Английский - русский
Перевод слова Cheerful

Перевод cheerful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Весёлый (примеров 25)
He's cheerful and happy, not scary at all. Он очень весёлый и добрый, и совсем не страшный.
She is a very cheerful and gragarious person. Она очень весёлый и общительный человек.
Yes sir, they say, beautiful, so kind, so cheerful. Да барин, сказывают, прекрасный, такой добрый, такой весёлый.
You're cheerful tonight. Ты такой весёлый сегодня.
But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну.
Больше примеров...
Веселая (примеров 20)
Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других.
There is one cheerful, how it goes... Есть одна веселая, как она поется...
You're a nice, cheerful body, I must say. Натура вы приятная и веселая, надо сказать.
You're always so cheerful. Ты всегда такая веселая.
Actually, she's quite cheerful. А в жизни она веселая, много смеется.
Больше примеров...
Жизнерадостный (примеров 6)
He is not the cheerful man he was. Он не такой жизнерадостный, каким был.
In spite of everything, he stays so cheerful. Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный.
The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный.
After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку...
Her husband, Pyotr, who is of a cheerful, buoyant disposition, tries to distract her, inducing the others to share in his efforts. Eventually all, except Zina, proceed to the platform. Ее муж, Петр, веселый и жизнерадостный, старается всячески развлечь Зину, вовлекая в это и других.
Больше примеров...
Веселой (примеров 17)
I played him with a cheerful bravado. Я нарочно играл его с веселой бравадой.
Her first personality, called Pai in the series, has the appearance of a normal human and is that of a cheerful and naive girl. Её первая личность и есть та самая Пай - имеет вид нормальной девушки, веселой и наивной.
Now, finally, can we all be cheerful companions once more and abandon this rather deep philosophical enquiry? Можем мы, наконец, снова стать веселой компанией и оставить эти довольно глубокие философские вопросы?
You seem. cheerful. Ты кажешься... веселой.
Folk music chapel "Silva" are going to perform in the meantime during event, playing cheerful music and welcoming all visitors to dance and to play various games. В перерывах между выступлениями будет играть капелла народной музыки «Silva», заполняя Ратушную площадь веселой и позитивной народной музыкой, а также вовлекая посетителей в танцы и игры.
Больше примеров...
Веселым (примеров 16)
Louis, who was equally shy and reserved, preferred her younger sister, Maria Luisa, who although only twelve, was of a more cheerful disposition and somewhat better looking. Людовик, который был таким же застенчивым, предпочёл её младшую сестру, 12-летнюю Марию Луизу, которая была привлекательней и обладала более веселым нравом.
No, a cheerful mob. Нет, с веселым настроением.
thanks Belief, Christina and Tana - to the most cheerful little girls who are not afraid to do(make) something New. спасибо Вере, Кристине и Тане - самым веселым девчонкам, которые не боятся делать что-то Новое.
About the owner interesting details are known: it had cheerful nature and was a marksman, "Illusion" which, however, existed very little based the city's third cinema hall. О самом собственнике известны интересные подробности: он обладал веселым нравом и был метким стрелком, основал третий в городе кинозал «Иллюзион», который, правда, просуществовал совсем немного.
Felix, you're doing that thing where you say stuff in a cheerful tone, but I end up not being able to keep my Batman lamp in the living room. Феликс, ты снова делаешь это, когда ты веселым тоном рассуждаешь о чем-то, а я в конце концов не в состоянии оставить мою лампу с Бэтменом в гостиной.
Больше примеров...
Веселые (примеров 14)
With many cheerful facts about the square of hypotenuse Со многими веселые факты про квадрат гипотенузы
But around were, as always, the most remarkable, most cheerful my fellow travellers - they did not allow me to be discouraged. Но вокруг были, как всегда, самые замечательные, самые веселые мои попутчики - они не давали мне вешать нос.
Well, you two are cheerful. Какие же вы оба веселые.
Your stories are not very cheerful... Твои истории не слишком веселые...
These are not normally the most cheerful of topics, nor dothey generally generate the kind of good news that this conferenceis about. Это, конечно, не самые веселые темы. Также не бывает в этихтемах и хороших новостей, на которых строятся такие конференции, как эта.
Больше примеров...
Радостный (примеров 6)
'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. Потому что они такие суровые, а я радостный.
That would be a cheerful visit. Это будет радостный визит.
I'm always cheerful. Я и так всегда радостный.
Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью.
But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. Но ты всегда хотел уютный и радостный дом.
Больше примеров...
Веселых (примеров 6)
Come on, I know so many cheerful songs, there's one... Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна...
Don't you have any cheerful news? А разве у вас нет никаких веселых новостей?
Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней».
It was not "cheerful." It was dirty. Не "веселых", а грязных.
"The Cheerful Charlies"? "Два веселых Чарли"!
Больше примеров...
Веселое (примеров 10)
Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more... Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше...
No, the dress is cheerful. Нет, платье веселое.
Why don't you paint something cheerful? Нарисовала бы что-нибудь веселое.
This place is as cheerful as a graveyard. Это место веселое как кладбище.
Editor George Ripley, however, found Whittier's poetry refreshing and said it had a "stately movement of versification, grandeur of imagery, a vein of tender and solemn pathos, cheerful trust" and a "pure and ennobling character". Редактор Джордж Рипли однако писал, что стихи Уиттьера освежают и говорят, что это «величественное движение стихосложения, грандиозность образов, жила нежного и торжественного пафоса, веселое доверие», и что они имеют «чистый и облагораживающий характер».
Больше примеров...
Бодрый (примеров 6)
Well, first off, you don't seem very cheerful. Ну, во-первых, вид у тебя не очень бодрый.
Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль.
"Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий.
He's a cheerful little critter once he warms up to you. Он бодрый карапузик - когда разогреется.
You're looking remarkably cheerful today. У вас что-то сегодня необычно бодрый вид.
Больше примеров...