Английский - русский
Перевод слова Catering

Перевод catering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Общественного питания (примеров 338)
While the State endeavoured to improve catering in prisons, that was difficult in the context of limited financial resources and the increasing number of detainees. Попытки государства улучшить качество общественного питания в местах лишения свободы не приносят желаемых результатов из-за нехватки финансовых ресурсов и роста числа заключенных.
UNIDO has already eliminated a number of catering subsidies. ЮНИДО уже упразднила ряд субсидий для службы общественного питания.
They work in sectors, where labour is exhausting and informal labour relations, e.g., building, agriculture, catering institutions, house working and entertainment industry are disseminated. Они работают в секторах, где труд является изнурительным и распространены неформальные трудовые отношения, например, строительство, сельское хозяйство, заведения общественного питания, домашняя работа и развлекательная индустрия.
In early February 2003, the Advisory Committee was briefed on the results of the bidding exercise, which was then under way to select a new catering contractor. В начале февраля 2003 года Консультативный комитет был поставлен в известность о результатах торгов, которые проходили для отбора нового подрядчика для организации общественного питания.
In three-year secondary schools the kind of skills required in personal services, trade, catering and administration are much sought after, while the skills needed for production are not so well ranked on the wish-list of young people seeking a place in secondary schools. Если среди профессий, получаемых в трехлетней средней школе, значительным спросом пользуются специальности в сфере обслуживания, торговли, общественного питания и администрации, то производственные профессии не пользуются особой популярностью среди молодых людей, поступающих в средние школы.
Больше примеров...
Кейтеринг (примеров 47)
Today, catering has gone well beyond its original meaning and become an "event" business. То есть кейтеринг вышел за рамки классического понимания этого понятия и превратился в «создание атмосферы» события.
Suppliers of staff, stands, catering, multimedia,..., all you need to successfully organise you event in the most important business can find it all in our portals. Промоутеры, стенды, кейтеринг, мультимедиа... на наших порталах вы найдете всё для гарантированной организации вашего мероприятия в главных коммерческих центрах мира.
Banquets or buffet dinner parties arranged by the skilled experts of Feast-Day Catering Kiev are just the solution for such a grand occasion as anniversary. Банкет киев или фуршет киев в исполнении лучших специалистов Feast-day кейтеринг Киев - это то, что нужно для проведения яркого праздника, коим и является юбилей.
Why has catering become so popular in Ukraine? Почему на сегодняшний день кейтеринг стал таким распространенным явлением в Украине?
Further, Baltschug Catering can organize special events at historic locations in Moscow and the surrounding countryside. Также, служба организации выездных мероприятий «Балчуг кейтеринг» всегда готова сделать Ваше мероприятие незабываемым, организовав его в различных исторических местах Москвы и пригородах.
Больше примеров...
Организации питания (примеров 32)
Minor equipment used for catering, accommodation, non-specialist communications and engineering, and other mission-related activities. Неосновное имущество используется для организации питания, размещения, неспециальных видов связи и инженерно-технических работ, а также других связанных с миссией видов деятельности.
Pending finalization by October 2004 of catering arrangements, provision is made for the food and incidental portion of the mission subsistence allowance for the 120 Force headquarters staff officers. До завершения организации питания к октябрю 2004 года предусмотрены ассигнования на выплату части суточных участников миссии, предусматриваемой на питание и покрытие мелких расходов, для 120 членов штаба Сил.
Catering and electrical self-sustainment categories Категории автономности в плане организации питания и электроснабжения
1 General Service travel clerk; 1 General Service catering assistant; 1 General Service cleaning assistant; 1 procurement assistant; 1 maintenance assistant Одна должность технического сотрудника по организации поездок категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по организации питания категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по уборке помещений категории общего обслуживания; одна должность младшего сотрудника по закупкам; одна должность младшего сотрудника по эксплуатации зданий
Charges for catering ($248,166) and management ($475,926) services not performed Взимание платы за услуги по организации питания (248166 долл. США) и управленческие услуги (475926 долл. США), которые не были предоставлены
Больше примеров...
Общественное питание (примеров 49)
All branches of vocational education have been opened up to girls (industrial and commercial education, hotel management and catering, domestic science). для девушек были открыты профессионально-технические училища всех профилей (промышленные и торговые, гостиничный бизнес и общественное питание, домоводство).
In the case of the self-financing services (catering, commissary and child care centre) these costs would be limited since it would probably not be necessary to transfer staff to UNOV from UNIDO or IAEA. В случае самофинансирующихся служб (общественное питание, кооперативный магазин и центр по уходу за детьми) такие расходы были бы ограниченными, поскольку при этом, по всей видимости, не возникло бы необходимости переводить сотрудников из ЮНИДО и МАГАТЭ в ЮНОВ.
