Английский - русский
Перевод слова Cave

Перевод cave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пещера (примеров 349)
Aside from its great depth, the cave system is also known for its vertical orientation and deep shafts. Кроме колоссальной глубины, эта пещера известна также своей вертикальной ориентацией и глубокими шахтами.
You've got the mountain, the cave... and there's two entrances. Вот гора, пещера... и два входа в неё.
That cave I told you about, where all the names are written? Пещера, о которой я тебе говорил...
This cave really that, on what it is necessary to look, and the guide that which it is necessary to listen. Эта пещера действительно то, на что стоит посмотреть, а экскурсовод та, которую стоит послушать.
Cueva de La Pasiega, or Cave of La Pasiega, situated in the Spanish municipality of Puente Viesgo, is one of the most important monuments of Paleolithic art in Cantabria. Пещера Ла-Пасьега (исп. La Pasiega), расположена в испанском муниципалитете Пуэнте-Вьесго, является одним из важнейших памятников Искусства периода Палеолита в Кантабрии.
Больше примеров...
Пещерный (примеров 25)
Wake up, cave man, your priest is here. Проснись пещерный человек, твой священник здесь.
It's a 35,000-year-old cave painting from the Isle of Skye in Scotland. Это 35,000-летний пещерный рисунок с острова Скай, в Шотландии.
The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. Пещерный человек, который проверял, что шумит в кустах, жил дольше, чем его сородич, который думал, что это просто ветер.
Pacing around like an Alvanian cave sloth isn't going to help him. Хождением из угла в угол, как алванианский пещерный ленивец, ты ему не поможешь.
The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. Пещерный человек, услышавший шорох в кустах и выглянувший посмотреть что это было, прожил дольше, чем его собрат, сразу посчитавший что это всего лишь ветер.
Больше примеров...
Берлогу (примеров 14)
Then I'll make sure you don't get a man cave. Тогда будь уверен ты не получишь свою берлогу.
Please tell me you don't mean in our man cave. Пожалуйста, не говори, что имела в виду нашу холостятскую берлогу.
So, Harriet just sent those people right into a bear cave? Так Гарриет просто взяла и послала тех людей прямо в медвежью берлогу?
Permission to enter man cave? Можно войти в мужскую берлогу?
Welcome to the man cave. Добро пожаловать в берлогу.
Больше примеров...
Наскальные (примеров 8)
I know there are cave drawings of it in the Pyrenees. Я знаю, что есть его наскальные рисунки в Пиринеях.
And was voted one of miami's u p-and-coming designers, But I spent my days turning her cave drawings Into actual fashion. Я признана одним из самых многообещающих дизайнеров Майами, но я тратила время на то, чтобы превратить эти наскальные рисунки в актуальную моду.
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого.
The cave and rock art was discovered in October 1933 by the Hungarian explorer László Almásy. Пещера и её наскальные рисунки обнаружены в октябре 1933 года венгерским исследователем Ласло Алмаши.
Cave painting and rock carvings used simple visual elements that may have aided in recognizing landscape features, such as hills or dwellings. Пещерная живопись и наскальные рисунки использовались как простые визуальные элементы, которые, возможно, предназначались для помощи в распознавании особенностей ландшафта, таких например, как холмы или жилища.
Больше примеров...
Подземелье (примеров 6)
Like the mist we saw in the cave. Такой же туман мы видели в подземелье.
How you feel now is how I felt that night in the cave. То, что ты чувствуешь сейчас это то, что чувствовал я в подземелье.
I hid it so you wouldn't know that I was from the other side, so you wouldn't force me to that cave against my will. Я спрятал их, чтобы ты не узнал, что я с другой стороны и не заставил меня пойти в то подземелье против моей воли.
What happened in the cave? Что случилось в подземелье?
His debut as a director was a fantastic film based on the novel by Kir Bulychyov 'The Witches Cave', released in 1990. Дебютом его как режиссёра стала фантастическая лента по роману Кира Булычёва «Подземелье ведьм», вышедшая на экраны в 1990 году.
Больше примеров...
Cave (примеров 44)
DoDonPachi DaiOuJou (怒首領蜂 大往生, Dodonpachi Daiōjō) is the fourth arcade game in Cave's DonPachi series. 怒首領蜂 大復活) (DoDonPachi Resurrection, ДоДонПачи Даифуккацу) - пятая аркадная игра в серии DonPachi компании Cave.
Nick Cave and the Bad Seeds. Официальный сайт Nick Cave and the Bad Seeds (англ.)
