Английский - русский
Перевод слова Cave

Перевод cave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пещера (примеров 349)
Now, as you can see, the cave is filled with stalagmites and stalagtites. Как вы видите, пещера переполнена сталагмитами и сталактитами.
Might be a cave, or... even perhaps underground. Возможно, пещера или что-то подобное под землей.
I'm actually more interested in this cave. Вообще-то мне больше интересна эта пещера
And this particular cave was Lechuguilla, and this cave is incredibly toxic to humans. Эта в частности пещера - Лечугилла, чрезвычайно токсична для человека.
Two Eels, One Cave. Два Угря, одна Пещера.
Больше примеров...
Пещерный (примеров 25)
I'm a traffic officer, not a cave policeman. Я дорожный служащий, а не пещерный полицейский.
The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. Пещерный человек, который проверял, что шумит в кустах, жил дольше, чем его сородич, который думал, что это просто ветер.
"The Awesome Viking Cave Club North East." "Потрясный Пещерный Клуб Викингов Северо-Востока".
"Blind cave worm"? "Пещерный червь"?
To the left of the central courtyard is the cave chapel and images of Padmasambhava and Avalokitesvara stand opposite. Слева от центрального двора находится пещерный храм, а напротив него - изображения Падмасамбхавы и Авалокитешвары.
Больше примеров...
Берлогу (примеров 14)
Then I'll make sure you don't get a man cave. Тогда будь уверен ты не получишь свою берлогу.
This is more like a man cave on wheels. Больше похоже на холостяцкую берлогу на колёсах.
I'm thinking about turning the basement into a man cave for Bert. Подумываю о том, чтобы переделать подвал под берлогу для Берта.
I want, like, light and airy, and he wants man cave. Я хочу светлую и просторную, а он ищет мужскую берлогу.
So, Harriet just sent those people right into a bear cave? Так Гарриет просто взяла и послала тех людей прямо в медвежью берлогу?
Больше примеров...
Наскальные (примеров 8)
It's just an old cave drawing. Это просто старые наскальные рисунки.
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого.
The cave and rock art was discovered in October 1933 by the Hungarian explorer László Almásy. Пещера и её наскальные рисунки обнаружены в октябре 1933 года венгерским исследователем Ласло Алмаши.
Cave painting and rock carvings used simple visual elements that may have aided in recognizing landscape features, such as hills or dwellings. Пещерная живопись и наскальные рисунки использовались как простые визуальные элементы, которые, возможно, предназначались для помощи в распознавании особенностей ландшафта, таких например, как холмы или жилища.
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого.
Больше примеров...
Подземелье (примеров 6)
Like the mist we saw in the cave. Такой же туман мы видели в подземелье.
How you feel now is how I felt that night in the cave. То, что ты чувствуешь сейчас это то, что чувствовал я в подземелье.
I hid it so you wouldn't know that I was from the other side, so you wouldn't force me to that cave against my will. Я спрятал их, чтобы ты не узнал, что я с другой стороны и не заставил меня пойти в то подземелье против моей воли.
What happened in the cave? Что случилось в подземелье?
His debut as a director was a fantastic film based on the novel by Kir Bulychyov 'The Witches Cave', released in 1990. Дебютом его как режиссёра стала фантастическая лента по роману Кира Булычёва «Подземелье ведьм», вышедшая на экраны в 1990 году.
Больше примеров...
Cave (примеров 44)
Private citizens formed the Mammoth Cave National Park Association in 1924. В 1926 году гражданами было организовано Общество национального парка «Мамонтова пещера» (Mammoth Cave National Park Association).
After some studio work, the band's premiere public performance was held on New Year's Eve, 1983 in Melbourne, under the name "Nick Cave - Man Or Myth?", followed by a tour. Первое выступление группы состоялось в 1983 в Мельбурне, в канун Нового года, тогда она ещё носила название Nick Cave - Man Or Myth?.
In 2013 TechViz integrated SMI's 3D Eye Tracking Glasses with TechViz 3D visualization software to enable eye tracking in a virtual reality CAVE. В 2013 компания TechViz интегрировала очки ETG 3D, предназначенные для использования в виртуальной реальности, с TechViz 3D - программным обеспечением для визуализации виртуальных сценариев, сделав таким образом возможным отслеживание направления взгляда в системах виртуальной реальности CAVE.
