| When I leave here today, you're going be dead as Cinderella over there. | Когда я отсюда выйду, Ты будешь мертв, как Золушка. |
| Whatever you say, cinderella. | Как скажешь, Золушка. |
| Pass the buttons, Cinderella! | Золушка, подай пуговицы! |
| Cinderella, put this slipper on... | Золушка, надень эту туфельку. |
| Finally they leave, and Cinderella imagines having gone with them ("In My Own Little Corner" (reprise)). | Вскоре все покидают дом и Золушка остаётся одна («In My Own Little Corner (Reprise)»). |
| Obviously, I like Cinderella too, who doesn't? | Естественно, я тоже люблю Золушку, как и все. |
| Why don't you start with missing persons, see if there are any new leads on our cinderella. | Начни с пропавших без вести, может, наткнешься на нашу Золушку. |
| That rings the Cinderella bell for me. | Мне это очень напоминает Золушку. |
| Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella. | Прежде чем перейти к самому докладу, я хотел бы заметить, что нам только что напомнили о сказке про Золушку. |
| One day a Prince Charming will take Cinderella away. | Когда-нибудь принц увезет нашу Золушку. |
| Even Cinderella didn't have to power-wash the garage. | Даже Золушке не приходилось мыть гараж. |
| The shoe fits Cinderella, the frog turns into a prince, sleeping beauty is awakened with a kiss. | Туфелька пришлась впору Золушке, лягушонок превратился в принца, поцелуй разбудил Спящую Красавицу. |
| In the original "Cinderella," | В оригинальной "Золушке," |
| Representative Caldwell might have thought he'd be the one making headlines, with a big endorsement from president grant, but never underestimate America's love of a Cinderella story. | Представление Колдвелла возглавляет заголовки при большой поддержке президента Гранта, и никогда не недооценивайте любовь американцев к истории о Золушке. |
| In Cinderella, the stepsisters had their feet mutilated to fit into the shoe, and their eyes were eventually pecked out by doves. | В "Золушке" сводные сёстры отрезали свои пальцы на ногах, чтобы туфелька им подошла, и глаза им в конце выклевали голуби. |
| Remember, this is the first time the prince has seen Cinderella. | Помните, что это первая встреча принца с Золушкой. |
| Unless you want to be Cinderella. | Только если ты не хочешь стать Золушкой |
| Go get your Cinderella! | Беги за своей Золушкой! |
| I'd rather go as Cinderella or Peter Pan. | Я скорее всего приду золушкой или Петером Пеном. |
| It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. | Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать. |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| We got to do "Cinderella Rockefella". | Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла". |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| Warrant and Cinderella co-headlined the festival in 2008. | Группы Warrant и Cinderella в 2008 году являлись co-хедлайнерами фестиваля. |
| Later she sought comedy-drama parts which she portrayed in Jack O' Hearts (1926) and A Bowery Cinderella (1927). | Позже снялась в таких комедийных драмах как, Jack O' Hearts (1926) и A Bowery Cinderella (1927). |
| The album was put on hold after Cinderella reunited in 1997 and toured in 1998. | Работу над альбом пришлось отложить после того, как «Cinderella» воссоединилась в 1997 году и стала гастролировать. |
| On April 23, 2015, Iwatani won the first annual Cinderella Tournament, defeating Koguma in the finals. | 23 апреля 2015 года, Иватани выиграла ежегодный турнир Cinderella Tournament, в финале победив Кагуму. |
| Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). | Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»). |
| Well, the sooner you explain, the sooner we'll be off to Cinderella's castle. | Ну, уф, в общем, чем скорее объяснишь, тем скорее отправимся к замку Золушки. |
| I'll keep looking for Cinderella. | Я продолжу поиски Золушки. |
| This is Crown Cinderella, I'm in the center of the town. | Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города. |
| She is named after Lady Tremaine, the stepmother from Cinderella. | Она названа в честь Леди Тремэйн (Lady Tremaine), мачехи из «Золушки». |
| Do you want to be a male Cinderella? | Хочешь стать мужской версией Золушки? |