| Cinderella asked if she might also go to the prince's ball. | Золушка спросила: а нельзя ли и ей пойти на бал к Принцу |
| Poor Cinderella, left all alone in the house, while the beautiful boys go to the bar. | Бедная Золушка, остаётся одна - одинёшенька в доме, в то время как красивые мальчики идут в бар. |
| What, do you want me to put your shoe on for you, Cinderella? | Вы хотите, чтобы я одел туфельку на вашу ножку, Золушка? |
| What am I, Cinderella? | Я что, золушка? |
| Cinderella. Snow White. Sleeping Beauty. | "Золушка", "Белоснежка", "Спящая красавица". |
| Sleeping Beauty, Snow White Cinderella - they give you hair, makeup, the works. | Спящую Красавицу, Белоснежку, Золушку - они делают тебе макияж, дают парик и наряд. |
| You wanted Cinderella anyway. | Но ты ведь хотел Золушку. |
| You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella. | Вы можете читать эту сказку как аллегорию и припысывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку. |
| Cinderella is going to do? | что ставит "Золушку"? |
| And it's all come down to this - a Cinderella story. | Всё было как в сказке про Золушку. |
| I'm assuming it belongs to cinderella here. | Полагаю, это принадлежало Золушке. Золушка? |
| Even Cinderella didn't have to power-wash the garage. | Даже Золушке не приходилось мыть гараж. |
| We were going to come in here and talk about Cinderella, but it's too dark. | Мы хотели поговорить сегодня о Золушке, но все ка-то слишком мрачно. |
| Cinderella story, out of nowhere, a former greenskeeper now about to become the Masters champion. | История о Золушке, никто не ожидал, бывший смотритель поля теперь в шаге от звания Главного победителя. |
| You know, she used magic on Cinderella, who wasn't even her real daughter. | Она же помогла Золушке, хоть она ей даже не родня. |
| Against the background of other fortresses tourist "Golden Horseshoe" local stronghold looks like Cinderella. | На фоне других крепостей туристской "Золотой Подковы" местная твердыня выглядит золушкой. |
| I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. | На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты. |
| Guess it would be fun to be Cinderella. | Думаю, неплохо побыть Золушкой. |
| I'd rather go as Cinderella or Peter Pan. | Я скорее всего приду золушкой или Петером Пеном. |
| When the Roll Back Malaria Partnership was established, deaths caused by malaria, particularly in Africa, were at unprecedented levels, and malaria was the "Cinderella of diseases", receiving little attention from the international community. | Когда было создано Партнерство за сокращение масштабов заболеваемости малярией, смертность из-за малярии, особенно в Африке, находилась на беспрецедентно высоком уровне, а малярия была «Золушкой среди других болезней», так как ей уделялось мало внимания со стороны международного сообщества. |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| We got to do "Cinderella Rockefella". | Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла". |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Do you think it will do? - Cinderella! | Синдерелла! - Мама, не пускай её! |
| Warrant and Cinderella co-headlined the festival in 2008. | Группы Warrant и Cinderella в 2008 году являлись co-хедлайнерами фестиваля. |
| In 2003 the Viking Cinderella was declared the most environmentally friendly ship of her size in the world by the Swedish maritime authorities. | В 2003 году шведскими морскими властями паром Viking Cinderella был объявлен самым экологически чистым кораблем такого размера в мире. |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| In September 2012, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly. | В сентябре 2012 года корпорация Нихон кэйдзай объявила, что разработчики зарабатывают на игре Cinderella Girls свыше миллиарда иен ежемесячно. |
| Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). | Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»). |
| They gave Cinderella until midnight to decide. | Они дали Золушки время до полуночи чтобы принять решение. |
| Well, your Cinderella's got a pistol this big in her bag. | У твоей Золушки в сумке вот такенный пистолет. |
| All that was left of Cinderella was a tiny glass slipper. | От Золушки осталась только миниатюрная хрустальная туфелька |
| I guess if you have to have a birthday party like an eight-year-old, and wear a Cinderella costume and a tiara... | Я думаю, что у тебя должен быть День Рождения, например, в 8 лет, ты в костюме Золушки и с диадемой... |
| Cinderella's two elder sisters were getting ready to go to the prince's ball and poor Cinderella must help them. | Две старшие сестры Золушки собирались на бал к Принцу, а бедная Золушка должна была наряжать их |