Английский - русский
Перевод слова Chop

Перевод chop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отбивная (примеров 39)
Let her go, evil Dr. Pork Chop! Отпусти её, злодейский доктор Свиная Отбивная!
before there were refrigerators, before there were freezers, before there was seasoning (?), a pork chop might kill you! Знаете, скажем, 5000 лет назад, до того, как появились фольга, холодильник, морозильник, консервирование, свиная отбивная могла убить тебя!
Don't mess with me, Pork Chop! Хватит дурить, свиная отбивная!
Guess who just called the burnt lamb chop? Угадай, кому достанется подгоревшая отбивная из ягненка?
Like if I have a pork chop, she has a pork chop. Если у меня на тарелке свинная отбивная, то и у нее тоже.
Больше примеров...
Рубить (примеров 31)
chop wood and carry water It's soothing'. Рубить дрова и таскать воду - это успокаивает.
Ficsur, you and five boy come with me to chop some wood. Пижон, возьми пять пацанов, пойдём рубить лес.
If Prospero did have Jenkins under control, he'd have set off an Omega alert, which means you wouldn't be about to chop down that door. Если бы Просперо контролировал Дженкинса, он включил бы Омега тревогу, что означает, что вы бы не собирались рубить эту дверь.
Down home, when a man come home and hear a man in bed with his wife, he just go to the wood pile and get his double-blade axe and go in and chop them up. У нас когда муж возвращается с работы и застает жену с другим, он идет за топором и начинает их рубить.
You said chop him up. Ты сказал давай рубить.
Больше примеров...
Порубить (примеров 12)
We should chop them up and feed them to the wolves. Порубить их помельче, да волкам скормить.
I'm telling you, your dad came in like he wanted to chop me off at the knees. Говорю тебе, твой отец вошёл так, будто хотел порубить меня на куски.
Chop her up into sections. Порубить ее на части.
Chop me up and eat me? Порубить на куски и съесть?
Chop the onions finely and fry gently in the melted butter until they are pale gold but not brown. Луковицы мелко порубить и пассировать на растопленном масле до светло-желтого цвета, но не до румяной золотистой корочки.
Больше примеров...
Удар (примеров 16)
One good chop from that forearm, we're ruined. Один хороший удар по этой руке и нам конец.
That wasn't a chop. Это был не удар.
He turned around, and I gave him a Captain Kirk karate chop. Он отвернулся, и я исполнил рубящий удар Капитана Кирка
! - Come on, karate chop. Давай, удар карате.
Chop, chop, kick, kick kick-kick, kick-kick, k-chop "Удар, удар, пинок, пинок" "Пинок-пинок, пинок-пинок, пи... Удар"
Больше примеров...
Разрубить (примеров 10)
Unless you still want to chop out the front of his brain. Если ты конечно не мечтаешь, разрубить ему черепушку.
You can chop them up into pieces, they'll still come after you. Можешь разрубить их на части, но они все равно придут за тобой.
When I was about to chop her up, she looked at me with her white eyes. Когда я собирался разрубить её, она посмотрела на меня своими белыми глазами.
The two people with the biggest ax to grind against us are-are teaming up to chop our alibi to bits. Двое людей, которые имеют на нас самый большой зуб, объединяются, чтобы разрубить наше алиби на куски.
He didn't panic, he didn't chop her up or burn her. Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
Больше примеров...
Режь (примеров 4)
I think "chop", and it chops. Я думаю "режь" и он режет
Okay, just chop things. Так, просто режь.
Chop, chop, chop, chop, chop, chop. Режь, режь, режь, режь
Hello, chop chop. Давай, режь, режь.
Больше примеров...
Нарубить (примеров 10)
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood. Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров
"Father, please, give me the axe and let me go to the forest to chop the wood." Отец, дай мне топор и позволь сходить в лес нарубить дров!
Here to chop wood already? Ты приехал, чтобы нарубить дров?
What happens to matter if you chop it up very fine? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
What happens to matter if you chop it up very fine? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Больше примеров...
Нарезать (примеров 7)
Now I have things to chop and salad bowls to find, so both of you scram. Теперь мне надо кое-что нарезать и найти миску для салата, так что проваливайте.
How to chop onions, how much salt to use, to taste the food with my finger, just like this. Как нарезать лук, сколько ложить соли, пробовать пищу на пальце так, без стыда.
Chop it up and put it in here. Нарезать его и положить его сюда.
I need to chop an onion. Мне нужно нарезать лук.
You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree. Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре.
Больше примеров...
Колоть (примеров 6)
It is also where you will chop wood. Здесь же вы будете колоть дрова.
The Pulaski is a versatile tool for constructing firebreaks, as it can be used to both dig soil and chop wood. Пуласки является универсальным инструментом для создания просек, так как он может как копать почву, так и колоть дрова.
I needed a wife who could chop wood and skin rabbits, as well as drink tea and curtsey. Мне нужна была жена, чтобы колоть дрова и свежевать кроликов, а не только пить чай и делать реверансы.
I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks. Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры.
Mr. Jefferson, ih it might be good for Blanket to learn how to chop wood Мистер Джефферсон, возможно было бы не плохо для Бланкета узнать как колоть дрова.
Больше примеров...
