Английский - русский
Перевод слова Chop

Перевод chop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отбивная (примеров 39)
And I got this pork chop. А у меня есть свиная отбивная.
Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies. Милая, долго хранится лишь свиная отбивная, а потом она высыхает и не привлекает никого, кроме мух.
So is the chop the way you like it? Отбивная такая, как ты любишь?
Let her go, evil Dr. Pork Chop! Отпусти её, злодейский доктор Свиная Отбивная!
Yes, Pork Chop. Да, Свиная отбивная.
Больше примеров...
Рубить (примеров 31)
I have to go chop some wood in the forest. Мне нужно идти в лес рубить дрова.
I need you to chop fish and pull the gut. Прошу вас рубить рыбу и тащить кишки.
Are you ready to chop your head? Вы готовы рубить головы?
Frank, let's chop him up. Фрэнк, давай его рубить.
Down home, when a man come home and hear a man in bed with his wife, he just go to the wood pile and get his double-blade axe and go in and chop them up. У нас когда муж возвращается с работы и застает жену с другим, он идет за топором и начинает их рубить.
Больше примеров...
Порубить (примеров 12)
We should chop them up and feed them to the wolves. Надо порубить их на куски и скормить волкам.
I'm telling you, your dad came in like he wanted to chop me off at the knees. Говорю тебе, твой отец вошёл так, будто хотел порубить меня на куски.
Every time I go in there... it's all hating faces that I have to chop up with a machete. Там столько злобных лиц, что хочется порубить их на куски мачете.
Chop her up into sections. Порубить ее на части.
Chop the onions finely and fry gently in the melted butter until they are pale gold but not brown. Луковицы мелко порубить и пассировать на растопленном масле до светло-желтого цвета, но не до румяной золотистой корочки.
Больше примеров...
Удар (примеров 16)
And a kick and kick and chop "Удар и удар"
A karate chop by Rikidozan... Знаменитый удар карате Рикидодзана...
! - Come on, karate chop. Давай, удар карате.
And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, plie, punch, kick, and... punch. И... выпад, удар... Руби, кроши... Уклон, волчок... сальто назад, поворот, туда-сюда... сюда-туда, глубокое плие, удар, выпад... иии... удар.
I'm a karate chop master and I will karate chop you chop, chop, chop, chop kick, kick, kick, kick-chop "Я - мастер карате ударов" "И я тебя изобью" "удар, удар, удар, удар"
Больше примеров...
Разрубить (примеров 10)
When I was about to chop her up, she looked at me with her white eyes. Когда я собирался разрубить её, она посмотрела на меня своими белыми глазами.
You say that you asked Tom to come in and chop up a - What was it? Вы сказали, что вы просили Тома зайти и разрубить - что это было?
He's too big to chop up. Его тяжело будет разрубить.
He didn't panic, he didn't chop her up or burn her. Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
Didn't chop her up or burn her. Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
Больше примеров...
Режь (примеров 4)
I think "chop", and it chops. Я думаю "режь" и он режет
Okay, just chop things. Так, просто режь.
Chop, chop, chop, chop, chop, chop. Режь, режь, режь, режь
Hello, chop chop. Давай, режь, режь.
Больше примеров...
Нарубить (примеров 10)
But you could chop the garlic for me if you like. Но ты можешь нарубить мне чеснок, если хочешь.
You can't even chop wood. Ты даже дров нарубить не можешь.
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood. Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров
"Father, please, give me the axe and let me go to the forest to chop the wood." Отец, дай мне топор и позволь сходить в лес нарубить дров!
What happens to matter if you chop it up very fine? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Больше примеров...
Нарезать (примеров 7)
Now I have things to chop and salad bowls to find, so both of you scram. Теперь мне надо кое-что нарезать и найти миску для салата, так что проваливайте.
Chop it up and put it in here. Нарезать его и положить его сюда.
"Chop the carrots into medium rounds." "Нарезать морковь кружочками средней толщины".
I need to chop an onion. Мне нужно нарезать лук.
You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree. Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре.
Больше примеров...
Колоть (примеров 6)
I need to chop the firewoods and clean the house. Мне ещё дрова колоть, дом убирать.
The Pulaski is a versatile tool for constructing firebreaks, as it can be used to both dig soil and chop wood. Пуласки является универсальным инструментом для создания просек, так как он может как копать почву, так и колоть дрова.
I needed a wife who could chop wood and skin rabbits, as well as drink tea and curtsey. Мне нужна была жена, чтобы колоть дрова и свежевать кроликов, а не только пить чай и делать реверансы.
I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks. Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры.
Mr. Jefferson, ih it might be good for Blanket to learn how to chop wood Мистер Джефферсон, возможно было бы не плохо для Бланкета узнать как колоть дрова.
Больше примеров...
Chop (примеров 7)
"Chop Suey!" was a moderate success on the charts around the world. «Chop Suey!» имел умеренный успех на чартах во всём мире.
Young Chop criticized Interscope's decision to drop Keef. Young Chop раскритиковал решение Interscope по исключению Кифа.
It was also released by Activision in 1988 for the Commodore 64 under the title Chop 'N Drop. Также игра была выпущена компанией Activision в 1988 году на компьютере Commodore 64 под названием Chop N' Drop.
