| YOU'RE bringing beer, I was chips. | ТЫ берёшь пиво, я чипсы. |
| Well, I certainly wasn't eating chips and salsa from this briefcase. | Ну, я точно не ел чипсы с соусом из этого чемодана. |
| You keep nasty chips. | Оставь себе гадкие чипсы. |
| So the potato chips are Krakozhia. | Чипсы - это Кракозия. |
| Look, I like chips. | Да, я люблю чипсы. |
| At best, it's a bag of chips on the way home. | В лучшем случае, это пачка чипсов по пути домой. |
| Pretty much the filet mignon of corn chips. | Это самый изысканный сорт кукурузных чипсов. |
| Why does it taste like corn chips and feet? | Почему она со вкусом чипсов и ног? |
| I had 5 packets of chips... 7 cokes... 3 movies! | Мама, у меня 5 пакетов чипсов 7 банок лимонада 3 фильма! |
| Why would I want potato chips? | Почему я должен хотеть чипсов? |
| We can get you the right chips tomorrow. | Мы можем доставить нужные вам чипы завтра. |
| This is a map that shows you all the chips that form a Mac computer, how they came together. | Вот карта, которая показывает вам все чипы, входящие в компьютер Мас, как они собирались. |
| As luck would have it, I saved the chips from my previous crew. | По счастливой случайности, у меня остались чипы от моей прежней команды. |
| This is a map that shows you all the chips that form a Mac computer, how they came together. | Вот карта, которая показывает вам все чипы, входящие в компьютер Мас, как они собирались. |
| I need the guidance chips I paid for, and I need them now. | Мне нужны чипы наведения, за которые я заплатил и нужны сейчас же. |
| They're just chips, Einsteins. | Это - просто фишки, Эйнштейны. |
| It took some convincing, and I did have to cash in all my chips. | Пришлось многое объяснять, и я потратил все свои фишки. |
| However, they already have chips in the pot, and those chips count towards their bet. | Вместе с тем у них уже есть в банке фишки, и эти фишки добавляются к их ставке. |
| Give me my chips, and I want $1,000 chips! | Подать мнё фишки, и по тысячё долларов! |
| So either add my name to your letterhead or take your chips and go home. | Так что или добавляй моё имя на стену, или забирай фишки и иди домой. |
| They're sitting in a room with potato chips in front of them. | Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними. |
| I'm still full from your homemade potato chips. | Я и так объелась твоими домашними картофельными чипсами. |
| We can surprise her with these chips. | И мы порадуем её чипсами. |
| Then: chocolate pudding, tortilla chips. | На первое: тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой. |
| 'So, we filled James up with chips and left him to it.' | Итак, мы снабдили Джеймся чипсами и оставили его. |
| Look at the stack of chips. | Ты только посмотри на этот стек фишек. |
| And now I feel like I want to have something more to show for myself than just a pile of chips. | И теперь я чувствую, что хочу чего-то большего для себя, чем какую-то кучу фишек. |
| The initial stack was 15000 chips, but the blinds grew very quickly, every 40 minutes, therefore approximately to the 14th level it became uncomfortable with any stack. | Начальный стек был 15000 фишек, но блайнды росли очень быстро, каждые 40 минут, поэтому примерно к 14-му уровню уже становилось некомфортно при любом стеке. |
| In addition, with the exception of Nevada, casinos are not permitted to honor another casino's chips. | Кроме того, за исключением штата Невада, в казино не допускается использование фишек сторонних казино. |
| Give me some chips. | Эй! Дай мне еще фишек. |
| Without the trigger chips, those nukes are harmless. | Без чипов запуска ядерные ракеты не опасны. |
| They make thousands of chips a year. | Они делают тысячи чипов в год. |
| That's what one of these chips really looks like, and these red spots are, in fact, signals coming from the virus. | Вот как выглядит один из таких чипов, и эти красные пятна представляют собой поступающие от вирусов сигналы. |
| There's fluid flowing across these cells, so we can begin to interconnect multiple different chips together to form what we call a virtual human on a chip. | Между клетками протекает жидкость, и мы начинаем связывать множество различных чипов вместе, чтобы формировать то, что мы называем «виртуальный человек на чипе». |