Chop (примеров 7)
"Chop Suey!" was a moderate success on the charts around the world. «Chop Suey!» имел умеренный успех на чартах во всём мире.
The Commodore 64 version was released in the U.S. under the title Chop N' Drop. Версия для Commodore 64 версии была выпущена в США под названием Chop N' Drop.
It was also released by Activision in 1988 for the Commodore 64 under the title Chop 'N Drop. Также игра была выпущена компанией Activision в 1988 году на компьютере Commodore 64 под названием Chop N' Drop.
He appeared in the 2003 documentary Chop Socky: Cinema Hong Kong at the age of 90. В возрасте 90 лет он появился в документальном фильме «Chop Socky: Cinema Hong Kong».
"Chop Suey!" and "Toxicity" were both top ten hits. «Chop Suey!» и «Toxicity» входят в десятку лучших песен группы.
Больше примеров...
Чоп (примеров 47)
Chop, tell Hera to take off. Чоп, скажи Гере, чтоб взлетала.
If it's anyone's fault it's Chop's. Если уж кто и виноват, то это Чоп.
Call now and you'll get Quick Chop for $14.99. But that's not all! Звоните сейчас и получите Квик Чоп за 19 долларов и 99 центов.
So, Mr Choppy Chop... Ну что, мистер Чопи Чоп...
Pok Chop, what's up? Пок Чоп, что случилось?
Больше примеров...
Чопа (примеров 7)
However, the court dismissed defendant's argument as the signature of agreements by the plaintiff using the chop of the defendant had been the business practice between the parties. Тем не менее суд отклонил утверждение ответчика на том основании, что подписание соглашений с использованием истцом "чопа" ответчика было обычным делом в коммерческой практике, существовавшей между сторонами.
'I wished for Chop, just a friendly fumble. Я загадала Чопа, просто пообниматься по-дружески.
Look, I know that you were angry at Chop and that's why you told him. Слушай, я знаю, что ты злился на Чопа, поэтому и рассказал ему.
'But the problem was, Archie was mad at Chop for not standing up for him in front of Simmy and Macca. но проблема в том, что Арчи зол на Чопа, за то, что тот не защищал его от Симми и Макка.
The Liski Ukrainian State Transport Service Centre is implementing a programme adopted by order of the Ministry of Transport and Communications for the creation of combined transport terminals at the Kharkov, Dnepropetrovsk, Donetsk, Lugansk, Odessa and Chop railway junctions. Государственным предприятием УГЦТС "Лиски" реализуется утвержденная приказом Министерства транспорта и связи Программа создания на железнодорожных узлах Харькова, Днепропетровска, Донецка, Луганска, Одессы и Чопа терминалов комбинированного транспорта.
Больше примеров...
Отрубить (примеров 21)
All right, so we got to chop his arm off. Ладно, нам придется отрубить ему руку
How hard can it be to chop the head off a chicken? Каким же острым он должен быть, чтобы отрубить голову курице?
I just found myself wondering what it would be like to... chop his head off. Я поймала себя на мысли: "А каково было бы отрубить ему башку?"
The last girl I was with I had to chop into little tiny pieces... because a higher power saw fit to stab her in the neck. Последнюю девушку, с которой я был, я вынужден был порубить на маленькие кусочки потому что высшие силы сочли целесообразным отрубить ее шею.
What, enemies that chop people's heads off? Враги, способные отрубить голову?
Больше примеров...
Отрублю (примеров 12)
I'll just chop their head off when they're asleep. Как уснёт, отрублю ему голову .
I swear, I'll chop your head off. Клянусь тебе, я отрублю тебе голову.
And after you've done swinging, I'll chop your head off! I'll put it in a cannon and fire it into the sun! А потом сниму с виселицы, отрублю головы, забью их в пушки и выстрелю в солнце!
If you put any mayonnaise on it I'll chop your legs off, set your house on fire and watch as you drag your bloody stumps out of your house. I'm fine. Положишь туда майонез, я отрублю тебе ноги, подожгу дом и буду смотреть, как ты выползешь на окровавленных культях.
I have to chop it off myself today. Я сам отрублю "его" сегодня.
Больше примеров...
Рагу (примеров 20)
So, why - why and where - did chop suey come from? Итак, почему, как и где - появилось китайское рагу?
(Laughter) And they have things like risotto chop suey. И ещё - один момент: у них есть такое блюдо, как китайское рагу из ризотто.
But the granddaddy of all the Chinese American dishes we probably ought to talk about is chop suey, which was introduced around the turn of the 20th century. Но дедушка всех китайско-американских блюд, о которых мы должны упомянуть, это китайское рагу, которое появилось на рубеже 20-го века.
Now I've come and found him, and I want my recipe back and I want everyone to stop making chop suey, or pay me for the right to do the same. Теперь я пришёл и нашёл его, и я хочу получить мой рецепт обратно и хочу, чтобы все прекратили готовить китайское рагу либо платили бы мне за право готовить его».
According to the New York Times in 1904, there was an outbreak of Chinese restaurants all over town, and"... the city has gone 'chop suey' mad." И, согласно газете «Нью-Йорк Таймс», в 1904 году было хитом всех китайских ресторанов в городе, и «город был без ума от "китайского рагу"».
Больше примеров...