Английский - русский
Перевод слова Cherish

Перевод cherish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лелеять (примеров 65)
Can I stay here for a while? I want to cherish your scent. Я останусь здесь и буду лелеять Твой аромат.
To cherish every moment we have together. Лелеять каждый момент, проведенный вместе.
Merci, I will cherish these. Мерси, я буду лелеять их.
Thanks to you two, we now have good memories to cherish. Спасибо вам двоим, мы будем лелеять эти хорошие воспоминания.
To love and to cherish as long as I shall live. Любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас.
Больше примеров...
Дорожить (примеров 18)
That's a memory I will cherish forever. Это воспоминание, которым я всегда буду дорожить.
Every nation has the right to cherish and develop its own culture, and to take pride in it as the source of its identity which distinguishes it from other nations. Каждая страна имеет право дорожить своей культурой и развивать ее, а также гордиться ею как источником собственной самобытности, который отличает эту страну от других стран.
This was a vivid memory of youth that I would cherish when I was old and frail. Это одно из тех ярких юношеских воспоминаний, которыми я буду так дорожить в дряхлой старости
I believe that time is a companion who goes with us on the journey and reminds us to cherish every moment, for they'll never come again. А я верю, что время явится компаньоном, который идет вместе с нами в долгом путешествии - и напоминает нам о том что надо дорожить каждым моментом жизни, ведь оно бесценно
He'll cherish every day Он будет дорожить каждым днем
Больше примеров...
Ценить (примеров 32)
Let us forever cherish the loved ones we've lost along the way. Помоги нам всегда ценить тех, кого мы потеряли.
We should cherish peace and reconciliation more dearly and take concrete action to maintain international peace and security. Мы должны еще больше ценить мир и примирение и принимать конкретные действия для поддержания международного мира и безопасности.
With this ring, I promise to cherish you, and to honor you from this day forward until the end of time. Этим кольцом я обещаю ценить тебя, и почитать тебя с этого дня и дальше до конца времен.
We must cherish unity in diversity. Мы должны высоко ценить единство в разнообразии.
Today is a day to appreciate, one you will look back on and cherish. Сегодня день, который стоит ценить, который вы будете вспоминать и чтить.
Больше примеров...
Беречь (примеров 17)
to have and hold, in sickness and health... to love, cherish and keep forever till death do you part? "клянетесь ли любить и беречь его, в болезни и здравии... пока смерть не разлучит вас?"
Those vows may use varying language and different phrases, but at the core is always a promise to love, protect, cherish, defend. Эти клятвы могут быть на разных языках и звучать по-разному, но суть их одна - обещание любить, беречь, ценить, защищать.
We'll cherish still her memory Мы будем стойко беречь ее память
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known. Для меня, он подчёркивает нашу обязанность быть добрее друг с другом, беречь и лелеять бледно-голубую точку - единственный дом, который мы когда-либо знали».
for your lawful wedded wife to have and hold... to cherish and keep forever, till death do you part? "в законные супруги, клянетесь беречь и любить её... холить и лееять пока смерть не разлучит вас?"
Больше примеров...
Хранить (примеров 29)
What we had together is a memory I will always cherish. Я буду вечно хранить воспоминания о том, что было у нас с тобой.
You're supposed to cherish it forever. Вы должны хранить его вечно.
And I'll cherish it. И я буду хранить его.
I will keep and cherish memories of the long and difficult, but gratifying moments that we have spent together, building consensus around vital issues for our Organization and, indeed, for our world. Я буду хранить и бережно относиться к воспоминаниям о долгих и трудных, но благодарных моментах, проведенных вместе в поисках консенсуса по жизненно важным для нашей Организации и, фактически, для всего мира вопросов.
Today is for Emma Emma, I give you the rest of my life To cherish and to keep you To honor you forever Today is for Emma My happily soon-to-be wife Сегодняшний день - для Эммы Эмма, я отдаю тебе всю мою жизнь, Лелеять и хранить тебя
Больше примеров...
Оберегать (примеров 17)
We must all cherish and defend the freedom of religion or belief. Все мы должны оберегать и защищать свободу религии и вероисповедания.
To cherish and love him as long as you both shall live? Оберегать и любить его на протяжении всей жизни?
