You tell them it's a secret cave. | Скажешь, что это - тайная пещера. |
"The cave you fear to enter"- "Holds the treasure that you seek." | "Пещера, в которую ты боишься войти таит сокровища, которые ты ищешь" (Джозеф Кэмпбелл) |
In 1783 this added a Caverne des Grandes Voleurs ("Cave of the Great Thieves"), an early "Chamber of Horrors". | В 1783 году его дополнила Caverne des Grandes Voleurs («Пещера великих воров»), один из первых «музеев ужасов». |
Is there a cave? | А пещера там есть? |
It's a beautiful cave. | Это очень красивая пещера. |
But a cave bear did not do this. | Но это был не пещерный медведь. |
Harper mites, Savoy leeches, and get this, a Moroccan Cave Scorpion. | Харперские клещи, Савойские пьявки, и даже Марокканский пещерный скорпион. |
"Blind cave worm"? | "Пещерный червь"? |
With its six-meter long crystals it's surely the most bizarre cave chamber in the world. | И это, конечно, самый причудливый пещерный кабинет в мире. |
Cave diving on the Sibun. | Пещерный дайвинг на Шибуне. |
Then I'll make sure you don't get a man cave. | Тогда будь уверен ты не получишь свою берлогу. |
I turned the nursery into a man cave for me. | Но с другой стороны, я превратил детскую в свою берлогу. |
I want, like, light and airy, and he wants man cave. | Я хочу светлую и просторную, а он ищет мужскую берлогу. |
So, Harriet just sent those people right into a bear cave? | Так Гарриет просто взяла и послала тех людей прямо в медвежью берлогу? |
Who wants to see Stone's man cave? | Кто хочет посмотреть берлогу Стоуна? |
The image reminded me of a cave painting, and echoed how primitive we still are in so many ways. | Изображение напомнило мне наскальные рисунки и то, как мы все ещё примитивны во многом. |
I know there are cave drawings of it in the Pyrenees. | Я знаю, что есть его наскальные рисунки в Пиринеях. |
It's just an old cave drawing. | Это просто старые наскальные рисунки. |
And was voted one of miami's u p-and-coming designers, But I spent my days turning her cave drawings Into actual fashion. | Я признана одним из самых многообещающих дизайнеров Майами, но я тратила время на то, чтобы превратить эти наскальные рисунки в актуальную моду. |
Cave painting and rock carvings used simple visual elements that may have aided in recognizing landscape features, such as hills or dwellings. | Пещерная живопись и наскальные рисунки использовались как простые визуальные элементы, которые, возможно, предназначались для помощи в распознавании особенностей ландшафта, таких например, как холмы или жилища. |
How you feel now is how I felt that night in the cave. | То, что ты чувствуешь сейчас это то, что чувствовал я в подземелье. |
Remember the jazz club you took me to in that little cave in St. Germain? | Помнишь, ты меня отвела в тот джаз клуб в небольшом подземелье в Сен-Жермен? |
I hid it so you wouldn't know that I was from the other side, so you wouldn't force me to that cave against my will. | Я спрятал их, чтобы ты не узнал, что я с другой стороны и не заставил меня пойти в то подземелье против моей воли. |
What happened in the cave? | Что случилось в подземелье? |
His debut as a director was a fantastic film based on the novel by Kir Bulychyov 'The Witches Cave', released in 1990. | Дебютом его как режиссёра стала фантастическая лента по роману Кира Булычёва «Подземелье ведьм», вышедшая на экраны в 1990 году. |
Gilbert noted that within Maniac Mansion, several of the characters have minimal use within the game, and sought to correct that within The Cave by giving equal weight to each of the seven playable characters. | Гилберт отметил, что в Maniac Mansion, были персонажи которые почти ничего не делали с окружающим миром и захотел исправить этот момент в The Cave, давая равные возможности каждому из семи персонажей. |
At Tea Tree Cave, a two-million-year-old Phascolonus fossil was found alongside that of the crocodilian Quinkana. | В Тёа Cave Tree были найдены кости Phascolonus возрастом два миллиона лет вместе с окаменелостями вымершего сухопутного крокодила квинканы. |
Wales appears to have been abandoned from about 21,000 years ago until after 13,000 years ago, with a burial found at Kendrick's Cave on the Great Orme dating to about 12,000 years ago. | Предполагается, что в период 21000 - 13000 лет назад Уэльс был необитаемым; о новом заселении свидетельствует захоронение в пещере Кендрикс (Kendrick's Cave) на возвышенности Грейт-Орм (en:Great Orme), которое датируется около 12000 лет назад. |
