderella like this? | Где это на Земле к Золушке так относились? |
| Against the background of other fortresses tourist "Golden Horseshoe" local stronghold looks like Cinderella. | На фоне других крепостей туристской "Золотой Подковы" местная твердыня выглядит золушкой. |
| I just wanted to be Cinderella... just for one night. | Я просто хочу быть Золушкой... хотя бы одну ночь. |
| The stepmother sneered at Cinderella. | Мачеха смеялась над Золушкой. |
| What's wrong with Cinderella? | Что случилось с Золушкой? |
| They tease me calling me Cinderella because I work at fireside not sparing myself | Дразнят Золушкой меня, От того, что у огня силы не жалея, |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? | Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"? |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Warrant and Cinderella co-headlined the festival in 2008. | Группы Warrant и Cinderella в 2008 году являлись co-хедлайнерами фестиваля. |
| During the 1987 tour, drummer Steven Adler broke his hand in a fight, and was replaced for 8 shows by Cinderella drummer Fred Coury. | Во время тура 1987 года барабанщик Стивен Адлер сломал руку в драке и был заменён барабанщиком Cinderella, Фредом Каури, отыгравшим с Guns N' Roses восемь концертов. |
| The album was put on hold after Cinderella reunited in 1997 and toured in 1998. | Работу над альбом пришлось отложить после того, как «Cinderella» воссоединилась в 1997 году и стала гастролировать. |
| Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). | Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»). |
| Poison and Cinderella toured together in 2000 and 2002, and in 2005 Cinderella headlined the Rock Never Stops Tour, with support from Ratt, Quiet Riot, and FireHouse. | В 2000 и 2002 году в фестивале приняли участие Poison и Cinderella, а в 2005 году группа Cinderella становится хедлайнером тура Rock Never Stops при поддержке Ratt, Quiet Riot и FireHouse. |
| I thought she would live a Cinderella life. | Я думала, что она будет там жить жизнью Золушки. |
| Our unsub obviously feels her life mirrors that of Cinderella, so start there. | Наш субъект очевидно считает, что её жизнь является отражением жизни Золушки, так что начни оттуда. |
| Cinderella's address, as requested. | Адрес Золушки, как и просили. |
| Rhino from Crown Cinderella. | Командир Золушки - Носорогу! |
| The Times said of Burrell's Cinderella "She sings, dances and acts with equal ease." | The Times в своём описании образа Золушки в исполнении Баррелл сказала следующее: «Она поёт, танцует и играет с одинаковой скоростью». |