| The well-known ballet Cinderella, for which Prokofiev provided the music, is also the product of the Soviet ballet. | Известный балет Золушка с музыкой Прокофьева также является продуктом советского балета. |
| Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. | В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой |
| Cinderella had to do all the things that a nanny has to do, she had to cook and clean, and do everything for her sisters. | Золушка должна была выполнять работу няни, готовить и убирать, делать все за своих сестер. |
| "A Cinderella with her glass slipper?" "or just another version of my wicked stepmother?" | "Золушка в хрустальных туфельках или новая версия злой мачехи?". |
| Cinderella, the silver thread! | Золушка, серебряные нитки! |
| I think I found your Cinderella. | Я думаю, что нашел вашу Золушку. |
| All right, fellas, I may have a lead on our Cinderella. | Итак, ребята, у меня может быть наводка на нашу Золушку. |
| Look at them circling me like I'm Cinderella, belle of the ball. | как золушку. Я как королева на балу. |
| You wanted Cinderella anyway. | Но ты ведь хотел Золушку. |
| The way you find Cinderella. | Так же как ты нашел Золушку. |
| Turns out that artifact was the basis of the Cinderella story. | Оказалось, что артефакт связан с историей о Золушке. |
| What a Cinderella story. | Прямо как в Золушке. |
| Cinderella story, out of nowhere, a former greenskeeper now about to become the Masters champion. | История о Золушке, никто не ожидал, бывший смотритель поля теперь в шаге от звания Главного победителя. |
| And how did our cinderella fare? | И как наша сказка о Золушке? |
| Let Cinderella have some fun. | Дайте своей Золушке развлечься. |
| From now on, you'll always hear yourself called Cinderella. | Теперь тебя все будут называть Золушкой. |
| The next three weeks were out of a fairy tale, and I was Cinderella in the last act. | Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте. |
| Darling gorgeous Gabriella can't you be my Cinderella? | Дорогая, прекраснейшая Габриэлла может быть будешь моей Золушкой? |
| What's wrong with Cinderella? | Что случилось с Золушкой? |
| If I could have any job, I'd be a professional Cinderella. | Будь у меня выбор, я бы работала Золушкой. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? | Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"? |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| The most well-known SDL modelling tools are Telelogic Tau, PragmaDev Studio, Cinderella, Safire-SDL, and ObjectGeode (now out of the market). | Наиболее известными инструментами моделирования с поддержкой SDL являются Telelogic Tau, PragmaDev RTDS, Cinderella, Safire-SDL и ObjectGeode (более не выпускается). |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| In September 2012, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly. | В сентябре 2012 года корпорация Нихон кэйдзай объявила, что разработчики зарабатывают на игре Cinderella Girls свыше миллиарда иен ежемесячно. |
| In 1953, the company mostly abandoned comics, selling its most popular titles-the romance comics Cinderella Love and Romantic Love, the Western Kid Cowboy, and the jungle adventure Wild Boy of the Congo-to St. John Publications. | К 1953 году новые комиксы практически не печатались, зато компания успешно реализовывала свои самые популярные издания - Cinderella Love и Romantic Love, Kid Cowboy, Wild Boy of the Congo издательства St. John Publications. |
| Keifer and Cinderella completed their 20th anniversary tour with fellow rock veterans Poison in 2006, who were also celebrating twenty years in the music business. | Кейфер и «Cinderella» завершили свой 20-летний юбилейный тур в 2006 году, с другими рок-ветеранами «Poison», которые также отмечали двадцать лет в музыкальном бизнесе. |
| Cinderella's story won't end well. | у истории Золушки не будет хорошего конца. |
| I used to dream about having a cinderella wedding. | Я мечтала о свадьбе Золушки. |
| It was a Cinderella phase. | Это был период Золушки. |
| He genuinely has a Cinderella complex. | У него настоящий комплекс Золушки. |
| Cinderella Mount St. Gary's advances to the round of 32. | И Золушки из Маунт Сент-Гэрис проходят в следующий круг! |