In 1918, he largely wrote Christianity and Industrial Problems, the fifth report (the other four were on more ecclesiastical matters) from a Church of England commission which included a number of bishops. |
В 1918 году он написал большую часть отчета «Christianity and Industrial Problems» - пятого отчета комиссии Церкви Англии, включавшей несколько епископов. |
After each lecture he distributed free mimeographed copies to the audience; those twenty lectures were printed in 1909, along with the first edition of Rosicrucian Cosmo-Conception, under the title The Rosicrucian Christianity Lectures. |
После каждой лекции он раздавал зрителям бесплатные мимеографические копии; эти двадцать лекций были напечатаны в 1909 году вместе с первым выпуском Космоконцепцией розенкрейцеров под названием The Rosicrucian Christianity Lectures. |
In 2006, it was named by Christianity Today as the most influential book with evangelicals over the last fifty years. |
В 2006 году издание Christianity Today включило книгу в список 50 самых влиятельных книг о евангельском христианстве, изданных за последних 50 лет. |
Some reviewers even thought the puking introduction was unnecessary, and Christianity Today writer Andrea Goforth commented on it, "... don't think it was really necessary to record the sound of someone vomiting... to convey the ugliness of drunkenness and addictions..." |
Обозреватель Christianity Today, Андреа Гофор комментирует: «... я не думаю, что это было действительно необходимо - записывать как кто-то рыгает... чтобы передать отвратительность алкоголизма и наркозависимости...» |
The book was translated into English in 2007 with the titles Atheist Manifesto: The Case Against Christianity, Judaism, and Islam and In Defence of Atheism: The Case Against Christianity, Judaism and Islam. |
Книга была переведена на английский язык в 2007 году под названиями «Atheist Manifesto: The Case Against Christianity, Judaism, and Islam» и «In Defence of Atheism: The Case Against Christianity, Judaism and Islam», а также в 2010 году на украинский. |
Farmiga is a nondenominational Christian; in a 2011 interview with Christianity Today, Farmiga said: I grew up in a Ukrainian Catholic-turned-Christian household, and that is my family's faith. |
В августе 2011 года в интервью программе «Christianity Today», она сказала: Я выросла в украинской, католической, христианской семье, и это моя вера. |
Progressive Christianity is characterized by a willingness to question tradition, acceptance of human diversity, a strong emphasis on social justice and care for the poor and the oppressed, and environmental stewardship of the earth. |
Прогрессивное христианство (англ. Progressive Christianity) - форма христианства, которая характеризуется свободой в вопросе традиций, принятием человеческого разнообразия, где сильный акцент делается на социальной справедливости, заботе о бедных и угнетенных и об окружающей среде. |
He also wrote the five-volume Christ and Christianity, a popular church history (1886-1887), as well as Travel and Talk (1896) and similar chatty and entertaining books. |
Он автор пятитомной популярной истории церкви «Christ and Christianity» («Христос и христианство», 1886-1887), а также «Travel and Talk» (Путешествия и беседы, 1896) и ряда других развлекательных книг. |
Interpretatio Christiana, Brill's New Pauly This strategy is not solely a feature of Christianity; the phenomenon was discussed in broader terms by F.W. Hasluck, Christianity and Islam under the Sultans (Oxford) 1929. |
Interpretatio Christiana, Brill's New Pauly Это явление - не уникальная черта христианства; более широко оно раскрывается в работе F. W. Hasluck, Christianity and Islam under the Sultans: Oxford, 1929. |