Английский - русский
Перевод слова Cinderella

Перевод cinderella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золушка (примеров 160)
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
Cinderella was never my role model. Золушка никогда не была моим кумиром.
I'm your Fairy Godmother, and I'm here to change your life, Cinderella. Я твоя фея-крёстная, и я изменю твою жизнь, Золушка.
Just like that, Cinderella was gone. И в тот же миг Золушка исчезла.
Let's play, Cinderella. Ну так будь ей, Золушка.
Больше примеров...
Золушку (примеров 50)
I see my model float down the runway, and she looks like cinderella. Я увидела свою модель на подиуме, Она похожа на Золушку.
I think I found your Cinderella. Я думаю, что нашел вашу Золушку.
I'd go looking for a Cinderella... that could wear this for a garter. Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки.
Why don't you start with missing persons, see if there are any new leads on our cinderella. Начни с пропавших без вести, может, наткнешься на нашу Золушку.
Don't think about doing this cinderella trick, 'cause I have every exit covered Не пробуй опять превращаться в Золушку, я видела все эти крутые обложки.
Больше примеров...
Золушке (примеров 35)
It is often seen as a modern, post-feminism interpretation of the Cinderella story. Фильм часто рассматривается как современная интерпретация постфеминистического варианта мифа о Золушке.
Gately made his pantomime debut at the Churchill Theatre in Bromley in December 2005 starring as Dandini in Cinderella. Гейтли сделал свою дебютную пантомиму в театре Черчилля, Бромли в декабре 2005 года, исполнив главную роль Дендини в Золушке.
Like the ugly sisters in 'Cinderella'? Например, уродливые сестры в «Золушке»?
It's the ultimate underdog Cinderella story, and the po' folks here is eating it up, buying up merchandise with any and everything that has to do with Kantmiss or the Starving Games. Это история о конченной неудачнице Золушке и бедняки сжирают здесь все, скупая товары со всем, чем только можно, связанным с Кантмис или Играми за Хавчик.
So, like Cinderella, all we have to do is find who fits the shoe. Нам, как в "Золушке", лишь остаётся найти того, кому подойдёт этот ботинок.
Больше примеров...
Золушкой (примеров 28)
From now on, you'll always hear yourself called Cinderella. Теперь тебя все будут называть Золушкой.
I just wanted to be Cinderella... just for one night. Я просто хочу быть Золушкой... хотя бы одну ночь.
I feel like Cinderella. Я чувствую себя Золушкой.
Development remained the Cinderella of the regular budget: a total disconnect persisted between the rhetoric of the world's leaders and concrete action through the provision of financial resources. Развитие остается «Золушкой» регулярного бюджета: сохраняется полный разрыв между риторикой руководителей стран мира и конкретными действиями в форме выделения финансовых ресурсов.
It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
Больше примеров...
Синдерелла (примеров 8)
Now let's get you ready for the ball, Cinderella. Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла.
And this too, Cinderella, my slippers. И это тоже, Синдерелла, мои тапочки.
We got to do "Cinderella Rockefella". Мы должны спеть "Синдерелла Рокефелла".
Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"?
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Больше примеров...
Cinderella (примеров 20)
The tracks "No Average Angel" and "Hurry Up and Save Me" from the album were then featured in the Another Cinderella Story soundtrack, as well as being released as singles. «No Average Angel» и «Hurry Up And Save Me» были представлены в «Another Cinderella Story» и были выпущены как синглы.
During the 1987 tour, drummer Steven Adler broke his hand in a fight, and was replaced for 8 shows by Cinderella drummer Fred Coury. Во время тура 1987 года барабанщик Стивен Адлер сломал руку в драке и был заменён барабанщиком Cinderella, Фредом Каури, отыгравшим с Guns N' Roses восемь концертов.
Cinderella had planned to tour in 2008 with Warrant, Lynch Mob, and Lynam. «Cinderella» планировали отправиться в тур в 2008 году с Warrant, Lynch Mob и Lynam.
Keifer and Cinderella completed their 20th anniversary tour with fellow rock veterans Poison in 2006, who were also celebrating twenty years in the music business. Кейфер и «Cinderella» завершили свой 20-летний юбилейный тур в 2006 году, с другими рок-ветеранами «Poison», которые также отмечали двадцать лет в музыкальном бизнесе.
Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»).
Больше примеров...
Золушки (примеров 86)
The entire kingdom shook when the beanstalk came crashing down, killing the giant... as for cinderella, she fled from the prince... again. Все королевство сотряслось, когда упал бобовый стебель, убив великана... что же касается Золушки, то она убежала от принца... опять.
You know, it's basically a Cinderella story. Знаешь, на самом деле это история Золушки.
Little Miss Perfect has her Cinderella Ball tonight. У маленькой Мисс Совершенство сегодня бал Золушки
"a real life Cinderella story." "настоящей историей Золушки."
Don' t get all upset, that's just grimy Cinderella! Да стоит ли раздражаться из-за такой замарашки Золушки.
Больше примеров...