Well, I certainly wasn't eating chips and salsa from this briefcase. | Ну, я точно не ел чипсы с соусом из этого чемодана. |
Of course, what happens when they eat the potato chips? | И конечно - что происходит, когда они едят чипсы? |
You know, Allen... you're all out of potato chips and stuff. | Понимаешь, Аллен... у тебя кончились все чипсы и все такое. |
All right, let's get all the chips and dip out on the table and people can graze | Так, давайте выложим чипсы и напитки на стол, чтобы люди могли перекусить, |
Carob chips, anyone? | Кому чипсы из кэроба? |
I got enough bagel chips to feed an... | У меня хватит чипсов в виде рогаликов, чтобы накормить... |
The smell of Guinness and chips being breathed all over you? | По запаху пива и чипсов, который он выдыхает на тебя? |
You're a rich girl - with your above-ground pool, your two kinds of chips, and your one dad? | Ты богатая девчонка... с надувным бассейном и двумя видами чипсов, и всего с одним отцом? |
A few more chips than yesterday. | Ќемного больше чипсов чем вчера. |
I'll give you some chips. | Я дам тебе чипсов. |
PowerVR Series5XT SGX chips are multi-core variants of the SGX series with some updates. | PowerVR Series5XT SGXMP - чипы с многоядерным вариантами серии SGX с некоторыми обновлениями. |
RFID chips just store information, that's it. | Чипы радиочастотной идентификации лишь хранят информацию, и все. |
You sure we can't buy these passport chips somewhere else? | Уверен, что мы не можем купить эти чипы где-нибудь в другом месте? |
It turned out that semiconductors were being fitted onto circuit boards in a mindless, primitive fashion, whereas potato chips were being produced through a highly automated process (which is how Pringles chips rest on each other perfectly). | Оказалось, что полупроводниковые чипы устанавливаются в электрические цепи глупым примитивным способом, в то время как картофельные чипсы производились высоко автоматизированным способом (именно так чипсы Принглз идеально укладываются друг на друга). |
We basically are taking the same satellite phone parts, or the same parts that are in your computer, chips. | В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы. |
Louis takes paper to the cage all he gets back is chips. | Луи приносит расписки в кассу, а взамен получает фишки. |
Within an hour of that robbery, we had every casino in town looking for those chips, but we were too late - he cashed 'em in immediately. | В течение часа после ограбления каждое казино в городе искало эти фишки, но мы опоздали - он сразу же обменял их на наличные. |
You mean anyone holding those chips can just walk in and trade them in for cash? | Вы хотите сказать, что любой, у кого есть эти фишки, могут обменять их на наличные? |
The vast majority of authentic casino chips are "clay" chips but can be more accurately described as compression molded chips. | Подавляющее большинство подлинных фишек казино - глиняные фишки, их можно более точно охарактеризовать как фишки, изготовленные методом компрессионного формования. |
Where'd you get the chips this timime? | Откуда у Вас эти фишки на этот раз? |
They're sitting in a room with potato chips in front of them. | Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними. |
I'm still full from your homemade potato chips. | Я и так объелась твоими домашними картофельными чипсами. |
And I also brought you some hydroponically grown goji berries with vegan barbecue sauce and some organic pumpkin chips. | Еще я принесла вам ягоды годжи, выращенные на гидропонике, с вегетарианским соусом, и с тыквенными чипсами. |
Then: chocolate pudding, tortilla chips. | На первое: тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой. |
Moving to emotion, all those in favour of sending a ran down to the gas station to get some potato chips and chocolate raise your hand. | Следуя желаниям, кто тут за то, чтобы отправить кого-нибудь за чипсами или шоколадом, поднимите руки. |
OK. That's a lot of chips. | Да, но это очень много фишек. |
Some kind of magic chips or something? | Что-то вроде волшебных фишек или как? |
Can I buy 50 in chips? | Можно мне фишек на 50 долларов. |
There's a lot of chips on the table. | Слишком много фишек на столе. |
All states require that casinos have a set of chips in reserve with alternate markings, though they may not be required to have exactly the same number of reserve chips as they do on the floor. | Регулирующие документы требуют, чтобы в каждом казино был дополнительный запас фишек с альтернативной маркировкой, хотя количество резервных чипов необязательно должно соответствовать количеству основных фишек казино. |
