This also includes capacity- and institution-building, centrally and locally. |
Это также включает укрепление потенциала и создание институтов - как в центре, так и в провинциях. |
Description: Property Amenities Anker Hostel is centrally situated in Oslo. |
Описание: Хостел «Anker» расположен в центре города Осло, всего в десяти минутах от... |
The Constitutional Act also strengthened the role of the political parties' associations of deputies in the representative organs of authority both centrally and at the local level. |
Конституционный Закон также усилил роль депутатских объединений политических партий в представительных органах власти в центре и на местах. |
The challenge for Chinese society now is to move from the excellent policies developed centrally to reach out to people in the provinces and communities with the services they need. |
Теперь перед китайским обществом стоит задача по обеспечению того, чтобы замечательные стратегии, разработанные в центре, были преобразованы в услуги, необходимые людям и общинам в провинциях. |
The pyramid was centrally situated in the front row of structures facing onto the Great Plaza, between Temples 32 and 34 and in front of the Northern Platform. |
Пирамида находится в центре переднего ряда строений, смотрящих на главную площадь между храмами 32 и 34 в передней части Северной платформы. |
They meet centrally, so does he live there? |
Он знакомится с ними в центре. |
To prevent violence against women, units had been established within police stations, both centrally and in several districts, where officers with special training dealt with those cases. |
Для борьбы с насилием в отношении женщин как в центре, так и в ряде округов созданы полицейские подразделения, прошедшие специальную подготовку. |
Cooperation takes place at all levels, both in the field and centrally in Zagreb, with regard to the return of refugees and internally displaced persons. |
Сотрудничество в вопросах возвращения беженцев и перемещенных внутри страны лиц осуществляется на всех уровнях - как на местах, так и в центре, в Загребе. |
These reviews, which will include consultation with the Office of Internal Oversight Services, will be undertaken centrally at Headquarters as well as locally at all duty stations. |
Этот пересмотр, который будет предусматривать консультации с Управлением служб внутреннего надзора, будет проводиться в центре - в Центральных учреждениях - и на местах - во всех местах службы. |
The project has set up a number of high-level consultative platforms through which it interacts with the centrally placed key political and governmental leadership on various aspects of Chittagong Hill Tracts policies. |
Проект позволил создать ряд консультативных механизмов высокого уровня, через которые он взаимодействует с расположенным в центре главным политическим и правительственным руководством по различным аспектам политики в отношении Читтагонгского горного района. |
(b) Course content and design, based on job and training needs analysis, and ensuring consistent standards of delivery both centrally and in-country; |
Ь) методическое содержание курса с учетом анализа служебных и учебных потребностей, а также за унификацию стандартов обслуживания как в центре, так и на местах; |
The Board audited the management of the United Nations Information Centres both centrally, by the Strategic Communications Division of the Department of Public Information, and on the ground, through a review of a representative sample of information centres. |
Комиссия проверила руководство работой информационных центров Организации Объединенных Наций как в центре - Отделом стратегических коммуникаций Департамента общественной информации, - так и на местах - на основе репрезентативной выборки информационных центров. |
They should be centrally situated and easily accessible. |
Рекомендуется, чтобы они располагались в центре судна и чтобы к ним имелся удобный доступ. |
(h) The requirement in paragraph 3.8 (a) that cabins for disabled persons should be centrally situated cannot always be met. |
Не всегда имеется возможность выполнить требования пункта 3.8.а) о расположении кают для инвалидов в центре судна. |
The municipality of Neftenbach plans to sell this centrally situated circa 10,200 m2 site subject to purpose and project specific use. |
Мэрия г. Нефтенбах намеревается продать, расположенный в центре города участок земли, площадью ок. 10200м², с обязательством эксплуатации и проведением проекта. |
We are located centrally, close to the Rijksmuseum, Van Gogh Museum and the Concert gebouw (Amsterdam's famous concert hall). |
Отель расположен в центре Амстердама, недалеко от национального музея Rijksmuseum, музея Ван Гога и знаменитого концертного зала Concertgebouw. |
Description: Property Amenities Anker Hostel is centrally situated in Oslo. Just ten minutes away from Oslo's lively main street Karl Johan, the Central Train Station and several stores and restaurants. |
Описание: Хостел «Anker» расположен в центре города Осло, всего в десяти минутах от центральной улицы города - улицы Карла-Юхана, от Центрального Железнодорожного вокзала, магазинов и ресторанов. |
The charming, historic Hotel Rott is centrally situated on the tranquil and historical Male Namesti (Little Square), next to the famous Staromestske namesti, the Old Town Square. |
Отель находится в историческом центре Праги в нескольких минутах ходьбы от всего, что может предложить этот прекрасный город. Отель расположен на тихой улочке в старой части Праги. |
The Tukey algorithm performed twice - the first operation would apply to the initial, main set of locally collected quotes; the second operation would be on all quotes, both locally and centrally collected - has some attractions. |
Двукратное выполнение алгоритма Туки - для первого берется первоначальный главный набор данных, собранных на местах, а для второго берутся все данные, собранные как на местах, так и в центре, - имеет свои преимущества. |
Our office is located very centrally at following address: Las Ramblas 88, 3rd floor, (Passatge D'Amadeu Bagues). |
Наш офис находится в центре города: Las Ramblas 88, 3º, (Passatge D'Amadeu Bagues). |
ISD's language school is centrally situated in Stuttgart. Our seminar rooms are comfortable and well-equipped with modern training equipment. |
В Штутгарте находится расположенный в центре города учебный центр ISD с самой современной техникой для проведения семинаров. |
They meet centrally, so does he live there? |
Значит, он живет в центре Копенгагена? |
Therefore, the words "centrally situated" should be deleted; |
Поэтому слова «располагаться в центре судна» целесообразно исключить; |
Hotel Tourist is centrally situated in the heart of the city, just 100 metres to the main railway station and 1 km from the exhibition grounds. |
Отель Europa Frankfurt расположен в центре Франкфурта. Всего лишь в 200 метрах от Центрального железнодорожного вокзала и в 1 км от выставочного комплекса. |
We expect that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will be centrally involved, at least during the initial stages of the programmes, when humanitarian efforts are at the forefront. |
Мы ожидаем, что Управление по координации гуманитарной деятельности примет активное участие в этой работе, по крайней мере в ходе начальных этапов осуществления программ, в тех случаях, когда в центре внимания будут находиться гуманитарные вопросы. |