| He's kind of like the Greek chorus or, in my case, the Indian chorus. | Он тут как греческий хор. или в моём случае, индийский. | 
| When you enter heaven, chorus and orchestra will play a hallelujah. | Когда вы приходите на небо, раздаётся "Аллилуйя", которую поёт хор. | 
| Our world view has been enriched by the chorus of voices that has emerged. | Хор вновь зазвучавших голосов обогатил и продолжает обогащать наше восприятие мира. | 
| A real quartet would be fine, but a solo act with three back-up singers limited to joining in on the chorus is not quite the same thing. | Настоящая «четверка» тоже бы смогла сыграть свою роль, но не ее нынешний вариант, при котором есть ведущий солист, а остальные лишь как хор ему подпевают. | 
| And when you put them together, something magical happens, something absolutely incredible happens, and all of a sudden I get a chorus from around the world. | А когда я объединил их, получилось нечто волшебное, нечто абсолютно невероятное, совершенно неожиданно у меня сложился хор из голосов всего мира. | 
| Experiencing the dawn chorus, hearing a woodpecker (piciformes) drumming from the depths of the pine woods, or for the lucky, seeing a displaying capercaillie (tetrao urogallus) are just some of the highlights a morning walk in the woods can provide. | Птичий хор на рассвете, барабанная дробь дятлов в глуши сосновых лесов, а если повезет - и ток тетеревов - лишь небольшая часть того, что ждет вас во время утренней прогулки в лесу. | 
| PetersburgConcert", a doubleduet "Ma.Gr.Ig.Al.", the chamber chorus "Rossika" Laureate of International Competitions, a youth chamber orchestra "Vasiljevsky Island", the Honoured Artist of Russia Leonid Mozgovoj, the musical theatre of children "Rainbow". | Участники: Солисты «Петербургконцерта», двойной дуэт Ма.Гр.Иг.Ал., Лауреат международных конкурсов камерный хор «Россика», молодежный камерный оркестр «Васильевский остров», Заслуженный артист России Леонид Мозговой, музыкальный театр детей «Радуга». | 
| David Browne of Entertainment Weekly was very receptive to "Beautiful Day", noting that the chorus "erupts into a euphoric bellow so uplifting" that it was played during a television broadcast of the 2000 Summer Olympics. | Дэвид Браун из Entertainment Weekly был очень восприимчив к «Beautiful Day», отметив, что хор «льется в взмывающим ввысь эйфорическим рёвом», заметив также, что песня звучала во время телевизионной трансляции летних Олимпийских игр 2000. | 
| You know, the other day ms. Adinolfi Made an announcement about chorus auditions for a solo | Знаешь, мисс Адинольфи объявила, что хор ищет солистку и будет прослушивание, и девчонки переполошились. | 
| There are cultural groups covering different artistic branches, such as modern dance and folklore, marimba courses (a teacher comes to give classes), a musical chorus (a teacher comes to give classes), phono-mimicry - in short, a range of arts. | В рамках этой системы созданы коллективы художественной самодеятельности, где заключенные занимаются современными танцами и фольклором, берут уроки игры на маримбе (есть приходящий учитель, который дает уроки), существует хор (руководитель которого также приходит давать уроки), устраиваются пения под фонограмму. | 
| (Chorus Singing Rock) | (Поет в стиле рок хор) | 
| [HALLELUJAH CHORUS PLAYS] | [хор поет "Аллилуйя"] | 
| The following year, Vogue and Walter Capiau recorded another version called "E Viva Mexico", which introduced the chorus "Olé, Olé, Olé, Olé, We are the champions". | Год спустя, он записал ещё один вариант, «Е Viva Мексика», который ввёл хор «Оле, Оле-оле-оле, мы чемпионы». | 
| Chorus, rest, please. | Хор, прошу, подождать. | 
| Ukrainian National Honoured Academic Folk Chorus named G. Veryovka. | Национальный заслуженный академический украинский народный хор им. | 
| When "Chorus for Justice" starts, this article will be enabled. | Когда наступит момент "Хор ради правосудия" эта часть будет действительна. | 
| At last began to correct Hagan Kubara (605-665). Kubara the Chorus, Horiv, Kurt, Kurbat, Kubrat is known under names. | Наконец стал править каган Кубара (605-665 года), известный под именами Хор, Хорив, Курт, Курбат, Кубрат. | 
| NHK Tokyo Children's Choir (NHK東京児童合唱団, NHK Tōkyō Jidō Gasshō-Dan), or NHK Tokyo Children's Chorus, is the children's choir attached to the Tokyo Broadcasting Station (JOAK) of the NHK - Japan Broadcasting Corporation radio-TV network. | NHK東京児童合唱団, произносится "ЭнЭйтиКэй Дзидо Гассё Дан"), или Детский хор NHK - это детский хор, относящийся к Токийской телерадиовещательной компании (англ. Tokyo Broadcasting Station (JOAK) телекомпании NHK. | 
| "In vain to us you plead" (Leila, Celia, Chorus of Fairies, Mountararat, Tolloller, and Chorus of Peers) 18. | «In vain to us you plead», дуэт (Лейла, Силия, хор фей, Маунтарарат, Толлоллер и хор пэров) 5. | 
| Chorus: Arise! ye sons of the Baymen's clan, Put on your armour, clear the land! | Хор: (припев повторяется и после второго куплета) Arise! ye sons of the Baymen's clan, Put on your armour, clear the land! | 
| "Spurn not the nobly born" (Lord Tolloller and Chorus of Peers) 11. | «Spurn not the nobly born», хор пэров и песня (Толлоллер) 11. |