Cave Johnson was the founder and CEO of the fictional company Aperture Science. | Кейв Джонсон (англ. Cave Johnson) - основатель и председатель совета директоров корпорации Aperture Science. |
The first festival was held the following year and headlined by Nick Cave and the Bad Seeds. | Во время последовавших гастролей группа называлась сначала Nick Cave and the Cavemen и, в конце концов, Nick Cave and the Bad Seeds. |
Visit the Andaman Sea and enjoy pie rack คะ Rai Lay part Island Chicken Island Sea Island Corporation Yoshida lap pass her cave diving deep/ shallow climbing. | Визит Андаманского моря и наслаждаться на каяках, пляж Railay ворваться островов Пода Остров Куриные Island Lodge Кейв Tab Королева Deep/ мелкой альпинизм. |
Well done, Father Cave. | Неплохо, отец Кейв. |
Cave Hill Campus, Barbados: | образование: Кейв Хилл Кэмпус, Барбадос |
In an interview on the DVD The Work of Director Jonathan Glazer, Nick Cave praised the video as well-produced, but said he considered it a poor fit with the song as the video's depressing imagery overrode the melancholic optimism Cave had intended the song to convey. | В интервью DVD The Work of Director Jonathan Glazer, Ник Кейв похвалил видео, как хорошо спродюсированное, но сказал, что депрессивность видео отвергает меланхоличный оптимизм, который Кейв намеревался вложить в песню. |
Cave's innovation was to create a monthly digest of news and commentary on any topic the educated public might be interested in, from commodity prices to Latin poetry. | Кейв планировал выпустить издание, содержащее новости и комментарии на любую тему - от цен на товары до латинской поэзии, - интересующую образованных читателей. |
There's no way I'm going to let it sit in some billionaire's man cave. | Я ни за что не позволю осесть ей в берлоге какого-нибудь миллиардера. |
Because now, you're guests in the bear cave. | Потому что теперь, вы гости в медвежьей берлоге. |
No, not here in your man cave. | Нет, не "здесь" в вашей берлоге. |
In his man cave. | В своей мужицкой берлоге. |
You call in sick the day after receiving a long-awaited, career-boosting promotion so you can play Oktoberfest in your man cave? | Ты сказываешься больным в день получения... долгожданного карьерного повышения, чтобы поиграться в Октоберфест, в своей берлоге? |
Maybe it's his man cave. | Может, это его холостяцкая берлога. |
My home is your man cave, apparently. | Мой дом это походу твоя мужская берлога |
Your renewed idealism, your collectibles, your airborne man cave, surrounding yourself with young, attractive agents - you're having a mid-life crisis. | Твой этот новый идеализм, твои коллекционные экземпляры, Твоя летающая холостяцкая берлога, окружил себя молодыми, привлекательными агентшами да у тебя кризис среднего возраста. |
Do you have a man cave? | У тебя есть своя берлога? |
So, this is the man cave? | Так вот она какая холостяцкая берлога? |
Casey's baritone vocals were also compared to those of Ian Curtis of Joy Division, Mark E. Smith of the Fall and Nick Cave. | Баритон Джо Кейси сравнивали с голосом Иэна Кёртиса из Joy Division, Марка Э. Смита из the Fall и Ника Кейва. |
She encounters a Cave Johnson impersonator telling her nothing is wrong and that she is still in 1952. | К ней обращается имитирующий Кейва Джонсона голос, который убеждает её в том, что ничего страшного не произошло и на дворе всё ещё 1952 год. |
Nick Cave also invited her to support Grinderman across Europe in October 2010. | По личной просьбе Ника Кейва она поддерживала Grinderman в концертах по Европе в октябре 2010 года. |
Since its release by Nick Cave and the Bad Seeds on their 2001 album, No More Shall We Part, Uncut magazine has placed "Love Letter" at number 14 in its list of Nick Cave's greatest songs. | После выхода этой композиции в альбоме No More Shall We Part самой группы Nick Cave and the Bad Seeds журнал Uncut поставил песню на четырнадцатое место в списке лучших песен Ника Кейва. |
This song in particular is widely speculated to either be a love song or directed at either the mother of Cave's son Luke, Viviane Carneiro, or PJ Harvey, with whom Cave had a brief relationship prior to the album's recording and release. | Эта песня в частности предполагалась быть либо любовной балладой, либо являться неким обращением к сыну Кейва Люку, или Пи Джей Харви, с кем Кейв имел достаточно краткосрочные отношения, предшествующие записи и выпуску альбома. |