| The first stories we hear as babies Snow White, Cinderella. | Белоснежка, Золушка - их спасли парни... |
| My name is Cinderella, she said to the prince. | "Меня зовут золушка" - ответила она принцу |
| Cinderella has just arrived at the ball. | Золушка только прибыла на бал. |
| Come on, Cinderella. | Пойдём уже, Золушка. |
| You look like Cinderella. | Ты выглядишь, как Золушка. |
| I was little red, and Christina Nicholson was Cinderella. | Я была Красной Шапочкой, а Кристина Николсон играла Золушку. |
| I was the one who made you into Cinderella. | Это я сделал из тебя Золушку. |
| That rings the Cinderella bell for me. | Мне это очень напоминает Золушку. |
| Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella. | Прежде чем перейти к самому докладу, я хотел бы заметить, что нам только что напомнили о сказке про Золушку. |
| Cinderella is going to do? | что ставит "Золушку"? |
| Even Cinderella didn't have to power-wash the garage. | Даже Золушке не приходилось мыть гараж. |
| I talk about Cinderella or Snow White. | Я могу рассказать о Золушке, Белоснежке. |
| Perhaps you know Russian epic of Cinderella? | Возможно, вы знаете Русскую сказку о Золушке? |
| Tall Cinderella story, I'd say. | Сказка о Золушке, я бы сказала. |
| Where on earth is there a Cinderella like this? | Где это на Земле к Золушке так относились? |
| You can be Cinderella and I'll be your little birdie. | Ты можешь быть Золушкой и я буду твоей пташкой. |
| Against the background of other fortresses tourist "Golden Horseshoe" local stronghold looks like Cinderella. | На фоне других крепостей туристской "Золотой Подковы" местная твердыня выглядит золушкой. |
| The next three weeks were out of a fairy tale, and I was Cinderella in the last act. | Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте. |
| Darling gorgeous Gabriella can't you be my Cinderella? | Дорогая, прекраснейшая Габриэлла может быть будешь моей Золушкой? |
| It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. | Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать. |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| We got to do "Cinderella Rockefella". | Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла". |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| The tracks "No Average Angel" and "Hurry Up and Save Me" from the album were then featured in the Another Cinderella Story soundtrack, as well as being released as singles. | «No Average Angel» и «Hurry Up And Save Me» были представлены в «Another Cinderella Story» и были выпущены как синглы. |
| In September 2012, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly. | В сентябре 2012 года корпорация Нихон кэйдзай объявила, что разработчики зарабатывают на игре Cinderella Girls свыше миллиарда иен ежемесячно. |
| The album was put on hold after Cinderella reunited in 1997 and toured in 1998. | Работу над альбом пришлось отложить после того, как «Cinderella» воссоединилась в 1997 году и стала гастролировать. |
| On April 23, 2015, Iwatani won the first annual Cinderella Tournament, defeating Koguma in the finals. | 23 апреля 2015 года, Иватани выиграла ежегодный турнир Cinderella Tournament, в финале победив Кагуму. |
| Or Cinderella's prince gets bored and has it away with an Ugly Sister. | Или Принц Золушки заскучает и уйдет к ее уродливой сестре. |
| I was thinking, in honor of Cinderella... pumpkin. | Я так подумала, в честь Золушки... Тыковка. |
| Cinderella's address, as requested. | Адрес Золушки, как и просили. |
| Cornelia, this is Cinderella. | Командир Золушки вызывает Корнелию! |
| Who are you? he asked Cinderella. | "Кто вы?" - спросил он у Золушки |