Английский - русский
Перевод слова Cinderella

Перевод cinderella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золушка (примеров 160)
Rhino from Cinderella, talk to me! Носорог, это Золушка. Отвечайте!
sister 1: Cinderella! We'll be late for the ball. Золушка, мы опаздываем на бал!
Rhinoceros to Cinderella, do you copy? Золушка! Кто-нибудь меня слышит?
Cinderella, just before midnight! Бьет полночь, Золушка!
Ball's over, Cinderella. Бал окончен, Золушка.
Больше примеров...
Золушку (примеров 50)
I see my model float down the runway, and she looks like cinderella. Я увидела свою модель на подиуме, Она похожа на Золушку.
And Cinderella's stepmom made her sew clothes and mop the floor. И мачеха заставила Золушку чинить одежду и натирать пол.
If we turn this over to the police, I'll never find Cinderella. Если мы отдадим их полиции, я никогда не найду Золушку.
Why can't the prince find Cinderella? Почему принц не смог найти Золушку?
It's just like Cinderella! Прям как в сказке про Золушку.
Больше примеров...
Золушке (примеров 35)
The shoe fits Cinderella, the frog turns into a prince, sleeping beauty is awakened with a kiss. Туфелька пришлась впору Золушке, лягушонок превратился в принца, поцелуй разбудил Спящую Красавицу.
Like the ugly sisters in 'Cinderella'? Например, уродливые сестры в «Золушке»?
In the original "Cinderella," В оригинальной "Золушке,"
What a Cinderella story. Прямо как в Золушке.
Where on earth is there a Cinderella like this? Где это на Земле к Золушке так относились?
Больше примеров...
Золушкой (примеров 28)
I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты.
So... you wanted to act like a Cinderella? Хочешь почувствовать себя Золушкой?
I feel like Cinderella. Я чувствую себя Золушкой.
Go get your Cinderella! Беги за своей Золушкой!
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
Больше примеров...
Синдерелла (примеров 8)
Now let's get you ready for the ball, Cinderella. Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла.
And this too, Cinderella, my slippers. И это тоже, Синдерелла, мои тапочки.
Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"?
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Do you think it will do? - Cinderella! Синдерелла! - Мама, не пускай её!
Больше примеров...
Cinderella (примеров 20)
Warrant and Cinderella co-headlined the festival in 2008. Группы Warrant и Cinderella в 2008 году являлись co-хедлайнерами фестиваля.
Later she sought comedy-drama parts which she portrayed in Jack O' Hearts (1926) and A Bowery Cinderella (1927). Позже снялась в таких комедийных драмах как, Jack O' Hearts (1926) и A Bowery Cinderella (1927).
The tracks "No Average Angel" and "Hurry Up and Save Me" from the album were then featured in the Another Cinderella Story soundtrack, as well as being released as singles. «No Average Angel» и «Hurry Up And Save Me» были представлены в «Another Cinderella Story» и были выпущены как синглы.
Cinderella had planned to tour in 2008 with Warrant, Lynch Mob, and Lynam. «Cinderella» планировали отправиться в тур в 2008 году с Warrant, Lynch Mob и Lynam.
Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»).
Больше примеров...
Золушки (примеров 86)
(Sighs) Remember when you saved up all your money to buy that cinderella dress and you kept it in my room. Помнишь когда ты взяла все свои накопившиеся деньги чтобы купить мне платье Золушки и повесила в моей комнате.
I was thinking, in honor of Cinderella - Я думала, в честь Золушки...
And who are you, Cinderella's brother? Кто вы такой, брат Золушки?
Please. Do I look like I have a Cinderella complex? Похоже, что у меня комплекс Золушки?
Cinderella to Cornelia, I am in the center of town. Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города.
Больше примеров...