Английский - русский
Перевод слова Characteristic

Перевод characteristic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Характеристика (примеров 65)
Of course, this characteristic is also present on Middle Helladic III Yellow Minyan Ware goblets from Corinth and the Argolid. Разумеется, эта же характеристика свойственна и бокалам жёлтой минийской керамики среднеэлладского III периода из Коринфа и Арголиды.
Testosterone specific structural brain characteristic can predict aggressive behaviour in individuals. Специфическая структурная характеристика мозга тестостерона может предсказать агрессивное поведение людей.
The second characteristic is the essential role water has for all living beings. Вторая характеристика - это важнейшая роль, которую вода играет для всех живых существ.
This is a psychological and social characteristic. Это психологическая и социальная характеристика.
"Principal characteristic" means a characteristic that appreciably modifies the optical and/or mechanical properties of a safety glazing material in a way not without significance to the function which it is intended to perform in a vehicle. 2.10 "Основная характеристика" означает характеристику, от которой в значительной степени зависят оптические и/или механические свойства безопасного стеклового материала, влияющие на его применение в транспортном средстве.
Больше примеров...
Характерный (примеров 58)
In combination with climatic conditions this often caused a characteristic smog, and London became known for its typical "London Fog", also known as "Pea Soupers". В сочетании с климатическими условиями из-за этого часто возникает характерный смог, и Лондон часто называли «London Fog» или «Pea Soupers».
Tortoises keep a characteristic scute (shell segment) pattern on their shells throughout life, though the annual growth bands are not useful for determining age because the outer layers are worn off with time. У черепах сохраняется характерный узор пластинок (сегментов панциря) на протяжении всей их жизни, несмотря на это ежегодные кольца прироста бесполезны для определения возраста, потому что внешние слои стираются со временем.
The entrance portico, which is the most characteristic emphasis of the facade, and the stairs are tiled with natural stone. Входной портик, представляющий собой наиболее характерный элемент фасада, и лестница выполнены с отделкой отмосткой природным камнем.
Calluses: scars or deformitiesy due to mechanical injuries, viral or bacterial diseases, or physiological causes. Fermentation: damage by fermenting agents, enzymes or bacteria to the extent that the characteristic appearance and/or flavour is substantially affected. Ферментация: дефекты, вызванные действием ферментов, энзимов или бактерий, существенно изменяющим характерный внешний вид и/или вкус продукта.
So it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste. Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус.
Больше примеров...
Особенность (примеров 60)
There is one common characteristic to all of the activities undertaken under the broader terms of democratic governance, rule-of-law and peace-building: - their political and cultural sensitivity. Любая деятельность, осуществляемая на таких широких направлениях, как демократическое управление, укрепление правозаконности и миростроительство, имеет одну общую особенность, заключающуюся в том, что с политической и культурной точки зрения она носит деликатный характер.
Also, the network has a special characteristic. Кроме того, эта сеть имеет отличительную особенность.
Its main characteristic is that it elaborates upon and guarantees the equality of all ethnic and national communities and of all citizens in Kosmet. Основная особенность проекта состоит в том, что в нем предусматривается и гарантируется равенство всех этнических и национальных общин и всех граждан Косово и Метохии.
Mr. Pleuger: "Helpless outrage is a characteristic emotion of the global age", a journalist writing about child war amputees from Freetown recently observed. Г-н Плойгер: «Беспомощное возмущение - это отличительная эмоциональная особенность периода глобализации», - так писал один журналист о детях войны с ампутированными конечностями из Фритауна, которых он недавно видел.
Given this characteristic, there is a discrepancy between, on the one hand, its rapid change and, on the other, its legalistic formulism. Эта отличительная особенность заставляет говорить о противоречии между быстрым преобразованием и юридическим формализмом.
Больше примеров...
Свойство (примеров 27)
Opinions vary as to how this characteristic should be interpreted and applied. В отношении того, как это свойство должно интерпретироваться и применяться, существуют различные точки зрения.
This characteristic may be modified by the addition of diluents or by the use of appropriate packagings. Это свойство можно изменить путем добавления растворителей или использования соответствующей тары.
