| Cinderella and shoes is a cliche. | Золушка и туфельки - это не больше чем клише. |
| It's too late for that, Cinderella. | Слишком поздно для этого, Золушка. |
| NARRATOR: And like Cinderella at the ball, Lindsay really felt like a princess for a change... | И как Золушка на балу, Линдси вдруг почувствовала себя принцессой. |
| In 2005, screenwriter Robert Reece, who co-wrote Cinderella III: A Twist in Time and The Little Mermaid: Ariel's Beginning, pitched a fourth Aladdin feature to DisneyToon Studios execs, although it never came to fruition. | В 2005 году сценарист Роберт Рис, который написал сценарии в соавторстве с Золушка 3: Злые чары и Русалочка: Начало истории Ариэль, представил четвёртый сценарий для Аладдина для студии DisneyToon Studios. |
| Finally they leave, and Cinderella imagines having gone with them ("In My Own Little Corner" (reprise)). | Вскоре все покидают дом и Золушка остаётся одна («In My Own Little Corner (Reprise)»). |
| All right, fellas, I may have a lead on our Cinderella. | Итак, ребята, у меня может быть наводка на нашу Золушку. |
| A Cinderella story cast asunder. | Сказки про Золушку не получилось. |
| His next work staged there was Cendrillon, his version of the Cinderella story, which was well received in May 1899. | Следующей его инсценированной оперой стала «Золушка», его собственная версия истории про Золушку, премьера которой состоялась в мае 1899. |
| Greater news! I have brought you she that told of Cinderella. | И со мной прилетела рассказчица про Золушку. |
| What, like Cinderella? | Пьесу про "Золушку"? |
| It is often seen as a modern, post-feminism interpretation of the Cinderella story. | Фильм часто рассматривается как современная интерпретация постфеминистического варианта мифа о Золушке. |
| I mean, I keep thinking about Cinderella. | То есть, я все думаю о Золушке. |
| I talk about Cinderella or Snow White. | Я могу рассказать о Золушке, Белоснежке. |
| We were going to come in here and talk about Cinderella, but it's too dark. | Мы хотели поговорить сегодня о Золушке, но все ка-то слишком мрачно. |
| Like the ugly sisters in 'Cinderella'? | Например, уродливые сестры в «Золушке»? |
| You can be Cinderella and I'll be your little birdie. | Ты можешь быть Золушкой и я буду твоей пташкой. |
| Our unsub sees herself as an avenging Cinderella. | Наш субъект видит себя карающей Золушкой. |
| When I was young, I wanted to be Cinderella. | Когда я была маленькой, я хотела быть Золушкой. |
| The stepmother sneered at Cinderella. | Мачеха смеялась над Золушкой. |
| Guess it would be fun to be Cinderella. | Полагаю, это будет забавно - побыть Золушкой. |
| We got to do "Cinderella Rockefella". | Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла". |
| Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? | Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"? |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Do you think it will do? - Cinderella! | Синдерелла! - Мама, не пускай её! |
| Warrant and Cinderella co-headlined the festival in 2008. | Группы Warrant и Cinderella в 2008 году являлись co-хедлайнерами фестиваля. |
| The name change was dictated by necessity as a ship called Cinderella already existed in the Swedish ship registry. | Смена названия была продиктована фактом того, что корабль Cinderella уже числился в шведском реестре судов. |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| In 1953, the company mostly abandoned comics, selling its most popular titles-the romance comics Cinderella Love and Romantic Love, the Western Kid Cowboy, and the jungle adventure Wild Boy of the Congo-to St. John Publications. | К 1953 году новые комиксы практически не печатались, зато компания успешно реализовывала свои самые популярные издания - Cinderella Love и Romantic Love, Kid Cowboy, Wild Boy of the Congo издательства St. John Publications. |
| The album was put on hold after Cinderella reunited in 1997 and toured in 1998. | Работу над альбом пришлось отложить после того, как «Cinderella» воссоединилась в 1997 году и стала гастролировать. |
| I just wanted to picture her sort of waltzing, like a modern-day cinderella. | Я представляла, как она Танцует вальс, вроде современной Золушки. |
| (Sighs) Remember when you saved up all your money to buy that cinderella dress and you kept it in my room. | Помнишь когда ты взяла все свои накопившиеся деньги чтобы купить мне платье Золушки и повесила в моей комнате. |
| Cinderella to Cornelia, I am in the center of town. | Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города. |
| Literature has long been fascinated with fostered, adoptedand orphaned children, from Moses to Cinderella to Oliver Twist toHarry Potter. So why do many parentless children feel compelled tohide their pasts? Poet and playwright Lemn Sissay tells his ownmoving story. | Уже давно литература восхищает нас усыновлёнными, взятымина попечение или осиротевшими героями от Моисея до Золушки, ОливераТвиста и Гарри Поттера. Так почему же некоторые дети намеренноскрывают своё прошлое? Поэт и драматург Лемн Сиссей рассказываетсобственную трогательную историю. |
| Don' t get all upset, that's just grimy Cinderella! | Да стоит ли раздражаться из-за такой замарашки Золушки. |