Cardassian computers use data encoded on isolinear rods, in contrast to chips used for similar purposes by human-designed computers. | Кардассианские компьютеры используют данные, закодированные на изолинейных стержнях, в отличие от чипов, используемых для аналогичных целей компьютерами, спроектированными человеком. |
There's fluid flowing across these cells, so we can begin to interconnect multiple different chips together to form what we call a virtual human on a chip. | Между клетками протекает жидкость, и мы начинаем связывать множество различных чипов вместе, чтобы формировать то, что мы называем «виртуальный человек на чипе». |
This procedure applies to the previously processed passports without electronic chips. | Этот порядок касается и оформленных ранее загранпаспортов без электронных чипов с данными владельца, сообщает ИТАР-ТАСС. |
That's what one of these chips really looks like, and these red spots are, in fact, signals coming from the virus. | Вот как выглядит один из таких чипов, и эти красные пятна представляют собой поступающие от вирусов сигналы. |
Unlike competing chips from AMD and Cyrix, the Nx586 was not pin-compatible with the Pentium or any other Intel chip and required its own custom NxVL-based motherboard and chipset. | В отличие от конкурирующих чипов AMD и Cyrix, Nx586 был несовместим с сокетом Pentium или другим сокетом Intel и требовал особой материнской платы и чипсета (NxVL). |
I better put Dave's fish and chips in the oven before they go cold. | Я запихну картошку и рыбу в духовку пока не остыли. |
Come on, you, eat your chips. | Ну, ешьте свою картошку. |
She'll bring us chips and stuff, when she comes back. | Она принесет нам жаренную картошку и еще что-нибудь, когда вернется. |
We do traditional pub grub... pie and peas, sausage and mash, chips with everything. | Мы подаем традиционную для пабов еду... пирог с горошком, сосиски с горчицей, картошку фри с чем угодно. |
You keep nasty chips. | Оставь мерзкую картошку себе. |
Chef, fish and chips is right there. | Шеф, вот рыба с картошкой. |
Makes me long for good old British fish and chips. | Как же хочется старой доброй английской рыбы с картошкой. |
Fish and chips for two. | Две порции рыбы с картошкой. |
He, well, you know, every Saturday, you know, we'd grab some fish and chips, head to the park, watch "The Who," you know, | Ну, ты знаешь, каждую суботу как все англичане ели рыбу с картошкой, ходили в парк, на концерты группы "Ху", ну ты знаешь, |
I'd give all the blooming statues in Greece for one whiff of fish and chips. | Только я отдал бы все замшелые статуи Греции за один только запах рыбы с жареной картошкой... |
The man Chips can't do without. | Человек, без которого Чипс не может обойтись. |
Well friends, I believe Chips has just settle the old question: | Друзья. Мне кажется, Чипс ответил на тот вопрос. |
Mr. Chips drools. | Мистер Чипс в пролёте. |
A tip of the top hat to our boy Chips. | Самым умным из нас был Чипс. |
He is best remembered for his roles in Alfred Hitchcock's The 39 Steps (1935) and Goodbye, Mr. Chips (1939), winning for the latter the Academy Award for Best Actor. | Больше всего актёр известен своими ролями в фильме Альфреда Хичкока «Тридцать девять ступеней» и «До свидания, мистер Чипс», за который он получил «Оскара» за лучшую мужскую роль. |
Atari ended up designing their own version for production, which contained about 100 TTL chips. | Для производства Atari пришлось разработать собственную версию, которая содержала около 100 микросхем. |
Secondly, the omnipresent nature of these embedded chips makes it virtually impossible to correctly fathom the full degree of the problem or even to identify all the affected sectors. | Во-вторых, в силу вездесущего характера этих встроенных микросхем практически невозможно реально оценить масштабы проблемы в целом и выявить все сферы, которые могут быть ею затронуты. |
Its High-accuracy characteristics are obtained due to special-purpose chips, used in the signal amplification section. | Высокие точностные характеристики достигнуты благодаря применению микросхем частного применения в тракте усиления сигнала. |