The common types of projects are: Retail store, Seafood retail, Food catering, Bakery, Handicraft, Farming, Market vendor, Tailoring, Livestock farming and Hair dressing. Наиболее распространенными являются следующие типы проектов: магазин розничной торговли, розничная торговля морепродуктами, общественное питание, пекарня, кустарный промысел, занятие сельским хозяйством, рыночная торговля, пошив одежды, животноводство и парикмахерское дело.
Higher statutory minimum wages than the National Minimum Wage are set for many sectors such as the Construction Industry, Hotels Sector, Catering and the Contracting Cleaning Sector. Во многих секторах, таких как строительство, гостиничное обслуживание, общественное питание и уборка помещений по контракту, законодательством предусмотрены ставки минимальной оплаты труда, превышающие размер национальной минимальной заработной платы.
The Licence on retail trade (including alcoholic beverages and tobacco products) and on catering is issued on the grounds of decision No. Лицензия на право осуществления розничной торговли (включая алкогольные напитки и табачные изделия) и общественное питание выдана на основании решения Мингорисполкома от 27 сентября 2007 г.
Больше примеров...
Кейтеринговой (примеров 11)
I used to work for a catering company. Раньше я работал в кейтеринговой компании
You tended bar for a catering companyhe hired. Вы работали барменом в кейтеринговой компании, которую она наняла.
So, Claudia, you're completely unaware of the fact that the victim last night was your boss from the catering company, Paul Burke? Значит, Клаудия, вам неизвестно, что потерпевшим оказался ваш начальник из кейтеринговой компании, Пол Берк?
He graduated from Le Cordon Bleu College of Culinary Arts Pasadena in the summer of 2009; afterwards, he began running a Los Angeles catering company which he called "Gourmet M.D." Летом 2009 года он окончил кулинарную школу «Le Cordon Bleu College of Culinary Arts» в Пасадине, и вскоре начал управлять кейтеринговой компанией «Gourmet M.D».
There is an extra uniform in the catering truck. В грузовике кейтеринговой фирмы есть лишняя униформа
Больше примеров...
Ресторанного (примеров 19)
Claire's reputation from her old catering business. У Клер хорошая репутация еще с ее старого ресторанного бизнеса
During the event, expert consultation was held and a regular meeting of the Association of the hotel and hospitality industry of the Serbian economy - HORES, as well as numerous meetings between representatives of hotel and catering industry of Serbia. В ходе мероприятия, консультаций экспертов состоялся и на очередном заседании Ассоциации отелей и индустрии гостеприимства сербской экономики - часов, а также многочисленные встречи представителей гостиничного и ресторанного промышленности Сербии.
La Ablitense Seed Oil has the premium characteristics for being used in pastry making and catering or food service. Свойства, которыми обладает рафинированное семечковое масло "La Ablitense", позволяют использовать его для выпечки, кондитерских изделий и в заведениях ресторанного типа.
Training workshops for more than 1,000 women and young people, on computer skills and Internet in Brazzaville and Pointe-Noire, and on catering, market gardening, baking and bag weaving in Brazzaville and other departments Рабочие совещания по профессиональной подготовке более 1000 женщин и представителей молодежи в области информатики и Интернета в Браззавиле и Пуэнт-Нуар, в области ресторанного дела, овощеводства, кондитерского ремесла и плетения сумок в Браззавиле и других департаментах;
To date, no case of this kind has been heard by the Labour Court, but the practice is known to exist, particularly in catering, construction and personal services. Такая практика существует, в частности, в сфере ресторанного бизнеса, строительства и индивидуальных частных услуг.
Больше примеров...
Кейтеринга (примеров 11)
I thought we were all wearing our old catering uniforms together. Я думала, мы все собирались надеть нашу старую униформу работников кейтеринга.
The package also covers the catering costs. Цена пакета включает и стоимость кейтеринга.
Don't you know I'm in catering? Ты не знала, что я из кейтеринга?
Having got experience in administration abroad, Heninson came back to Ukraine and headed Catering and service department Hyatt Regency Kyiv Hotel. Получив опыт администрирования за рубежом, вернулся на Украину, где возглавил департамент кейтеринга и обслуживания отеля Hyatt Regency Kyiv.
What makes Premier Palace Catering special is the way we use professional catering technologies to properly prepare your food so that the entire range of flavors and nutritional values are preserved for you and your guests. Особенностью работы кейтеринга «Премьер Палас» является приготовление блюд с использованием профессиональных кейтеринговых технологий по правильной обработке пищи для сохранения всей гаммы вкусовых и полезных качеств.