A. Hazardous characteristic H6.2: Infectious substances А. Опасное свойство Н6.2: Инфицирующие вещества
According to the Basel Convention, Annex III, the hazard characteristic: H11 "Toxic" is defined as: В приложении III к Базельской конвенции опасное свойство Н11: токсичность определяется следующим образом:
The relative importance of H13 in transboundary movement was analysed by looking both at the number of transboundary movements in which the characteristic H13 was attributed to the waste and at the amount of waste involved in these movements. Сравнительная важность пункта Н13 для целей трансграничной перевозки оценивалась как по числу трансграничных перевозок отходов, признанных имеющими это свойство, так и по количеству таких отходов, подвергшихся перевозке.
Больше примеров...
Признак (примеров 14)
In the case of coincidence, the messages are transmitted via a communication channel having the characteristic which was identified according to the result of comparison. Пр совпадении - отправляют сообщения по каналу связи, имеющий признак установленный в результате сравнения.
In one other case, a woman plaintiff was harassed for a characteristic other than gender, and in six cases the plaintiffs withdrew their claims. Причинение беспокойства истице по другому делу был связано с иными признаками, нежели признак пола, а еще в шести случаях истцы отозвали свои заявления.
The topic "type of ownership" should not be confused with the household characteristic 'tenure status' [NOTE: Add cross reference here] as it measures the status of the dwelling. Признак "тип владения" не следует путать с признаком домохозяйств "статус пользования" [ПРИМЕЧАНИЕ: добавить перекрестную ссылку], поскольку он измеряет статус жилища.
You heard that occasionally children are born with tails, and it's because it's an ancestral characteristic. Активизация атавизма это вот что. Атавизм - это признак, присутствовавший у наших предков, но впоследствии переставший проявляться Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост.
There's a particular sort of twitchy, stiff arm that's characteristic. Эти характерные подёргивания закостеневшей руки - типичный признак.
Больше примеров...
Отличительной чертой (примеров 9)
Direct identifiers such as names and addresses have to permanently associated with the content variables of the register (this is a specific characteristic for registers that are normally not found with other microdata sets used in official statistics); Ь) прямые идентификаторы, такие как названия и адреса, должны быть постоянно увязаны с переменными, содержащимися в регистре (это является отличительной чертой регистров, которая обычно не присуща другим рядам микроданных, используемым в официальной статистике);
However, that characteristic should not be a distinctive feature but a common denominator of non-voluntary segregation and solitary confinement. Однако это определение должно быть не отличительной чертой, а общим знаменателем насильственной сегрегации и изоляции.
It is this closeness of UNV to the local level of resources, knowledge and experience that acts as the common thread of the UNV programme, and provides it with its chief distinguishing characteristic. Общей особенностью программы ДООН является близость ДООН к ресурсам, знаниям и опыту, имеющимся на местах, которая является ее главной отличительной чертой.
A distinguishing characteristic is the ability of colonies to exhibit blue-white autofluorescence when viewed under ultraviolet light. Отличительной чертой является способность колоний излучать сине-белый автофлюоресцентный свет под ультрафиолетовой лампой.
Ten years later Shaw highlighted as a feature of the "Bayreuth style" the "intolerably old-fashioned tradition of half rhetorical, half historical-pictorial attitudes and gestures", and the characteristic singing, "sometime tolerable, sometimes abominable". Через десять лет Шоу называл отличительной чертой «байройтского стиля» «невыносимо старомодные позы и жесты, характерные наполовину для ораторов, наполовину для исторических картин», и пение, «иногда сносное, иногда отвратительное».
Больше примеров...
Характеристического (примеров 14)
In practice, eigenvalues of large matrices are not computed using the characteristic polynomial. На практике собственные числа больших матриц не вычисляются с использованием характеристического полинома.
One can also say that the diagonalizable matrices form a dense subset with respect to the Zariski topology: the complement lies inside the set where the discriminant of the characteristic polynomial vanishes, which is a hypersurface. Можно также сказать, что диагонализируемые матрицы образуют плотное подмножество в рамках топологии Зарисского: дополнение к этому подмножеству лежит множестве, в котором дискриминант характеристического многочлена обнуляется, то есть на гиперповерхности.
Groups of characteristic p type. Группы характеристического типа рр.
Thus eigenvalue algorithms that work by finding the roots of the characteristic polynomial can be ill-conditioned even when the problem is not. Такие алгоритмы вычисления собственных значений, которые работают путём нахождения корней характеристического многочлена, могут оказаться плохо обусловленными, даже если сама задача хорошо обусловлена.
