| And Tom Cruise should be leading that chorus. | И Том Круз, по идее, должен бы возглавить этот хор. |
| With your help, I can get in the chorus. | А с Вашей помощью, я смогу попасть в хор. |
| Tonight, we'll endeavor to add a British accent to this chorus. | И сегодня мы намерены добавить в этот хор британский акцент. |
| Haute cuisine and a chorus of starving orphans. | Изысканная кухня и хор голодных сирот. |
| In the gala-concert take part leading soloists, chorus, ballet and orchestra of theatre. | В концерте принимают участие ведущие солисты, хор, балет и оркестр театра. |
| But even in such cases children's chorus sounds all the same. | Но даже в таких случаях все равно звучит именно детский хор. |
| After the initial approach to the Father in prayer, a chorus sings his kaddish in Aramaic. | После начального обращения к Отцу в молитве, хор поет каддиш на арамейском языке. |
| There are eleven solo roles (four of them major), a chorus and orchestra. | В опере одиннадцать сольных ролей (четыре из них главные), хор и оркестр. |
| Serenade Indochina, sweet chorus full of ecstasy. | Та ночная серенада, сладкий хор, полный услады. |
| Then, using a metronome, individual instrument parts, vocals, chorus and parts were recorded, in which a whole orchestra was involved. | Затем с использованием метронома записывались отдельные партии инструментов, вокал, хор и части, в которых задействован целый оркестр. |
| In the early morning the forest's chorus is particularly rich. | Ранним утром лесной хор особенно богат. |
| I thought it was a chorus. | Я думал, что это хор. |
| There's an entire chorus here, ready to start. | Но сейчас там целый хор, готовый нам подпевать. |
| I know the chorus and I not like it. | Я знаю, хор и мне не нравится. |
| I am but a Greek chorus, here to observe and interpret. | Я как греческий хор - смотрю и интерпретирую. |
| Go ten songs... and the chorus of children in "the kids". | Сразу 10 песни... и хор детей в "дети". |
| A wartime play in which the chorus was made up of servicemen dressed as women, it was originally titled Every Woman. | Военное представление, в котором хор состоял из солдат, одетых как женщины, изначально называлось Every Woman. |
| I could organize for you angels chorus up in the skies. | Я организую для тебя хор ангелов наверху! |
| La Grange enumerates a chorus of 850 (including 350 children), 157 instrumentalists and the eight soloists, to give a total of 1,015. | Анри-Луи де Ла Гранж перечисляет хор из 850 участников (в том числе 350 детей), 157 инструменталистов и восьми солистов. |
| Males typically sing in the hour before sunrise, while an all-female chorus occurs after sunrise. | Пение самцов обычно начинается за час до восхода солнца, хор самок звучит после заката. |
| Halsey's voice is layered on the chorus, similar to Pink Floyd's hit, "Another Brick in the Wall". | Голос Холзи наслаивается на хор, который был вдохновлен хитом группы Pink Floyd «Another Brick in the Wall». |
| CAMBRIDGE - As Europe struggles to save the euro, the chorus of complaints about weak leadership in the world's major economies grows louder. | КЕМБРИДЖ. Сейчас, когда ЕС всеми силами пытается спасти евро, хор жалоб на слабость руководства в крупнейших экономиках мира становится все громче. |
| Ready sound, ready chorus, ready, Walter. | Готовьте звук, готовьте хор, готовься, Волтер. |
| The chorus of spirits sings that Orfeo, having overcome Hades, was in turn overcome by his passions. | Хор духов поёт о том, что Орфей, одолев Подземный мир, был, в свою очередь, побеждён своими страстями. |
| Raisa Bruner of Time described the song as a "lush and dramatic love song" that had "powerful hand-clap chorus and big horns". | Раиса Брунер из Time описала эту песню как «пышную и драматичную песню о любви», в которой был «мощный хор и хохот». |