Больше примеров...
Обеспечение питанием (примеров 3)
They include agency agreements and contracts for the provision of transport-related services, such as catering, maintenance and training contracts. К ним относятся агентские соглашения и контракты на оказание таких связанных с перевозками услуг, как обеспечение питанием, техническое обслуживание и обучение.
Unutilized balances under military personnel costs resulted from the lower cost of rations provided under the catering contract and the lower average cost of rotation travel for military observers and infantry personnel. Образование неизрасходованного остатка средств по статье «Расходы по военному персоналу» обусловлено более низкими затратами на пайки, поставлявшиеся в рамках контракта на обеспечение питанием, и более низкими средними расходами на поездки в связи с заменой военных наблюдателей и военнослужащих пехотных подразделений.
Ground handling services include interior and exterior cleaning of aircraft, aircraft de-icing, catering, ground power unit, tow tractor, mobile lighting and passenger embarkation and control. Расходы на наземное обслуживание включают уборку самолетов и их мойку, очистку льда, обеспечение питанием, наземный генератор, трактор-тягач, самоходное осветительное оборудование и обслуживание посадки пассажиров и контроль.
Больше примеров...
Ресторанным (примеров 4)
A catering business, how can that be? Вот придумали, ресторанным бизнесом.
In 2000, a total of 499 events were organized (334 ESCAP, 68 non-ESCAP and 97 catering functions). В 2000 году было организовано в общей сложности 499 мероприятий (334 имели отношение к деятельности ЭСКАТО, 68 не имели отношения к ЭСКАТО и 97 были связаны с ресторанным обслуживанием).
For the first five months in 2001, the centre was the venue for 219 events (165 ESCAP, 23 non-ESCAP and 31 catering functions). За первые пять месяцев 2001 года центр принял 219 мероприятий (165 имели отношение к ЭСКАТО, 23 не имели отношения к ЭСКАТО и 31 было связано с ресторанным обслуживанием).
From January to September 2000, some 335 events have taken place at the Centre (232 ESCAP, 42 non-ESCAP and 61 catering functions). Constraints С января по сентябрь 2000 года в Центре состоялось примерно 335 мероприятий (232 - ЭСКАТО, 42 - не имеющие отношения к ЭСКАТО и 61 - связанное с ресторанным обслуживанием).
Больше примеров...
Ресторанное обслуживание (примеров 8)
Businesses are often extensions of household activities, such as sewing, buying and selling goods, running beauty parlours and catering. Эти предприятия часто представляют собой продолжение каких-либо видов домашнего труда, например, шитье, покупка и продажа товаров, содержание салонов красоты и ресторанное обслуживание.
The following services were listed as being "very closely related to the servicing of conferences": security, communications, catering, visitors services and - crucially - buildings management and operation. В качестве служб, которые "тесно связаны с обслуживанием конференций", были названы следующие: безопасность, связь, ресторанное обслуживание, обслуживание посетителей, а также что чрезвычайно важно управление и эксплуатация зданий.
Kiev Feast-Day Catering is our mobile division specializing in off-premise banquets, corporate parties and any event staged in Kiev which requires restaurant-level service. Кейтеринг киев Feast-day - это выездной банкет, корпоратив, выездной фуршет и выездное ресторанное обслуживание в Киеве.
Kiev Catering includes a whole range of catering events - from offering delicious meals through impeccable presentation to classy service that makes your event quite unforgettable. Кейтеринг киев - выездное ресторанное обслуживание, включающее в себя умение вкусно приготовить, красиво оформить и эффектно подать блюда.
Her delegation was also concerned that the catering company responsible for operating the delegates' dining room was in the habit of providing services for special events involving outsiders in no way connected with the Organization, a fact which represented a potential security threat. Ее делегация обеспокоена также тем фактом, что компания, обеспечивающая ресторанное обслуживание обеденного зала делегатов, ввела в практику проведение специальных мероприятий с участием лиц, не имеющих никакого отношения к Организации, что представляет собой источник потенциальной угрозы для безопасности.
Больше примеров...
Поставка (примеров 2)
Work schedule on her computer has her catering a Thanksgiving event tonight. В рабочем расписании на ее компьютере есть поставка на День Благодарения сегодня вечером.
Another 100 thou people were given free catering and supplied with basic necessities and transport services. 40% of the recipients of these services were rural people. Еще 100 тыс. человек осуществлялась бесплатная поставка продуктов питания и предметов первой необходимости, а также были оказаны транспортные услуги. 40 процентов получателей данных услуг составляли сельские жители.
Больше примеров...
Catering (примеров 22)
Orion catering has a high standard of mobility, quality and service! Orion Catering - это звездные стандарты мобильности, сервиса и качества!