Teagan Marks, do you take this man to be your husband, to love and to cherish, to have and... Тиган Маркс, берёшь ли ты этого человека в мужья, чтобы любить и оберегать его, делить...
Do you, Catherine Chandler, take Vincent Keller to be your lawfully wedded husband, to love, honor, cherish and protect? А ты, Кэтрин Чендлер, берешь ли Винсента Келлера, в законные мужья, чтобы любить, чтить, заботиться и оберегать его?
But now, Trudy, now that everything in the world is right here beside me... everything I've ever dreamed of, to have and to hold, to cherish and to protect... Но теперь, Труди, теперь, когда весь мир, прямо здесь, рядом со мной... все, о чем я когда-либо мечтал, чтобы оберегать, лелеять и защищать...
Больше примеров...
Высоко ценим (примеров 10)
Surely this state of affairs cannot continue, as it makes a mockery of the lofty and hallowed democratic principles we profess to cherish dearly at the national level. Разумеется, такое положение дел не может продолжаться, поскольку оно выставляет на посмешище возвышенные и чтимые демократические принципы, которые, по нашим утверждениям, мы высоко ценим на национальном уровне.
We cherish and take pride in that progress in the Sudan. It indicates the importance we attach to promoting the status of women in our country. Мы высоко ценим достигнутый в Судане прогресс и гордимся им. Он свидетельствует о большом значении, которое мы придаем делу улучшения положения женщин в нашей стране.
We cherish these values, which are crucial to preserving human dignity and to bestowing on human beings the opportunity to reach their full potential. Мы высоко ценим эти идеалы, которым отводится важнейшая роль в поддержании человеческого достоинства и создании условий, позволяющих человеку полностью раскрыть свой потенциал.
We cherish the communication of the heart. ћы высоко ценим общение сердцем.
The advent of the new millennium has been accompanied by an interest in a resurgence of the fundamental values and principles that we share and cherish. Начало нового тысячелетия ознаменовалось повышением интереса к основополагающим ценностям и принципам, которые мы разделяем и высоко ценим.
Больше примеров...
Холить (примеров 6)
for your lawful wedded wife to have and hold... to cherish and keep forever, till death do you part? "в законные супруги, клянетесь беречь и любить её... холить и лееять пока смерть не разлучит вас?"
Well, I will cherish it. Хорошо, я буду ее холить и лелеять.
We will cherish this child always. Мы будем холить и лелеять это дитя.
I could promise... to hold you... and to cherish you. Я мог бы обещать... холить... и лелеять тебя.
Do you take this man to love, honor and comfort, and keep in sickness and in health, in sadness and in joy, and cherish and bestow upon him your deepest devotion, for as long as you both shall live? Согласны ли вы любить, уважать и почитать этого человека, быть с ним в здравии и в болезни, в печали и в радости, холить и лелеять его, пока смерть не разлучит вас?
Больше примеров...
Cherish (примеров 5)
To cherish the life of the world: selected letters of Margaret Mead. Отношения двух женщин подтверждены эмоциональной перепиской, собранной в книге То Cherish the Life of the World: The Selected Letters of Margaret Mead.
"Killa" is the first single by R&B American group Cherish from their second album The Truth. «Killa» - это первый сингл из второго альбома The Truth американской R&B группы Cherish.
"Do It to It" is the lead single from girl group Cherish's album Unappreciated. «Do It to It» - это сингл из альбома «Unappreciated» R&B группы Cherish.
Now she is successfully running her own dance school in Dallas called "Cherish Institute of Dance"; the school is described as "an assembly of talented dancers, a voluntary body to enhance multi-culture, revealing the best talent of people of all ages". Сейчас она успешно работает в собственной школе танцев в Далласе «Cherish Institute of Dance», которую описывает как «собрание талантливых танцоров, добровольная организация для повышения мультикультуры, раскрывающая лучшие таланты людей всех возрастов».
"Take a Bow" became Madonna's fifth number-one single on the Adult Contemporary chart in the United States, following "Live to Tell", "La Isla Bonita", "Cherish", and "I'll Remember". «Такё А Вош» стал пятым синглом певицы, достигшим позиции 1 в хит-параде Adult Contemporary chart в США, после выпуска ранних синглов певицы «Live To Tell», «La Isla Bonita», «Cherish», и «I'll Remember».
Больше примеров...