Английский - русский
Перевод слова Cheerleader

Перевод cheerleader с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болельщица (примеров 14)
I will have you know, she is a real professional - a professional cheerleader. К твоему сведению, она действительно профессионал - профессиональная болельщица.
I did hear the Dallas Cowboys might hire their first redheaded cheerleader. Я слышала, в поддержке Далласских Ковбоев может появиться первая рыжая болельщица.
He's the QBb1, right, and she's the cheerleader. Он КБ1, так, а она болельщица.
We have a new cheerleader? У нас новая болельщица?
But I'm not the high school cheerleader anymore... and you are not the golden boy. Но я уже не болельщица из школьной команды, а ты - не мальчик-звезда.
Больше примеров...
Чирлидером (примеров 28)
I might as well become a cheerleader. С тем же успехом могла бы стать чирлидером.
Her name was lindsey, And she was a cheerleader from iowa. Звали её Линдси, и была она чирлидером из Айовы...
You weren't a cheerleader, were you? Ты не была чирлидером, не так ли?
I'm sorry, Billy, but I'm in prison, and I don't think I can be your number-one cheerleader Прости Билли, но я в тюрьме, и я не думаю, что мог бы стать твоим чирлидером номер один
Kuchar is a former Dallas Cowboys Cheerleader and was Miss Daytona Beach USA 2008. Кучар ранее работала чирлидером «Даллас Ковбойз» и была Мисс Дейтона-Бич США 2008.
Больше примеров...
Чирлидершей (примеров 21)
And you're a jock, and she's a cheerleader. Ты будешь спортсменом, а она чирлидершей.
And you're sitting here in a hallway... with a 28-year-old cheerleader with a fat lip. А ты сидишь здесь в коридоре... с 28-летней чирлидершей с распухшей губой.
And I'll do with your little cheerleader Whatever I want to do. и буду делать с твоей маленькой чирлидершей всё, что только захочу.
Used to be a cheerleader. Я когда-то была чирлидершей.
I'm not dressing as a cheerleader. Не буду я чирлидершей наряжаться.
Больше примеров...
Чирлидер (примеров 20)
19-year-old cheerleader admitted with massive nosebleed and dizziness. Девятнадцатилетний чирлидер поступил с обширным кровотечением из носа и головокружением.
Luckily, as a former cheerleader, I haven't lost my gift for lifting spirits. К счастью, бывший чирлидер не потерял способность поднимать дух.
Beverly and the other cheerleader. Беверли и другая чирлидер.
(panting) I love you, my perfect little cheerleader baby! Я люблю тебя, мой совершенный маленький чирлидер!
A New Yorker with a death stare or a Wisconsin cheerleader with a million dollar smile? Уроженка Нью-Йорка с колючим взглядом или чирлидер из Висконсина с улыбкой на миллион долларов?
Больше примеров...
Группе поддержки (примеров 21)
You're the nice girl, the kind that becomes a cheerleader. Ты милая девушка, из тех, что танцуют в группе поддержки.
What, is she, like, a cheerleader? Она что, в группе поддержки?
You were a cheerleader? Ты была в группе поддержки?
Is she a cheerleader? Она в группе поддержки?
My mom was a cheerleader. Моя мама была в группе поддержки.
Больше примеров...
Чирлидерша (примеров 13)
If I didn't know better, I'd say you were a cheerleader in trouble. Если б я тебя не знала. я бы сказала что ты чирлидерша, у которой проблемы.
Is the impervious Morgan pepper worried A mere cheerleader will steal his thunder in class? Неужели неприступный Морган Пеппер волнуется, что простая чирлидерша опередит его на занятиях?
Like a cheerleader on an oil rig. Я как чирлидерша на буровой.
You were a cheerleader, weren't you? Ты чирлидерша, так ведь?
That guy didn't need a cheerleader. Этому парню не нужна чирлидерша.
Больше примеров...
Чирлидерши (примеров 11)
A bit, like a cheerleader's father on prom night. Немного, словно отец чирлидерши в ночь выпускного.
You have the face of a cheerleader and the attitude of a bouncer. У тебя лицо чирлидерши, и напор вышибалы.
Professional cheerleader meltdown video from last night's L.A. Breaker basketball game. Видеозапись нервного срыва профессиональной чирлидерши на вчерашнем баскетбольном матче команды Брейкер.
She was dressed like a cheerleader. И она была в костюме чирлидерши.
I mean, the idea of a bullied cheerleader struck a nerve in everybody. Чувства обиженной чирлидерши каждого задели за живое.
Больше примеров...
Из группы поддержки (примеров 18)
Skip married a cheerleader. Скип женился на девушке из группы поддержки.
My dad had the real talent, and my mum was sort of a cheerleader. Это папа у нас - талант, а мама скорее из группы поддержки.