| Remove the power and the bit patterns are still retained in tiny magnetic domains in these chips. | Пусть даже не будет энергии, но комбинация битов все еще сохранится в крошечных магнитных доменах этих чипов. |
| So I gave her extra chips. | Так что я давала ей лишнюю картошку. |
| They don't do chips, sorry about that. | Прости, у них не делают картошку. |
| You keep nasty chips! | Ты можешь оставить эту картошку! |
| Someone told me once, when there's nothing you can do, chips and ice cream. | Кто-то однажды сказал мне, "Когда уже ничего не остается, попробуй картошку с мороженым". |
| Who else is there? I mean, you lot, all you do is eat chips, go to bed and watch telly, while underneath you there's a war going on. | Вы, люди, едите жареную картошку, спите и смотрите телик, пока рядом с вами идёт война. |
| So that's a steak and chips, rare, and a cheese salad. | Значит, стейк с картошкой, слабо прожаренный и сырный салат. |
| I had him stop for fish and chips. | Мы заехали за рыбой с картошкой. |
| Well, at least it can't be any worse than Fish and chips. | Уж, во всяком случае, лучше, чем рыба с картошкой. |
| AS FOR MOI, I WILL BE TRYING OUT A NEW STEAK AND CHIPS PIZZA IN LUIGI'S. | Что до меня, я буду пробовать новую пиццу со стэйком и картошкой у Луиджи. |
| Who wants fish and chips? | Кто хочет рыбу с картошкой? |
| All those fish and chips customers are depending on it. | От этого зависит судьба клиентов "Фиш энд Чипс". |
| Fish and chips, Marseilles. | "Фиш энд Чипс" - в Марселе. |
| He is best remembered for his roles in Alfred Hitchcock's The 39 Steps (1935) and Goodbye, Mr. Chips (1939), winning for the latter the Academy Award for Best Actor. | Больше всего актёр известен своими ролями в фильме Альфреда Хичкока «Тридцать девять ступеней» и «До свидания, мистер Чипс», за который он получил «Оскара» за лучшую мужскую роль. |
| In 2002, he was cast as young Rivers in Goodbye Mr Chips. | В 2002, сыграл молодого Риверса в телефильме Прощайте, мистер Чипс (англ.). |
| The blonde guy from Chips? | Блондинчик из сериала "Чипс". |
| However, since the notes were samples, the limitation was less important than those of synthesizing music chips. | Тем не менее, с того момента когда ноты были семплами, ограничение было менее важным, чем ограничение синтезирующих музыку микросхем. |
| This has been facilitated through the use of other marking techniques, such as laser etching, embedded electronic chips and the mixing of chemical tracers in materials from which weapon parts are constructed. | Этому способствовало применение альтернативных технологий маркировки, таких, как лазерное травление, закладка электронных микросхем и примешивание химических индикаторов к материалам, из которых изготовляются детали оружия. |
| The Voodoo2 required three chips and a separate VGA graphics card, whereas new competing 3D products, such as the ATI Rage Pro, Nvidia RIVA 128, and Rendition Verite 2200, were single-chip products. | Voodoo2 состоял из трёх микросхем и требовал внешней двухмерной видеокарты, тогда как имевшиеся на тот момент продукты конкурентов (такие как ATI Rage Pro, Nvidia RIVA 128 и Rendition Verite 2200) являлись интегрированными 2D+3D-видеокартами, выполненными в единой микросхеме. |
| Is PC-3000 Flash SSD Edition a unique equipment for reading NAND chips? | Возможно ли восстановить данные с поврежденного USB флэш накопителя/карты памяти используя PC-3000 Flash SSD Edition без отпаивания микросхем памяти? |
| In the early days of large-scale IC development, a prototype of a new large-scale integrated circuit might have been developed using TTL chips on several circuit boards, before committing to manufacture of the target device in IC form. | Раньше во времена крупномасштабных разработок новых ИМС прототип новой интегральной цепи возможно было создать при использовании микросхем ТТЛ на нескольких платах перед запуском устройства в производство в виде ИМС. |
| However, the chips in the retail were a scarce commodity; they sold in small lots in Moscow and major cities of the USSR. | Однако в розничной продаже микросхемы были дефицитным товаром и ограниченно доступны только в Москве и крупных городах СССР. |
