Английский - русский
Перевод слова Cinderella

Перевод cinderella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золушка (примеров 160)
It's too late for that, Cinderella. Слишком поздно для этого, Золушка.
Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой
I really don't need Cinderella coming in here and messing with the program. Послушай, я не хочу, чтобы вдруг появлялась Золушка и вмешивалась в программу.
And while Cinderella and her prince... did live happily ever after... the point, gentlemen, is that they lived. И хотя Золушка и её принц действительно жили долго и счастливо, главное в этом, джентльмены, то, что они действительно жили.
MacMillan gained fame as the Cinderella Girl in a contest to discover a woman with feet small enough to wear a Cinderella golden slipper. Вайолет Макмиллан получила прозвище «Золушка» после победы на конкурсе, целью которого было найти девушку, которая смогла бы надеть золотую туфельку Золушки.
Больше примеров...
Золушку (примеров 50)
Let's get you a barrel of wet wipes, and then we can go find our cinderella. (лив) Давай протрём тебя салфетками и пойдём искать нашу Золушку.
If we turn this over to the police, I'll never find Cinderella. Если мы отдадим их полиции, я никогда не найду Золушку.
I'd go looking for a Cinderella... that could wear this for a garter. Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки.
Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella. Прежде чем перейти к самому докладу, я хотел бы заметить, что нам только что напомнили о сказке про Золушку.
There's no way they could dress me like Cinderella, right? Ведь они не оденут меня так, как одели Золушку, да?
Больше примеров...
Золушке (примеров 35)
I mean, I keep thinking about Cinderella. То есть, я все думаю о Золушке.
I talk about Cinderella or Snow White. Я могу рассказать о Золушке, Белоснежке.
We were going to come in here and talk about Cinderella, but it's too dark. Мы хотели поговорить сегодня о Золушке, но все ка-то слишком мрачно.
Like the ugly sisters in 'Cinderella'? Например, уродливые сестры в «Золушке»?
What a Cinderella story. Прямо как в Золушке.
Больше примеров...
Золушкой (примеров 28)
Remember, this is the first time the prince has seen Cinderella. Помните, что это первая встреча принца с Золушкой.
The next three weeks were out of a fairy tale, and I was Cinderella in the last act. Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте.
When I was young, I wanted to be Cinderella. Когда я была маленькой, я хотела быть Золушкой.
If I could have any job, I'd be a professional Cinderella. Будь у меня выбор, я бы работала Золушкой.
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
Больше примеров...
Синдерелла (примеров 8)
Now let's get you ready for the ball, Cinderella. Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла.
Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"?
Close the door, Cinderella. Закрой дверь, Синдерелла.
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Do you think it will do? - Cinderella! Синдерелла! - Мама, не пускай её!
Больше примеров...
Cinderella (примеров 20)
The name change was dictated by necessity as a ship called Cinderella already existed in the Swedish ship registry. Смена названия была продиктована фактом того, что корабль Cinderella уже числился в шведском реестре судов.
Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры.
During the 1987 tour, drummer Steven Adler broke his hand in a fight, and was replaced for 8 shows by Cinderella drummer Fred Coury. Во время тура 1987 года барабанщик Стивен Адлер сломал руку в драке и был заменён барабанщиком Cinderella, Фредом Каури, отыгравшим с Guns N' Roses восемь концертов.
Cinderella had planned to tour in 2008 with Warrant, Lynch Mob, and Lynam. «Cinderella» планировали отправиться в тур в 2008 году с Warrant, Lynch Mob и Lynam.
Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»).
Больше примеров...
Золушки (примеров 86)
One last cinderella moment Before you turn back into a bumpkin. Последний момент Золушки, перед превращением в деревенщину.
That's what you said about the Cinderella costume, and two hours later, we were calling the auto club. То же самое ты говорил про костюм Золушки, а два часа спустя мы звонили в клуб автомобилистов.
Please. Do I look like I have a Cinderella complex? Похоже, что у меня комплекс Золушки?
Every year we go to the Millers' party, and every year I'm the me goody-goody character, like Alice in Wonderland or Cinderella. Каждый год мы ходим на вечеринку к Миллерам, и каждый год я вся из себя такая положительная, вроде Алисы в Стране Чудес или Золушки.
Do you want to be a male Cinderella? Хочешь стать мужской версией Золушки?
Больше примеров...