Your snitch is an NBA cheerleader? Твой информатор из группы поддержки?
Like you. "Save the cheerleader." Спасти девушку из группы поддержки.
The killer had taken another victim, a cheerleader my age. Девушка из группы поддержки, моя ровесница.
Больше примеров...
Чирлидера (примеров 10)
You know, half of being a cheerleader is having guts. Знаешь, половина жизни чирлидера, это умение постоять за себя.
So you're looking for a former cheerleader... perhaps someone with a gripe against the team. И вы ищете бывшего чирлидера... кто, возможно, остался недоволен командой.
I've loved you since the day I met you in ninth grade, with your cheerleader skirt, your horn-rimmed glasses. Я влюблен в тебя с того дня, когда я встретил тебя в девятом классе, в юбке чирлидера, в очках с роговой оправой.
But I was thinking more like a-a group cheerleader. Но я думала о чем-то вроде чирлидера банды.
Well, not to sound like a high school cheerleader, but I'm glad we were in this together. Ты не годишься на роль чирлидера средней школы, Но я рада, что в этом мы участвовали в этом вместе.
Больше примеров...
Черлидершей (примеров 5)
I'm-I'm dating this cheerleader here. Я... Я здесь встречаюсь с этой черлидершей.
Under my tutelage, you have become a cheerleader, landed a really stunning boyfriend, and been elected to homecoming court. Под моей опекой ты стала черлидершей подцепила потрясающего парня, и была избрана в совет.
I got a date tonight with Tommy Fuller's cheerleader girlfriend. У меня сегодня свидание С черлидершей Томми Фуллера.
Why wouldn't you tell me you were a cheerleader? Почему ты не сказала мне, что была черлидершей?
My schedule is crazy but I love being a cheerleader and I like the idea that I'm never more than a few hours away from you. Мой график сумасшедший, но я люблю быть черлидершей и мне нравится идея что я в нескольких часах езды от тебя.
Больше примеров...
Черлидер (примеров 6)
But we don't need a cheerleader right now. Прямо сейчас нам не нужен черлидер.
I mean, just because you're a cheerleader and he's a jock. Только потому, что ты черлидер, а он спортсмен.
Next In the blind auditions, cheerleader На слепом прослушивании черлидер Ханна заслужила внимание двоих, но помахала помпонами - Дэнни
But I am a Cheerio because I am a cheerleader. И все равно я черлидер.
I'm a cheerleader, and I want to stay a cheerleader. Я черлидер и всегда хочу быть черлидером.
Больше примеров...
Черлидером (примеров 7)
There's no such thing as a born cheerleader. Нет ничего такого, в том чтобы родиться черлидером.
Probably a cheerleader back in school. Наверняка была черлидером в школьные годы.
And I'm there: "Push." And I'm the cheerleader: А я говорил: "Тужься!" Я был черлидером:
In college, Mike was a cheerleader. В школе Майк был черлидером.
I'm married to a Dallas Cowboy cheerleader. Я замужем за черлидером Даласских Ковбоев.
Больше примеров...
Команде поддержки (примеров 10)
I just said I was a male cheerleader, and you don't have a follow-up question? Я только что сказал, что был в команде поддержки, а у тебя даже вопросов не возникло?
I was a cheerleader myself. Я была в команде поддержки.
What are you talking about? I want to be a cheerleader. Я хочу выступать в команде поддержки.
I do not want my daughter attaching all of her self-worth to the fact she's a cheerleader. Я не хочу, чтобы самооценка моей дочери зависела от того, в команде поддержки она или нет.
You weren't a cheerleader. Ты никогда не состояла в команде поддержки.
Больше примеров...
Чирлидершу (примеров 5)
We do know Sebastian killed our cheerleader Kimber. Мы знаем, что Себастьян убил нашу чирлидершу Кимбер.
You have as much chance of getting the Vice President on your show as you have of getting your husband to leave that cheerleader. У тебя столько же шансов заполучить в шоу вице-президента, сколько заставить твоего мужа бросить эту чирлидершу.
Where we tried to save the cheerleader? Где мы пытались спасти чирлидершу?
First, I go on and on about that action-hero cheerleader, Сначала я болтал без умолку про эту героиню новостей, чирлидершу,
Jackie I know how you feel, I once got kicked off a cheerleader. Джеки, как я тебя понимаю, мне тоже приходилось отшивать чирлидершу.
Больше примеров...
Черлидерша (примеров 3)
So when you're out on the tennis court, think of yourself as your own cheerleader. Поэтому, когда ты будешь на корте, представь, что ты сама себе черлидерша.
Okay. So if you're your own cheerleader, do you want yourself to win, or you want yourself to lose? Значит, когда ты сама себе черлидерша, ты хочешь, чтобы ты выиграла или проиграла?
But that cheerleader did? А эта... эта черлидерша - смогла?
Больше примеров...