| I felt like Cinderella at the ball just a-running out of time | Я чувствовала себя как Золушка на балу у которой заканчивается время |
| "A Cinderella with her glass slipper?" "or just another version of my wicked stepmother?" | "Золушка в хрустальных туфельках или новая версия злой мачехи?". |
| Cinderella and the Big Bad Wolf? | Золушка встречает Злого Волка? |
| Already out, Cinderella? | Уже вылетела, Золушка? |
| You really couldn't give Cinderella till one A.M.? I mean, really. | С ограниченным сроком годности и Золушка драпала домой пешком... |
| I see my model float down the runway, and she looks like cinderella. | Я увидела свою модель на подиуме, Она похожа на Золушку. |
| Ladies and gentlemen, we present to you the Cinderella for our glass boot - | Дамы и господа, представляем вам Золушку для нашей стеклянной туфельки... |
| Okay, I'm thinking, this could just be a Cinderella story gone bad. | Думаю, просто сказка про Золушку пошла не так. |
| It's just like Cinderella! | Прям как в сказке про Золушку. |
| What, like Cinderella? | Пьесу про "Золушку"? |
| I mean, I keep thinking about Cinderella. | То есть, я все думаю о Золушке. |
| I talk about Cinderella or Snow White. | Я могу рассказать о Золушке, Белоснежке. |
| The fairy godmother told Cinderella she could go to the prince's ball but that she must be home by midnight. | Крёстная Фея сказала Золушке, что теперь она может отправляться на бал к Принцу, но она должна вернуться домой до полуночи |
| In the original "Cinderella," | В оригинальной "Золушке," |
| Any more news of Cinderella? | Есть новости о Золушке? |
| Against the background of other fortresses tourist "Golden Horseshoe" local stronghold looks like Cinderella. | На фоне других крепостей туристской "Золотой Подковы" местная твердыня выглядит золушкой. |
| The next three weeks were out of a fairy tale, and I was Cinderella in the last act. | Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте. |
| Unless you want to be Cinderella. | Только если ты не хочешь стать Золушкой |
| I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. | На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты. |
| In her response to Laura Mallory's court case, education attorney Victoria Sweeny said that if schools were to remove all books containing reference to witches, they would have to ban Macbeth and Cinderella. | В своем ответе на судебный иск Лоры Мэллори адвокат Виктория Суини заявила, что если школы будут убирать все книги, содержащие ссылки на ведьм, им придется запретить и «Макбет» с «Золушкой». |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| We got to do "Cinderella Rockefella". | Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла". |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| In 2003 the Viking Cinderella was declared the most environmentally friendly ship of her size in the world by the Swedish maritime authorities. | В 2003 году шведскими морскими властями паром Viking Cinderella был объявлен самым экологически чистым кораблем такого размера в мире. |
| The name change was dictated by necessity as a ship called Cinderella already existed in the Swedish ship registry. | Смена названия была продиктована фактом того, что корабль Cinderella уже числился в шведском реестре судов. |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| In September 2012, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly. | В сентябре 2012 года корпорация Нихон кэйдзай объявила, что разработчики зарабатывают на игре Cinderella Girls свыше миллиарда иен ежемесячно. |
| With Long Cold Winter, Cinderella started to move away from the glam metal music of their previous album and into a more blues rock-oriented direction, akin to early 1970s Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, and Deep Purple. | Начиная с этого альбома, музыканты Cinderella начали отходить от глэмового стиля предыдущего диска в сторону более блюзового звучания, сродни саунду групп The Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, и Deep Purple начала 70-х. |
| I was thinking, in honor of Cinderella... pumpkin. | Я так подумала, в честь Золушки... Тыковка. |
| It was her dressed as Cinderella on her fifth birthday. | На фото она была в костюме Золушки в пятилетнем возрасте. |
| The Chinese in the 9th century had a Cinderella story, almost identical with gold slippers, | У Китайцев в девятом веке была история Золушки, почти идентичная с золотыми туфельками. |
| It's a classic Cinderella move. | Это классический ход из Золушки. |
| Who are you? he asked Cinderella. | "Кто вы?" - спросил он у Золушки |