| Change into other clothes, Cinderella, your wedding-day is near. | Переоденься, Золушка, скоро твоя свадьба. |
| Well, joke's on you anyway, Cinderella - | Хорошо, так или иначе шутки ради я согласен, Золушка... |
| Poor Cinderella, left all alone in the house, while the beautiful boys go to the bar. | Бедная Золушка, остаётся одна - одинёшенька в доме, в то время как красивые мальчики идут в бар. |
| Just like that, Cinderella was gone. | И в тот же миг Золушка исчезла. |
| So what is this? It's Cinderella, Sleeping Beauty fairy tale stuff? (sighs) | Здесь что, Золушка, Спящая красавица, и прочие сказки? |
| I think I found your Cinderella. | Я думаю, что нашел вашу Золушку. |
| I was the one who made you into Cinderella. | Это я сделал из тебя Золушку. |
| Why don't you start with missing persons, see if there are any new leads on our cinderella. | Начни с пропавших без вести, может, наткнешься на нашу Золушку. |
| You wanted Cinderella anyway. | Но ты ведь хотел Золушку. |
| Cinderella is going to do? | что ставит "Золушку"? |
| Turns out that artifact was the basis of the Cinderella story. | Оказалось, что артефакт связан с историей о Золушке. |
| Perhaps you know Russian epic of Cinderella? | Возможно, вы знаете Русскую сказку о Золушке? |
| You know, she used magic on Cinderella, who wasn't even her real daughter. | Она же помогла Золушке, хоть она ей даже не родня. |
| So, like Cinderella, all we have to do is find who fits the shoe. | Нам, как в "Золушке", лишь остаётся найти того, кому подойдёт этот ботинок. |
| Where on earth is there a Cinderella like this? | Где это на Земле к Золушке так относились? |
| The next three weeks were out of a fairy tale, and I was Cinderella in the last act. | Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте. |
| I just wanted to be Cinderella... just for one night. | Я просто хочу быть Золушкой... хотя бы одну ночь. |
| Unless you want to be Cinderella. | Только если ты не хочешь стать Золушкой |
| Guess it would be fun to be Cinderella. | Думаю, неплохо побыть Золушкой. |
| The stepmother sneered at Cinderella. | Мачеха смеялась над Золушкой. |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? | Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"? |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| Do you think it will do? - Cinderella! | Синдерелла! - Мама, не пускай её! |
| Later she sought comedy-drama parts which she portrayed in Jack O' Hearts (1926) and A Bowery Cinderella (1927). | Позже снялась в таких комедийных драмах как, Jack O' Hearts (1926) и A Bowery Cinderella (1927). |
| The most well-known SDL modelling tools are Telelogic Tau, PragmaDev Studio, Cinderella, Safire-SDL, and ObjectGeode (now out of the market). | Наиболее известными инструментами моделирования с поддержкой SDL являются Telelogic Tau, PragmaDev RTDS, Cinderella, Safire-SDL и ObjectGeode (более не выпускается). |
| The tracks "No Average Angel" and "Hurry Up and Save Me" from the album were then featured in the Another Cinderella Story soundtrack, as well as being released as singles. | «No Average Angel» и «Hurry Up And Save Me» были представлены в «Another Cinderella Story» и были выпущены как синглы. |
| In 1953, the company mostly abandoned comics, selling its most popular titles-the romance comics Cinderella Love and Romantic Love, the Western Kid Cowboy, and the jungle adventure Wild Boy of the Congo-to St. John Publications. | К 1953 году новые комиксы практически не печатались, зато компания успешно реализовывала свои самые популярные издания - Cinderella Love и Romantic Love, Kid Cowboy, Wild Boy of the Congo издательства St. John Publications. |
| Cinderella had planned to tour in 2008 with Warrant, Lynch Mob, and Lynam. | «Cinderella» планировали отправиться в тур в 2008 году с Warrant, Lynch Mob и Lynam. |
| (Sighs) Remember when you saved up all your money to buy that cinderella dress and you kept it in my room. | Помнишь когда ты взяла все свои накопившиеся деньги чтобы купить мне платье Золушки и повесила в моей комнате. |
| Well, you seem to have the Cinderella magic tough. | Ну судя по всему в тебе есть магия Золушки. |
| "a real life Cinderella story." | "настоящей историей Золушки." |
| Hope she doesn't have a squeaky voice like the mice in Cinderella. | Надеюсь, у неё не скрипучий голос, как у мыши из "Золушки". |
| Cinderella's two elder sisters were getting ready to go to the prince's ball and poor Cinderella must help them. | Две старшие сестры Золушки собирались на бал к Принцу, а бедная Золушка должна была наряжать их |