Deja Vu Lounge Catering is the fastest and the most convenient way to a successful event! Deja Vu Lounge Catering - это самый быстрый и самый удобный путь к успешному проведению мероприятия!
For renting holiday apartments and self catering accommodation please click here. Для того, чтоб ознакомится с нашими предложениями, касающихся апартаментов в аренду - self catering, просим вас, нажмите сюда.
State records list Sayoc as connected to two, now-inactive Hallandale Beach businesses: Proud Native American One Low Price Drycleaning in 2001 and, more recently, at Native American Catering & Vending LLC in 2016. Список государственных записей Сайока подключен к двум, теперь неактивным бизнесам в Халланддейл-Бич: «Proud Native American One Low Price Drycleaning» в 2001 году и совсем недавно в Native American Catering & Vending LLC в 2016 году.
Chose the place and scale of your event - Premier Palace Catering will bring your most memorable dreams to life. Выберите место и масштаб события - Premier Palace Catering воплотит в жизнь Ваши заветные мечты.
Больше примеров...
Общественном питании (примеров 14)
Allied to that type of work were catering, freelance sewing, selling insurance and telemarketing. К этому виду трудовой деятельности близки работа в общественном питании, индивидуальный пошив одежды, продажа страховых полисов и сетевой маркетинг.
30 in other manufacturing activities, in catering and public services, retail trade; 30 в прочих обрабатывающих отраслях, общественном питании и общественных услугах, розничной торговле;
The subjects in greatest demand from young migrants are food preparation and processing, information technology, the manufacture of clothing, tourism, administration, catering, secretarial work, occupational health, plant technology, hairdressing and beautician work, and electrical work. Молодые мигранты предпочитают специализироваться в кулинарии и пищевой промышленности, информатике, швейном деле, туристических услугах, административной работе, общественном питании, секретарском деле, гигиене труда, растениеводстве, работать в парикмахерских и салонах красоты, а также на электроэнергетических предприятиях.
The workforce engaged in the wholesale and retail trades and in public catering is increasing steadily. В оптовой и розничной торговле, общественном питании устойчиво растет численность занятого населения.
workers in trade and public catering рабочие в торговле и общественном питании
Больше примеров...
Столовой (примеров 13)
The amount of $10 covers the cost of three meals per day drawn from the central catering facilities. Сумма в 10 долл. США покрывает расходы на трехразовое питание в центральной столовой.
If a container is used as part of the support provided under a self-sustainment rate (e.g. dental, catering), its use is not reimbursable as major equipment, but is covered by the applicable self-sustainment rate. Если контейнер используется для самообеспечения (например, для размещения стоматологического кабинета или столовой), расходы на его эксплуатацию возмещаются не по ставкам, установленным для основного имущества, а по соответствующим ставкам возмещения расходов на самообеспечение.
As the dining facilities apparently were operated by a private catering company, he wished to know whether that company reimbursed the United Nations for its rental and utility costs, inasmuch as the company gained revenue, and possibly income, from its use of the facilities. Поскольку столовая управляется явно частным предприятием общественного питания, он хотел бы знать, выплачивает ли эта компания Организации Объединенных Наций возмещение за аренду столовой и за предоставляемые коммунальные услуги, поскольку компания получает выручку и, возможно, доход от использования столовой.
IS3.71 The provision of $876,400, reflecting an increase of $46,600 relates to: (a) the cost of utilities for the catering operation at Headquarters; and (b) the maintenance of kitchen equipment and furniture in the ESCAP cafeteria. коммунальные услуги, связанные с организацией общественного питания в Центральных учреждениях; и Ь) ремонт кухонного оборудования и мебели в столовой ЭСКАТО
Catering equipment (Warbah Island) Оборудование для столовой (остров Варба)
Больше примеров...
Обслуживает (примеров 6)
Actually, with annabeth catering the big event, we are a bit short-staffed. Вообще-то, поскольку Аннабет обслуживает большую вечеринку, у нас мало людей.
Jean Georges is catering, right? Жан Джордж обслуживает, да?
It's his company that's catering the dinner. Это его компания обслуживает ужин.
This is the hotel's main restaurant, serving the usual meals, buffet or 'a la carte', catering for any special diet options chosen by guests. Breakfast is from 7.30 am to 10 am and dinner from 7 pm to 10 pm. Это главный ресторан отеля, сервирующий обычные блюда по системе "Шведский Стол" или по карте-меню, обслуживает специальные диеты, выбранными гостями.
Why did you tell me that Wolfgang Puck was catering? Почему ты сказала, что Вольфганг Пак обслуживает банкет? (прим. знаменитый австрийский шеф-повар)
Больше примеров...