The proof can be broken up into several major pieces as follows: The simple groups of low 2-rank are mostly groups of Lie type of small rank over fields of odd characteristic, together with five alternating and seven characteristic 2 type and nine sporadic groups. Доказательство можно разбить на несколько основных частей: Простые группы низкого 2-ранга являются, в основном, группами лиева типа с малым рангом над полями нечётной характеристики, наряду с пятью знакопеременными группами, семью группами характеристического типа 2 и девятью спорадическими группами.
Больше примеров...
Характерную для (примеров 5)
By the early 1950's, however, biologists still could not explain how an organism reproduces its characteristic form from one generation to another. Однако к началу 1950-х годов биологи все еще не могли объяснить, как из поколения в поколение организм воспроизводит характерную для него форму.
I am grateful to my predecessor, Staffan de Mistura, for his able leadership, his handover and his characteristic frankness in sharing his experiences and insights. Я благодарен моему предшественнику Стаффану де Мистуре за его умелое руководство, осуществленную им передачу дел и характерную для него открытость при обмене опытом и мнениями.
Each of the political entities bordering the Taiwan Strait had developed its own characteristic identity, and each had enjoyed the recognition of different factions of the international community during the cold war years. Каждое из политических образований по обе стороны Тайваньского пролива создали свою собственную характерную для них систему, и каждая из них пользовалась признанием различных слоев международного сообщества в годы «холодной войны».
Of the characteristic colouring of the commercial type to which they belong; иметь окраску, характерную для своей товарной категории;
The facade is completed by an attic, which has a characteristic form for the 1830s-1840s. Фасад завершён аттиком, имеющим характерную для 1830-1840-х годов форму.
Больше примеров...
Характерная черта (примеров 6)
Finally, there is another characteristic that distinguishes the International Court of Justice from specialized and regional international tribunals. И наконец, существует еще одна характерная черта, которая отличает Международный Суд от специальных и региональных международных трибуналов.
You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful. Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта, так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк.
The second characteristic has to do with the public's dissatisfaction with the performance of government and the public administration on the national and local levels. Вторая характерная черта связана с неудовлетворенностью общественности выполнением правительством своих обязанностей и государственным управлением на общенациональном и местных уровнях.
The aliens who are members of the group which is subject to collective expulsion usually have some common characteristic which identifies them or unifies them as members of a group. Иностранцам - членам группы, подлежащей коллективной высылке, обычно присуща некая общая характерная черта, которая как-то идентифицирует их или объединяет как членов группы.
Firstly, I strongly oppose the idea that Africa's key characteristic is her poverty. Я не согласна с мнением, согласно которому основная характерная черта Африки - это бедность.
Больше примеров...
Характеристических (примеров 9)
The Working Group should thus recognize and explore the relationship of universal jurisdiction to other concepts but focus on its characteristic elements. Поэтому Рабочей группе следует признать наличие взаимосвязей между универсальной юрисдикцией и другими концепциями и исследовать их, но основное внимание при этом сосредоточить непосредственно на ее характеристических элементах.
In mathematics, the Todd class is a certain construction now considered a part of the theory in algebraic topology of characteristic classes. Класс Тодда - это некоторая конструкция, которая ныне считается частью теории характеристических классов в алгебраической топологии.
In contrast to wide moving jams, the synchronized flow, even if it moves as an MSP, has no characteristic parameters. Кроме того, в отличие от широкого движущегося кластера, структура синхронизованного потока, даже если она распространяется в виде МСП, не имеет характеристических параметров.
Any device being tested against higher characteristic values still comply with every requirement of the standard device, but with a higher security for the whole coupled combination. Любое устройство, проходящее испытание с использованием более высоких характеристических значений, по-прежнему удовлетворяет всем требованиям, предъявляемым к стандартному устройству, но при этом безопасность сцепного устройства всего состава выше.
It achieves characteristic velocities of >300 km/s with an acceleration of ~1.710-3 g, with a ship initial mass of ~1700 metric tons, and payload fraction above 10%. В проекте планировалось достичь характеристических скоростей более >300 км/с с ускорением ~1.710-3 g, с начальной массой корабля в ~1700 тонн и долей полезной нагрузки выше 10 %.
Больше примеров...
Отличительная черта (примеров 4)
Its characteristic is unwieldiness. Его отличительная черта - невозмутимость.
This diet is low-fat, a characteristic which, combined with the increasing consumption of fruits and vegetables, constitutes the major cause of the low ischaemic heart disease incidence, as well as for some kinds of cancer. Основу этой диеты составляет пища с низким содержанием жира - отличительная черта, которая, в сочетании с растущим потреблением фруктов и овощей, является главным фактором низкой заболеваемости ишемической болезнью сердца, а также некоторыми видами рака.