Grinderman had been put on hold due to several members' involvement on Nick Cave and The Bad Seeds' fourteenth studio album, Dig, Lazarus, Dig!!!, in 2008. Проект Grinderman был приостановлен на время записи четырнадцатого альбом Nick Cave and the Bad Seeds Dig, Lazarus, Dig! (2008).
The post office in the background (now "The Living Room, W1" bar) was the site of London's first nightclub, The Cave of the Golden Calf, which opened in 1912. Почтовое отделение на заднем плане (теперь бар, «The Living Room, W1») было территорией первого ночного клуба в Лондоне, «Cave of the Golden Calf», который открылся в 1912 году.
Больше примеров...
Кейв (примеров 31)
Nick Cave... Anything Hank Moody... Ник Кейв... возможно, Хэнк Муди...
Father Cave, do you want to go first? Отец Кейв, хотите выступить первым?
Mr. A. M. Antony Cave Г-н А.М. Энтони Кейв
She was encouraged by Sednaoui and Cave to take creative control over her next musical project, so she started writing lyrics. Седнауи и Кейв вдохновили её взять творческий контроль над записью следующего альбома, и вскоре она начала писать стихи.
In 1966, a year after the completion of her secondary education she was awarded the Canadian International Development Agency (CIDA) scholarship to pursue a Bachelor's Degree in English and French at the University of the West Indies at Cave Hill, Barbados. В 1966 году, через год после завершения среднего образования она была награждена стипендией Министерством международного сотрудничества Канады для получения степени бакалавра английского и французского языков в Университете Вест-Индии в Кейв Хилл, Барбадос.
Больше примеров...
Берлоге (примеров 10)
Please don't tell Becca what happened in the man cave last night. Пожалуйста, не говори Бекке, что вчера случилось у меня в берлоге.
There's no way I'm going to let it sit in some billionaire's man cave. Я ни за что не позволю осесть ей в берлоге какого-нибудь миллиардера.
Because now, you're guests in the bear cave. Потому что теперь, вы гости в медвежьей берлоге.
You still have your cave here. Ты как обычно в своей берлоге?
She's living in Vernon's man cave. Она живёт в берлоге Вернона.
Больше примеров...
Берлога (примеров 8)
Maybe it's his man cave. Может, это его холостяцкая берлога.
My home is your man cave, apparently. Мой дом это походу твоя мужская берлога
Your renewed idealism, your collectibles, your airborne man cave, surrounding yourself with young, attractive agents - you're having a mid-life crisis. Твой этот новый идеализм, твои коллекционные экземпляры, Твоя летающая холостяцкая берлога, окружил себя молодыми, привлекательными агентшами да у тебя кризис среднего возраста.
Then I need an anthropologist cave. Тогда мне нужна антропологическая берлога.
So, this is the man cave? Так вот она какая холостяцкая берлога?
Больше примеров...
Кейва (примеров 14)
He showed an early aptitude for art and was given lessons by William Cave Thomas. С раннего возраста он показал способности к искусству и получил образование у Уильяма Кейва Томаса.
Casey's baritone vocals were also compared to those of Ian Curtis of Joy Division, Mark E. Smith of the Fall and Nick Cave. Баритон Джо Кейси сравнивали с голосом Иэна Кёртиса из Joy Division, Марка Э. Смита из the Fall и Ника Кейва.
OK, it seems like I wanted all my money, which was nothing, I would say, at that time to go to the Nick Cave Memorial Museum a small but adequate room or rooms Похоже, что я хотел все свои деньги, которые на тот момент равнялись нулю, я думаю, были оставлены Мемориальному музею Ника Кейва... не большой, но соответствующей комнате или комнатам, которые будут служить Мемориальным музеем Ника Кейва.
Did I mention I wanted the Nick Cave track? Я попросил поставить песню Ника Кейва?
This song in particular is widely speculated to either be a love song or directed at either the mother of Cave's son Luke, Viviane Carneiro, or PJ Harvey, with whom Cave had a brief relationship prior to the album's recording and release. Эта песня в частности предполагалась быть либо любовной балладой, либо являться неким обращением к сыну Кейва Люку, или Пи Джей Харви, с кем Кейв имел достаточно краткосрочные отношения, предшествующие записи и выпуску альбома.
Больше примеров...