| He's cheerful and happy, not scary at all. | Он очень весёлый и добрый, и совсем не страшный. |
| She is a very cheerful and gragarious person. | Она очень весёлый и общительный человек. |
| Yes sir, they say, beautiful, so kind, so cheerful. | Да барин, сказывают, прекрасный, такой добрый, такой весёлый. |
| You're cheerful tonight. | Ты такой весёлый сегодня. |
| But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. | Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну. |
| Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. | Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других. |
| There is one cheerful, how it goes... | Есть одна веселая, как она поется... |
| You're a nice, cheerful body, I must say. | Натура вы приятная и веселая, надо сказать. |
| You're always so cheerful. | Ты всегда такая веселая. |
| Actually, she's quite cheerful. | А в жизни она веселая, много смеется. |
| He is not the cheerful man he was. | Он не такой жизнерадостный, каким был. |
| In spite of everything, he stays so cheerful. | Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный. |
| The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. | Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный. |
| After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... | Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку... |
| Her husband, Pyotr, who is of a cheerful, buoyant disposition, tries to distract her, inducing the others to share in his efforts. Eventually all, except Zina, proceed to the platform. | Ее муж, Петр, веселый и жизнерадостный, старается всячески развлечь Зину, вовлекая в это и других. |
| I played him with a cheerful bravado. | Я нарочно играл его с веселой бравадой. |
| Her first personality, called Pai in the series, has the appearance of a normal human and is that of a cheerful and naive girl. | Её первая личность и есть та самая Пай - имеет вид нормальной девушки, веселой и наивной. |
| Now, finally, can we all be cheerful companions once more and abandon this rather deep philosophical enquiry? | Можем мы, наконец, снова стать веселой компанией и оставить эти довольно глубокие философские вопросы? |
| You seem. cheerful. | Ты кажешься... веселой. |
| Folk music chapel "Silva" are going to perform in the meantime during event, playing cheerful music and welcoming all visitors to dance and to play various games. | В перерывах между выступлениями будет играть капелла народной музыки «Silva», заполняя Ратушную площадь веселой и позитивной народной музыкой, а также вовлекая посетителей в танцы и игры. |
| Louis, who was equally shy and reserved, preferred her younger sister, Maria Luisa, who although only twelve, was of a more cheerful disposition and somewhat better looking. | Людовик, который был таким же застенчивым, предпочёл её младшую сестру, 12-летнюю Марию Луизу, которая была привлекательней и обладала более веселым нравом. |
| No, a cheerful mob. | Нет, с веселым настроением. |
| thanks Belief, Christina and Tana - to the most cheerful little girls who are not afraid to do(make) something New. | спасибо Вере, Кристине и Тане - самым веселым девчонкам, которые не боятся делать что-то Новое. |
| About the owner interesting details are known: it had cheerful nature and was a marksman, "Illusion" which, however, existed very little based the city's third cinema hall. | О самом собственнике известны интересные подробности: он обладал веселым нравом и был метким стрелком, основал третий в городе кинозал «Иллюзион», который, правда, просуществовал совсем немного. |
| Felix, you're doing that thing where you say stuff in a cheerful tone, but I end up not being able to keep my Batman lamp in the living room. | Феликс, ты снова делаешь это, когда ты веселым тоном рассуждаешь о чем-то, а я в конце концов не в состоянии оставить мою лампу с Бэтменом в гостиной. |
| With many cheerful facts about the square of hypotenuse | Со многими веселые факты про квадрат гипотенузы |
| But around were, as always, the most remarkable, most cheerful my fellow travellers - they did not allow me to be discouraged. | Но вокруг были, как всегда, самые замечательные, самые веселые мои попутчики - они не давали мне вешать нос. |
| Well, you two are cheerful. | Какие же вы оба веселые. |
| Your stories are not very cheerful... | Твои истории не слишком веселые... |
| These are not normally the most cheerful of topics, nor dothey generally generate the kind of good news that this conferenceis about. | Это, конечно, не самые веселые темы. Также не бывает в этихтемах и хороших новостей, на которых строятся такие конференции, как эта. |
| 'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. | Потому что они такие суровые, а я радостный. |
| That would be a cheerful visit. | Это будет радостный визит. |
| I'm always cheerful. | Я и так всегда радостный. |
| Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
| But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. | Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. |
| Come on, I know so many cheerful songs, there's one... | Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна... |
| Don't you have any cheerful news? | А разве у вас нет никаких веселых новостей? |
| Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". | Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней». |
| It was not "cheerful." It was dirty. | Не "веселых", а грязных. |
| "The Cheerful Charlies"? | "Два веселых Чарли"! |
| Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... | Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше... |
| No, the dress is cheerful. | Нет, платье веселое. |
| Why don't you paint something cheerful? | Нарисовала бы что-нибудь веселое. |
| This place is as cheerful as a graveyard. | Это место веселое как кладбище. |
| Editor George Ripley, however, found Whittier's poetry refreshing and said it had a "stately movement of versification, grandeur of imagery, a vein of tender and solemn pathos, cheerful trust" and a "pure and ennobling character". | Редактор Джордж Рипли однако писал, что стихи Уиттьера освежают и говорят, что это «величественное движение стихосложения, грандиозность образов, жила нежного и торжественного пафоса, веселое доверие», и что они имеют «чистый и облагораживающий характер». |
| Well, first off, you don't seem very cheerful. | Ну, во-первых, вид у тебя не очень бодрый. |
| Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. | Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль. |
| "Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. | Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий. |
| He's a cheerful little critter once he warms up to you. | Он бодрый карапузик - когда разогреется. |
| You're looking remarkably cheerful today. | У вас что-то сегодня необычно бодрый вид. |