Electrical and electronic applications, such as coating of computer chips, integrated circuits and heat sinks were other new uses. | Новые сферы применения открываются в электротехнической и электронной промышленности, например, для покрытия компьютерных микросхем, интегральных схем и производства теплоотводов. |
Although there were no memory slots, its RAM was expandable to 512 kB by means of soldering sixteen IC sockets to accept 256 kb RAM chips in place of the factory-installed chips. | Хотя на плате не было слотов под дополнительную память, имелась возможность расширения ОЗУ до 512 килобайт за счёт распайки шестнадцати разъёмов, куда можно было устанавливать чипы ОЗУ ёмкостью 256 килобит вместо заводских микросхем по 64 килобит. |
Blue chips closed up 3 3/4. | Синие микросхемы на 9,5. |
HALO data chips should be weightless surrounded by a hollow core that prevents thermal induction. | Микросхемы ОРЕОЛ должны быть невесомыми и должны помещаться в полом ядре для предотвращения тепловой индукции. |
However, after slowly realizing the size of the market, TI decided to cut Commodore out of the middle, and released their own calculators at a price point below Commodore's cost of just the chips. | Но в TI постепенно начинают понимать размер этого рынка и решают подрезать Commodore, выпустив свой калькулятор по цене, которую Commodore платил за одни только микросхемы. |
PC-3000 Flash SSD Edition supports all capacity and can read all flash chips, which satisfy the requirements of NAND standard. | На данный момент PC-3000 Flash SSD Edition поддерживает все микросхемы памяти в корпусе TSOP-48 (самые распространенные), в ближайшее время появятся адаптеры на микросхемы с остальными типами корпусов. |
Creative released many cards using the original AudioPCI chip, Ensoniq ES1370, and several boards using revised versions of this chip (ES1371 and ES1373), and some with Creative-labeled AudioPCI chips. | На основе главной микросхемы AudioPCI (ES1370) Creative выпустила целый ряд звуковых карт, также вышли карты на основе её обновлённых версий (ES1371 и ES1373), также на некоторых картах микросхемы AudioPCI были перемаркированы обозначениями Creative. |
Because I just got paid, so the fish and chips are on me! | Мне дали зарплату, так что с меня - картошка с рыбой. |
He doesn't like the chips. | Ему не нравится картошка. |
I'm going to go and get some dinner, going to run out of chips. | Я собирался на обед, а то картошка закончится. |
Chips are on me. | Картошка за мой счёт. |
Chips for breakfast, then! | Значит, на завтрак у нас жареная картошка! |
This is just a modern-day version, frying computer chips. | А эта современная версия, с поджаренными компьютерными чипами. |
That liquid's probably cerebrospinal fluid... all connected with chips and gears. | А это спинномозговая жидкость... и они соединены между собой чипами. |
Well, what about the blank passport chips? | А что с пустыми чипами для паспартов? |
We get the message to John Paul, we follow him to the location, we grab him and the passport chips, even if he can't crack the code. | Мы передаём Джону Полу сообщение, следим за ним до места встречи, там его берём вместе с чипами, даже если он не может расшифровать код. |
Multiple I.D.'s with RFID chips, you got your bearer bonds; Euros, Pounds Sterling, Police I.D. for U.K., visas to Hong Kong, Dubai; dealer I.D.'s for the Antwerp Diamond exchange. | Несколько паспортов с чипами радиочастотной идентификации, облигации на предъявителя, евро, фунты стерлингов, полицейское удостоверение, для Великобритании, визы в Гонконг и Дубаи, брокерское удостоверение для алмазной биржи в Антверпене. |
You were right about the sobriety chips that I ordered. | Вы были правы насчёт тех жетонов, которые я заказал. |
I'm literally running out of room for my chips. | У меня уже не хватает места для жетонов. |
They'll be expressing a transit pass and some credit chips. | Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов. |
Regardless of the actual start date of my sobriety, I still have no interest in public celebrations, speeches, encouragements or the bestowing of chips. | Независимо от реальной даты моей трезвости, я все еще не заинтересован в публичных празднованиях, речах, поздравлениях или вручении жетонов. |
Your bounty is 100,000 chips. | Ваше вознаграждение - 100,000 жетонов. |
It's all the rage, you know - ash and chips. | Это последний писк моды - пепел и жареный картофель. |
$1,000 chips were flying everywhere. | Жареный картофель за 1000$ летел всюду |
Chips and ice cream, Marion. | Жареный картофель с мороженым, Мэрион. |