| And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island. | А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде. |
| The poor girl's parents had died you, cinderella, the festival? | Ты, Золушка, на бал? |
| What am I, Cinderella? | Я что, золушка? |
| Pass the buttons, Cinderella! | Золушка, подай пуговицы! |
| Cinderella, your slipper. | Золушка, ваша туфелька. |
| And Cinderella's stepmom made her sew clothes and mop the floor. | И мачеха заставила Золушку чинить одежду и натирать пол. |
| Obviously, I like Cinderella too, who doesn't? | Естественно, я тоже люблю Золушку, как и все. |
| I have to tell the others about Cinderella. | Хочу рассказать своим про Золушку. |
| Okay? Now, all of a sudden, he's cinderella of the office. | И вдруг превратился в главную офисную Золушку. |
| There's no way they could dress me like Cinderella, right? | Ведь они не оденут меня так, как одели Золушку, да? |
| I talk about Cinderella or Snow White. | Я могу рассказать о Золушке, Белоснежке. |
| Perhaps you know Russian epic of Cinderella? | Возможно, вы знаете Русскую сказку о Золушке? |
| In the original "Cinderella," | В оригинальной "Золушке," |
| Representative Caldwell might have thought he'd be the one making headlines, with a big endorsement from president grant, but never underestimate America's love of a Cinderella story. | Представление Колдвелла возглавляет заголовки при большой поддержке президента Гранта, и никогда не недооценивайте любовь американцев к истории о Золушке. |
| Where on earth is there a Cinderella like this? | Где это на Земле к Золушке так относились? |
| I just wanted to be Cinderella... just for one night. | Я просто хочу быть Золушкой... хотя бы одну ночь. |
| Unless you want to be Cinderella. | Только если ты не хочешь стать Золушкой |
| I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. | На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты. |
| Guess it would be fun to be Cinderella. | Думаю, неплохо побыть Золушкой. |
| Cinderella... Do you know the original meaning of "Cinderella"? | Золушкой... что на самом деле означает "Золушка"? |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| Do you think it will do? - Cinderella! | Синдерелла! - Мама, не пускай её! |
| Later she sought comedy-drama parts which she portrayed in Jack O' Hearts (1926) and A Bowery Cinderella (1927). | Позже снялась в таких комедийных драмах как, Jack O' Hearts (1926) и A Bowery Cinderella (1927). |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| The tracks "No Average Angel" and "Hurry Up and Save Me" from the album were then featured in the Another Cinderella Story soundtrack, as well as being released as singles. | «No Average Angel» и «Hurry Up And Save Me» были представлены в «Another Cinderella Story» и были выпущены как синглы. |
| With Long Cold Winter, Cinderella started to move away from the glam metal music of their previous album and into a more blues rock-oriented direction, akin to early 1970s Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, and Deep Purple. | Начиная с этого альбома, музыканты Cinderella начали отходить от глэмового стиля предыдущего диска в сторону более блюзового звучания, сродни саунду групп The Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, и Deep Purple начала 70-х. |
| In 1953, the company mostly abandoned comics, selling its most popular titles-the romance comics Cinderella Love and Romantic Love, the Western Kid Cowboy, and the jungle adventure Wild Boy of the Congo-to St. John Publications. | К 1953 году новые комиксы практически не печатались, зато компания успешно реализовывала свои самые популярные издания - Cinderella Love и Romantic Love, Kid Cowboy, Wild Boy of the Congo издательства St. John Publications. |
| Well, your Cinderella's got a pistol this big in her bag. | У твоей Золушки в сумке вот такенный пистолет. |
| And if Zoey is a cartoon character, she's Cinderella's evil stepmother! | А если Зоуи мультяшниый персонаж, то она злая мачеха Золушки! |
| After the release and success of Cinderella, along with Maleficent, The Jungle Book, Beauty and the Beast, and Christopher Robin -Walt Disney Pictures has announced the development of several other live-action remakes from their Animated Classics series. | После выхода и успеха Золушки вместе с Малефисентой, Книгой джунглей, Красавицей и чудовищем и Кристофером Робином Дисней объявила о разработке нескольких других римейков в прямом эфире из списка своих классических мультфильмов. |
| Well, the sooner you explain, the sooner we'll be off to Cinderella's castle. | Ну, уф, в общем, чем скорее объяснишь, тем скорее отправимся к замку Золушки. |
| Do you want to be a male Cinderella? | Хочешь стать мужской версией Золушки? |