In 2013 TechViz integrated SMI's 3D Eye Tracking Glasses with TechViz 3D visualization software to enable eye tracking in a virtual reality CAVE. В 2013 компания TechViz интегрировала очки ETG 3D, предназначенные для использования в виртуальной реальности, с TechViz 3D - программным обеспечением для визуализации виртуальных сценариев, сделав таким образом возможным отслеживание направления взгляда в системах виртуальной реальности CAVE.
Intended for "beginning rogues", this adventure is the equivalent of Eamon's Beginners Cave and contains relatively easy opponents. Предназначался для «начинающих бродяг» и является эквивалентом «Пещеры новичков» англ. «Beginners Cave» из игры Eamon.
The game borrows concepts from his earlier 1987 game, Maniac Mansion, such as the player initially selecting three different characters from a cast of seven to explore the Cave. The Cave заимствует концепцию из игры 1987 года Maniac Mansion, в которой игроку необходимо выбрать трёх персонажей из доступных семи, чтобы исследовать пещеру.
Больше примеров...
Кейв (примеров 31)
Mr. A. M. Antony Cave Г-н А.М. Энтони Кейв
Enrico Giovannini/Bill Cave (OECD) Энрико Джиованнини/ Билл Кейв (ОЭСР)
She was encouraged by Sednaoui and Cave to take creative control over her next musical project, so she started writing lyrics. Седнауи и Кейв вдохновили её взять творческий контроль над записью следующего альбома, и вскоре она начала писать стихи.
Speaking to XFM, Cave noted that the album "will feature a totally different sound" and plan to "do it a more serious way this time"; he remarked that he did not plan for the album to receive commercial success. В одном из интервью 2008 года Кейв сообщил, что альбом «покажет совершенно другой звук» и группа сделает его «более серьёзным на этот раз», также музыкант заметил, что не планирует делать коммерчески успешный альбом.
Cave's innovation was to create a monthly digest of news and commentary on any topic the educated public might be interested in, from commodity prices to Latin poetry. Кейв планировал выпустить издание, содержащее новости и комментарии на любую тему - от цен на товары до латинской поэзии, - интересующую образованных читателей.
Больше примеров...
Берлоге (примеров 10)
Please don't tell Becca what happened in the man cave last night. Пожалуйста, не говори Бекке, что вчера случилось у меня в берлоге.
Because now, you're guests in the bear cave. Потому что теперь, вы гости в медвежьей берлоге.
No, not here in your man cave. Нет, не "здесь" в вашей берлоге.
You still have your cave here. Ты как обычно в своей берлоге?
She's living in Vernon's man cave. Она живёт в берлоге Вернона.
Больше примеров...
Берлога (примеров 8)
Maybe it's his man cave. Может, это его холостяцкая берлога.
Your renewed idealism, your collectibles, your airborne man cave, surrounding yourself with young, attractive agents - you're having a mid-life crisis. Твой этот новый идеализм, твои коллекционные экземпляры, Твоя летающая холостяцкая берлога, окружил себя молодыми, привлекательными агентшами да у тебя кризис среднего возраста.
Do you have a man cave? У тебя есть своя берлога?
This is a great cave, Nick. Крутая у тебя берлога.
I mean, man cave. То есть, это моя берлога.
Больше примеров...
Кейва (примеров 14)
Casey's baritone vocals were also compared to those of Ian Curtis of Joy Division, Mark E. Smith of the Fall and Nick Cave. Баритон Джо Кейси сравнивали с голосом Иэна Кёртиса из Joy Division, Марка Э. Смита из the Fall и Ника Кейва.
The record was well received by critics who likened the duo to Nick Cave and Kylie Minogue. Альбом был хорошо принят критиками, дуэт Марка и Изобель получил сравнение с дуэтом Ника Кейва и Кайли Миноуг.
"Crow Jane" shares its title with a traditional blues song; Cave's version appears to be entirely original. «Сгош Jane» - название известной песни в стиле блюз, но версия Кейва является полностью оригинальной.
The song, alike many on The Boatman's Call, seem to reflect on Nick Cave's personal relationships and spiritual yearnings at the time of writing. Песня, подобно многим из альбома The Boatman's Call, отображает личные отношения Ника Кейва и душевную тоску по временам, когда он занимался писательством.
OK, it seems like I wanted all my money, which was nothing, I would say, at that time to go to the Nick Cave Memorial Museum a small but adequate room or rooms Похоже, что я хотел все свои деньги, которые на тот момент равнялись нулю, я думаю, были оставлены Мемориальному музею Ника Кейва... не большой, но соответствующей комнате или комнатам, которые будут служить Мемориальным музеем Ника Кейва.
Больше примеров...