| Since all equipment configurations with embedded systems that use chips or code, and handle dates, could be affected, the problem is not limited to computer systems. | Эта проблема не ограничивается только компьютерными системами, поскольку может затронуть любые технические комплексы со встроенными системами, использующими микросхемы или коды и осуществляющие операции с датами. |
| These NAND chips are mostly found in USB flash drives storage devices. | Микросхемы в таком корпусе встречаются наиболее часто во флэш накопителях. |
| Manufacturers haven't built this carrier phase technique into their cheap GPS chips because they're not sure what the general public would do with geolocation so accurate that you could pinpoint the wrinkles in the palm of your hand. | Производители не встроили эту особенность фазы несущей частоты в свои GPS микросхемы, потому что они не уверены, что именно широкая публика сделает с геопозиционированием такой точности, позволяющим указать координаты морщины на ладони. |
| Due to the high demand, other manufacturers soon began offering compatible chips. | Из-за высокого спроса на данные микросхемы другие производители вскоре стали выпускать совместимые аналоги. |
| Bloody chips, Daily Mail, bin stuff. | Картошка, "Дейли Мейл", обычный мусор. |
| Do they have hummus here, or is it just chips? | У них тут есть хумус, или только картошка? |
| Because I just got paid, so the fish and chips are on me! | Мне дали зарплату, так что с меня - картошка с рыбой. |
| I'm going to go and get some dinner, going to run out of chips. | Я собирался на обед, а то картошка закончится. |
| Chips for breakfast, then! | Значит, на завтрак у нас жареная картошка! |
| Rameesh Nayam-Singh is supposedly dealing in counterfeit computer chips. | Рамеш Наям-Синх предположительно занимается контрафактными чипами. |
| That liquid's probably cerebrospinal fluid... all connected with chips and gears. | А это спинномозговая жидкость... и они соединены между собой чипами. |
| Actually driver is not a "configuration file" for a device but the program which operates with DVB-devices (including chips) at the lowest level. | На самом деле драйвер - это не «конфигурационный файл» для устройства, а программа, которая работает с DVB-устройством (в т.ч. с его чипами) на самом низком уровне. |
| Studies are under way to equip tyres with electronic chips called radio frequency identification devices to record information about the conditions in which they are used. | В настоящее время ведутся исследования на предмет оснащения шин электронными чипами, называемыми радиочастотными идентификационными устройствами, которые записывают информацию об условиях эксплуатации шины. |
| The unit (4) for controlling the decorations with the reproducing device is provided with a digital recorder and the unit for controlling the decorations with the voice chips is designed in the form of an infrared game channel switch. | Блок управления 4 игрушками 1 с воспроизводящей аппаратурой снабжен цифровым магнитофоном, а блок управления 4 игрушками с голосовыми чипами выполнен в виде ИК - переключателя игровых каналов. |
| You were right about the sobriety chips that I ordered. | Вы были правы насчёт тех жетонов, которые я заказал. |
| They'll be expressing a transit pass and some credit chips. | Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов. |
| They got a whole bowl of 10-year chips around here somewhere. | У нас тут где-то целая ваза десятилетних жетонов. |
| Regardless of the actual start date of my sobriety, I still have no interest in public celebrations, speeches, encouragements or the bestowing of chips. | Независимо от реальной даты моей трезвости, я все еще не заинтересован в публичных празднованиях, речах, поздравлениях или вручении жетонов. |
| Your bounty is 100,000 chips. | Ваше вознаграждение - 100,000 жетонов. |
| It's all the rage, you know - ash and chips. | Это последний писк моды - пепел и жареный картофель. |
| $1,000 chips were flying everywhere. | Жареный картофель за 1000$ летел всюду |
| Chips and ice cream, Marion. | Жареный картофель с мороженым, Мэрион. |