festivus - cheerful, celebratory) is musical, theatrical or other review of the best art achievements. | festivus - весёлый, праздничный) - музыкальный, театральный или другой смотр лучших достижений искусства. |
Not everything works out for the new-born worker, but cheerful disposition and resourcefulness help her not only to master a new specialty, but also radically rebuild the industry of the entire gas station. | Не всё получается у новоявленной работницы, но весёлый нрав и находчивость помогают ей не только освоить новую специальность, но и радикально перестроить работу всей бензоколонки. |
Rybnikov 1974 "A Tale for the fairy tale": "Peter - cheerful deceiver" ("Soyuzmultfilm"), music. | А. Рыбникова 1974 «Сказка за сказкой»: «Петер - весёлый обманщик» («Союзмультфильм»), муз. |
Another design Obata created for L included a "really innocent and cheerful character" and he felt that the design could work for Near; he said that he "quickly abandoned" the idea. | Другой образ Обата, который он создал для L, включал «действительно невинный и весёлый характер» и он чувствовал, что такой дизайн мог подойти к Ниа, но быстро отказался от этой идеи. |
But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. | Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну. |
Entering the supermarket, the cheerful four arrange another extravagant show. | Зайдя в супермаркет, веселая четверка устраивает очередное экстравагантное шоу. |
Always cheerful and friendly, and good at sports, but her constantly active personality can annoy others. | Всегда веселая и дружелюбная, и при этом хороша в спорте, но ее постоянно активная личность может раздражать других. |
You're always so cheerful. | Ты всегда такая веселая. |
That one's not very cheerful either. | Это тоже не веселая... |
Our young and cheerful crew actively organizes thematic events, and we pay special attention to our little visitors, who will have plenty of running space and drawing-playing opportunities here. | Наша молодая и веселая команда активно организует тематические мероприятия. Особое внимание мы уделяем нашим маленьким гостям, для которых здесь много места, чтобы побегать, и достаточно возможностей порисовать и поиграть. |
In spite of everything, he stays so cheerful. | Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный. |
The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful. | Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный. |
After a while Evgeniy celebrates Victory Day at the Reichstag, but he is not longer romantic and cheerful, because he lost his beloved girl forever... | Колышкин расстреливает на месте убегающего немца, а через некоторое время встречает День Победы у Рейхстага, но уже не такой романтичный и жизнерадостный, ведь он навсегда потерял любимую девушку... |
Johnson was never nominated for an Academy Award and, during the height of his career, was noted mainly for his cheerful screen presence. | Джонсон никогда не был номинирован на премию «Оскар» и в разгар своей карьеры был отмечен, главным образом, за его жизнерадостный характер на экране. |
Her husband, Pyotr, who is of a cheerful, buoyant disposition, tries to distract her, inducing the others to share in his efforts. Eventually all, except Zina, proceed to the platform. | Ее муж, Петр, веселый и жизнерадостный, старается всячески развлечь Зину, вовлекая в это и других. |
She's cheerful again, now that she's working. | Она стала веселой, такой очаровательной. |
It must be cheerful while all stations are grim. | Все станции унылы, а наша должна быть веселой. |
Her first personality, called Pai in the series, has the appearance of a normal human and is that of a cheerful and naive girl. | Её первая личность и есть та самая Пай - имеет вид нормальной девушки, веселой и наивной. |
Just stay as cheerful. | Оставайся такой же веселой. |
I learnt how to look cheerful while under the table | Научилась выглядеть веселой, когда под столом втыкала себе вилку в ладонь. |
Judging by the external entourage, it should be simply cheerful and facetious. | Судя по внешнему антуражу, должен он быть просто веселым, шутливым. |
No, a cheerful mob. | Нет, с веселым настроением. |
Nor doth he dedicate one jot of colour unto the weary and all-watched night, but freshly looks and over-bears attaint with cheerful semblance and sweet majesty. | Он смотрит бодро, побеждая немощь с таким веселым, величавым видом, что каждый, как бы ни был он измучен, в его глазах поддержку обретет. |
Maria Louise was described as a magnificent person, warm hearted, cheerful all the time and usually speaking the Palatinate dialect. | Марию Луизу обычно описывали как великолепную женщину с теплым сердцем и веселым нравом, говорящей в основном на пфальцском диалекте. |
All the doors have been programmed to have a cheerful and sunny disposition. | Все двери на этом корабле... наделены веселым и жизнерадостным характером. |
He specialised in taking cheerful, upbeat songs and singing them in a comically downbeat, lugubrious fashion. | Он специализировался на том, что брал веселые, оптимистичные песни и пел их в комически пессимистической, мрачной манере. |
With many cheerful facts about the square of hypotenuse | Со многими веселые факты про квадрат гипотенузы |
There are happy and cheerful countries. | Это радостные и веселые страны. |
Well, you two are cheerful. | Какие же вы оба веселые. |
These are not normally the most cheerful of topics, nor dothey generally generate the kind of good news that this conferenceis about. | Это, конечно, не самые веселые темы. Также не бывает в этихтемах и хороших новостей, на которых строятся такие конференции, как эта. |
'Cause they're so dour, and I'm so cheerful. | Потому что они такие суровые, а я радостный. |
That would be a cheerful visit. | Это будет радостный визит. |
I'm always cheerful. | Я и так всегда радостный. |
Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility. | Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом "радостный" и ужасающей распущенностью. |
But you're always saying that you wanted a cheerful and pleasant household. | Но ты всегда хотел уютный и радостный дом. |
Come on, I know so many cheerful songs, there's one... | Давайте, я знаю так много веселых песен, вот одна... |
The rooms are decorated in a Provencal style with bright and cheerful colours. | Номера оформлены в провансальском стиле в ярких и веселых тонах. |
Don't you have any cheerful news? | А разве у вас нет никаких веселых новостей? |
Virgin Media gave the album 7 out of 10, calling it "a deceptively dark offering from the usually quite cheerful man band". | Virgin Media дал альбомы 7 из 10 баллов, назвав его «обманчиво тёмным предложением от обычно веселых парней». |
It was not "cheerful." It was dirty. | Не "веселых", а грязных. |
He noted that the village of Bolshie Saly, among the other villages of the district, was the richest and cheerful and cultured village. | Он отмечал, что село Большие Салы, среди других сел района, было самое богатое и веселое и культурное село. |
No, the dress is cheerful. | Нет, платье веселое. |
Why don't you paint something cheerful? | Нарисовала бы что-нибудь веселое. |
This place is as cheerful as a graveyard. | Это место веселое как кладбище. |
Editor George Ripley, however, found Whittier's poetry refreshing and said it had a "stately movement of versification, grandeur of imagery, a vein of tender and solemn pathos, cheerful trust" and a "pure and ennobling character". | Редактор Джордж Рипли однако писал, что стихи Уиттьера освежают и говорят, что это «величественное движение стихосложения, грандиозность образов, жила нежного и торжественного пафоса, веселое доверие», и что они имеют «чистый и облагораживающий характер». |
Possession of a Japanese sword in Shinkendo - is not only agility and grace of movement, cheerful spirit, focus and emotional self-control. | Владение японским мечом в Синкендо - это не только ловкость и изящество движений, бодрый дух, эмоциональная сосредоточенность и самоконтроль. |
"Cheerful in all weathers..."Never shirked a task. | Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий. |
I can't take your cheerful little vol | Меня бесит твой бодрый голосок. |
He's a cheerful little critter once he warms up to you. | Он бодрый карапузик - когда разогреется. |
You're looking remarkably cheerful today. | У вас что-то сегодня необычно бодрый вид. |