| Cinderella did not Google prince charming. | Золушка не "гуглит" принца. |
| Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). | Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»). |
| Cinderella again, I bet! | Наверное, это опять Золушка. |
| Cornelia, this is Cinderella. | Корнелия, говорит Золушка. |
| Now slip out of your pitifully drab everyday clothes... and slip on your fairy tale costume, Cinderella. | Теперь быстренько сбрось с себя эту жалкую бесцветную повседневную одежку... и надень свой сказочный костюм, Золушка. |
| I see my model float down the runway, and she looks like cinderella. | Я увидела свою модель на подиуме, Она похожа на Золушку. |
| He said, Why was Cinderella thrown off the team? | Он сказал: Почему Золушку выкинули из команды? |
| You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella. | Вы можете читать эту сказку как аллегорию и припысывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку. |
| Okay? Now, all of a sudden, he's cinderella of the office. | И вдруг превратился в главную офисную Золушку. |
| There's no way they could dress me like Cinderella, right? | Ведь они не оденут меня так, как одели Золушку, да? |
| Even Cinderella didn't have to power-wash the garage. | Даже Золушке не приходилось мыть гараж. |
| I mean, I keep thinking about Cinderella. | То есть, я все думаю о Золушке. |
| The shoe fits Cinderella, the frog turns into a prince, sleeping beauty is awakened with a kiss. | Туфелька пришлась впору Золушке, лягушонок превратился в принца, поцелуй разбудил Спящую Красавицу. |
| This is a classic Cinderella tale here. | Всё как в Золушке. |
| Let Cinderella have some fun. | Дайте своей Золушке развлечься. |
| Unless you want to be Cinderella. | По крайней мере, пока вы не захотите стать Золушкой. |
| The stepmother sneered at Cinderella. | Мачеха смеялась над Золушкой. |
| Guess it would be fun to be Cinderella. | Полагаю, это будет забавно - побыть Золушкой. |
| Development remained the Cinderella of the regular budget: a total disconnect persisted between the rhetoric of the world's leaders and concrete action through the provision of financial resources. | Развитие остается «Золушкой» регулярного бюджета: сохраняется полный разрыв между риторикой руководителей стран мира и конкретными действиями в форме выделения финансовых ресурсов. |
| In her response to Laura Mallory's court case, education attorney Victoria Sweeny said that if schools were to remove all books containing reference to witches, they would have to ban Macbeth and Cinderella. | В своем ответе на судебный иск Лоры Мэллори адвокат Виктория Суини заявила, что если школы будут убирать все книги, содержащие ссылки на ведьм, им придется запретить и «Макбет» с «Золушкой». |
| Now let's get you ready for the ball, Cinderella. | Теперь давай подготовим тебя для игры, Синдерелла. |
| And this too, Cinderella, my slippers. | И это тоже, Синдерелла, мои тапочки. |
| Do you remember the song "Cinderella Rockefella"? | Ты знаешь песню "Синдерелла Рокефелла"? |
| Close the door, Cinderella. | Закрой дверь, Синдерелла. |
| Cinderella, get my things together. | Синдерелла, собери мои вещи. |
| The name change was dictated by necessity as a ship called Cinderella already existed in the Swedish ship registry. | Смена названия была продиктована фактом того, что корабль Cinderella уже числился в шведском реестре судов. |
| The most well-known SDL modelling tools are Telelogic Tau, PragmaDev Studio, Cinderella, Safire-SDL, and ObjectGeode (now out of the market). | Наиболее известными инструментами моделирования с поддержкой SDL являются Telelogic Tau, PragmaDev RTDS, Cinderella, Safire-SDL и ObjectGeode (более не выпускается). |
| Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) and a novelization titled Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) are being serialized on the game's official website. | Katato-chan (ハチナイ外伝 戦力外! カタトちゃん) и новелла под названием Hachigatsu no Cinderella Nine Before Summer (八月のシンデレラナイン before summer) являются изданными на официальном сайте игры. |
| The tracks "No Average Angel" and "Hurry Up and Save Me" from the album were then featured in the Another Cinderella Story soundtrack, as well as being released as singles. | «No Average Angel» и «Hurry Up And Save Me» были представлены в «Another Cinderella Story» и были выпущены как синглы. |
| On April 23, 2015, Iwatani won the first annual Cinderella Tournament, defeating Koguma in the finals. | 23 апреля 2015 года, Иватани выиграла ежегодный турнир Cinderella Tournament, в финале победив Кагуму. |
| You know, it's basically a Cinderella story. | Знаешь, на самом деле это история Золушки. |
| She tied with the dancer Margery Prince for the first prize of £50, and The Miami News reported that Burrell had been chosen eight times to play Cinderella on account of the daintiness of her feet. | Там она соревновалась с Марджери Прайнс за приз в размере 50 фунтов, и The Miami Newsruen сообщила, что Баррелл была восемь раз выбрана для роли Золушки благодаря изяществу своих ног. |
| All save poor little Cinderella, who toiled amidst the reverie. | Все, кроме маленькой Золушки, которая лежала и мечтала. |
| If Cinderella was a Chechen assassin. | Только вместо Золушки, чеченская киллерша. |
| Rhino from Crown Cinderella. | Командир Золушки - Носорогу! |