"Chop Suey!" and "Toxicity" were both top ten hits. «Chop Suey!» и «Toxicity» входят в десятку лучших песен группы.
A pivotal study published in 1993 compared CHOP to several other chemotherapy regimens (e.g. m-BACOD, ProMACE-CytaBOM, MACOP-B) for advanced non-Hodgkin's lymphoma. Ключевое исследование, опубликованное в 1993 году, сравнивало режим CHOP с несколькими другими режимами химиотерапии при продвинутых стадиях неходжкинских лимфом, в частности с режимами m-BACOD, ProMACE-CytaBOM, MACOP-B).
Больше примеров...
Чоп (примеров 47)
Figures Chop'd get along with an Imperial spy. Конечно Чоп поладит с имперским шпионом.
Pok Chop, you're going to hospital Пок Чоп, вы едете в больницу
Hang on to it, Chop. Спрячь ее, Чоп.
The sound of trap producer Lex Luger's music is a major influence on drill, and Young Chop identified Shawty Redd, Drumma Boy and Zaytoven as important precursors to the drill movement. Звучание музыки трэп-продюсера Лекса Люгераruen существенно повлияло на дрилл, а Янг Чоп выделил Шоти Редда, Драмма-Боя и Зайтовена как важных предвестников дрилл-движения.
Fire in the hole, chippity chop chop chop - All departments. Пожар в холе, чиппити чоп - чоп - чоп - Все отделы.
Больше примеров...
Чопа (примеров 7)
However, the court dismissed defendant's argument as the signature of agreements by the plaintiff using the chop of the defendant had been the business practice between the parties. Тем не менее суд отклонил утверждение ответчика на том основании, что подписание соглашений с использованием истцом "чопа" ответчика было обычным делом в коммерческой практике, существовавшей между сторонами.
'I wished for Chop, just a friendly fumble. Я загадала Чопа, просто пообниматься по-дружески.
Not until we get Zeb and Chop. Не улетим без Зеба и Чопа.
Look, I know that you were angry at Chop and that's why you told him. Слушай, я знаю, что ты злился на Чопа, поэтому и рассказал ему.
'But the problem was, Archie was mad at Chop for not standing up for him in front of Simmy and Macca. но проблема в том, что Арчи зол на Чопа, за то, что тот не защищал его от Симми и Макка.
Больше примеров...
Отрубить (примеров 21)
They look good in heels, but mostly I just want to chop them off. Они хорошо смотрятся на каблуках, но большую часть времени я мечтаю их отрубить.
Nothing else to do but chop it. Делать нечего, придется отрубить его.
Likewise, in a fight, if you're going to chop somebody's arm off or stab them in the gut - the intention is to chop that arm off or stab someone in the gut, and you have to play that intention fully. Подобно этому, в бою, если вы собираетесь отрубить чью-то руку или пронзить живот - намерением является отрубить эту руку или пронзить его живот, и вам придётся в полной мере сыграть это намерение.
What, enemies that chop people's heads off? Враги, способные отрубить голову?
We just want to chop it off. Мы просто хотим отрубить палец.
Больше примеров...
Отрублю (примеров 12)
I swear, I'll chop your head off. Клянусь тебе, я отрублю тебе голову.
I'll chop both the heads off of that snake, and I'll spend more than $6 on postage to bring you down! Я отрублю обе головы у этой змеи, и я потрачу больше, чем 6 долларов, чтобы добиться этого!
I'll chop your right hand off as well. Отрублю тебе и правую руку
I am going to chop them off. Сейчас я отрублю их!
If you put any mayonnaise on it I'll chop your legs off, set your house on fire and watch as you drag your bloody stumps out of your house. I'm fine. Положишь туда майонез, я отрублю тебе ноги, подожгу дом и буду смотреть, как ты выползешь на окровавленных культях.
Больше примеров...
Рагу (примеров 20)
But the granddaddy of all the Chinese-American dishes we probably ought to talk about is chop suey, which was introduced around the turn of the 20th century. Но дедушка всех китайско-американских блюд, о которых мы должны упомянуть, это китайское рагу, которое появилось на рубеже 20-го века.
You want to eat chop suey when I can eat broccoli rabe and sausage? Почему тебе обязательно хочется поесть китайское рагу, когда я ем брокколи с сосисками?
Now, who came up with the idea of chop suey? Теперь выясним, кому же в голову пришла идея «китайского рагу»?
According to the New York Times in 1904, there was an outbreak of Chinese restaurants all over town, and"... the city has gone 'chop suey' mad." И, согласно газете «Нью-Йорк Таймс», в 1904 году было хитом всех китайских ресторанов в городе, и «город был без ума от "китайского рагу"».
For example, Lem Sen, who introduced chop suey, Chef Peng, who introduced General Tso's Chicken, and all the Japanese bakers who introduced fortune cookies. Но, знаете, очень легко упустить героев меньшего масштаба - например, таких, как Лем Сен, который придумал китайское рагу, шеф-повар Пэн, который придумал Цыплёнка Генерала Цо, и все японские пекари, которые начали делать печенье судьбы.
Больше примеров...