Windows Vista's most distinguishing characteristic is usually her horn-shaped pigtails (some variants have up to four pigtails) and heterochromatic eyes. Наиболее отличительная черта Vista-тан, как правило, её рогообразные косички (в некоторых вариантах до четырёх косичек) и глаза разного цвета.
A decentred and, at the same time, "multi-centred" structure is one of the most characteristic features of the Lassithi Prefecture. Отличительная черта округа Ласифи - его «многополярность» и отсутствие противопоставления «центр - провинция».
Больше примеров...
Характеристический (примеров 9)
The method used and the values obtained (equivalent inertia - characteristic adjustment parameter) shall be recorded in the test report. Используемый метод и полученные величины (эквивалентная инерция, характеристический параметр регулировки) указываются в протоколе испытания.
The last invariant factor is the minimal polynomial, and the product of invariant factors is the characteristic polynomial. Последний инвариантный фактор - минимальный многочлен, а произведение всех инвариантных факторов - характеристический многочлен.
A group is of characteristic 2 type if the generalized Fitting subgroup F*(Y) of every 2-local subgroup Y is a 2-group. Группа имеет характеристический тип 2, если обобщённая группа Фиттинга F*(Y) любой 2-локальной подгруппы Y является 2-группой.
Iterative numerical algorithms for approximating roots of polynomials exist, such as Newton's method, but in general it is impractical to compute the characteristic polynomial and then apply these methods. Существуют итеративные численные алгоритмы аппроксимации корней полинома, например, метод Ньютона, но в общем случае непрактично вычислять характеристический полином и применять к ним эти методы.
Characteristic coefficient of the vehicle). Характеристический коэффициент транспортного средства).
Больше примеров...
Присущей (примеров 10)
With characteristic generosity, they have also made a plea for help for their parents in the area of parenting. С присущей детям щедростью они также просили о помощи для своих родителей в деле выполнения ими своих функций.
We speak here in light of the experience of our country, Bahrain, which, with its characteristic openness and civilization deeply rooted in history, has from time immemorial been a symbol of coexistence and interaction between these human contributions. Мы исходим из собственного опыта Бахрейна, который с присущей ему открытостью и цивилизованностью, которые уходят корнями глубоко в историю, с незапамятных времен служит символом сосуществования и взаимодействия между наследиями человеческих цивилизаций.
Each United Nations success has been greeted with his characteristic humility and each setback with the equally characteristic deep introspection born of the conviction that we can improve - we must improve - our adherence to the United Nations Charter and the United Nations capabilities. Каждое достижение Организации Объединенных Наций он воспринимает с присущей ему скромностью, а каждую неудачу - со столь же присущим ему глубоким самоанализом, который исходит от убежденности в том, что мы можем и должны укрепить свою приверженность Уставу Организации Объединенных Наций и ее возможностям.
It is fitting that the Hague Conference of 1899 was searchingly commemorated this year in The Hague and that it was addressed with his characteristic insight by the Secretary-General of the United Nations. Естественно поэтому, что в нынешнем году в Гааге широко отмечался юбилей Гаагской конференции 1899 года и что на юбилее выступил с присущей ему проникновенностью Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
"The world can either continue to pursue the arms race with characteristic vigour or move consciously and with deliberate speed towards a more stable and balanced social and economic development within a more sustainable international economic and political order; it cannot do both." «Человечество может либо продолжать гонку вооружений со всей стремительностью, присущей этому процессу, либо сознательно и методично решать задачу обеспечения более стабильного и сбалансированного социально-экономического развития, опирающегося на более устойчивый международный экономический и политический порядок; оно не может делать и то и другое одновременно».
Больше примеров...
Присуще (примеров 1)
Больше примеров...
Качество (примеров 10)
It's your defining characteristic. Это твое главное качество.
The strips are characteristic for their perfect flatness and the surface quality. Ленты имеют отличную плоскость и качество поверхности.
Good quality is a characteristic that distinguishes something from similar things and makes it better or superior or more worthwhile. Хорошее качество является характеристикой, выделяющей что-либо из числа аналогичных вещей и делающей эту вещь лучше, превосходнее и более стоящей.
Characteristic are the high quality construction, the provided year-round security and the complex maintenance. Характерны высокое качество строительства, обеспеченная охрана круглый год и обслуживание комплекса.
James, name your best characteristic. Джеймс, твое положительное качество?
Больше примеров...