Английский - русский
Перевод слова Casting

Перевод casting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кастинг (примеров 150)
I need to check my casting website. Мне нужно проверить мой кастинг сайт.
The casting couch is a long-honored tradition between men and women, Jeffrey. Кастинг на кушетке - долго соблюдаемая традиция между мужчиной и женщиной, Джеффри.
I got an instinct for casting. У меня инстинкт на кастинг.
So who's paying for casting? Кто платит за кастинг?
As executive producer and head writer, he was significantly involved in casting both Matt Smith as the Eleventh Doctor and Peter Capaldi as the Twelfth Doctor. Как исполнительный продюсер сериала, он был одним из главных людей, которые провели кастинг Мэтта Смита на роль Одиннадцатого Доктора и кастинг Питера Капальди на роль Двенадцатого Доктора.
Больше примеров...
Литье (примеров 15)
The plant produced milling equipment, iron casting, was engaged with repair works. Завод производил мукомольное оборудование, чугунное литье, осуществлял ремонтные работы.
There's my first casting, there's my master and there's my bronze. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы.
Die casting of metal parts Литье металлических деталей под давлением
This was the time of Theodorus the master engineer of the age a man who is credited with the invention of the key, the ruler, the carpenter's square the level, the lathe, bronze casting. Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы.
The first charging machine for the Siemens-Martin-furnace with alcaline chuck was commissioned. Therewith, the branches in Riesa and Groeditz specialized in steel production and steel casting, while the steel was further processed in the parent plant in Lauchhammer. После ввода в эксплуатацию первой мартеновской печи с основной футеровкой филиалы в Риза и Грёдиц специализируются на производстве стали и стальном литье, в то время как на головном заводе Лауххаммер производится последующая обработка стали.
Больше примеров...
Разливка (примеров 5)
Basic oxygen steelmaking and casting; existing installations Кислородно-конверторное производство и разливка стали: существующие установки
For the metals of annex I and for other heavy metals, these sectors are: combustion of waste and hazardous waste, production of iron and steel, production of non ferrous metals, casting of metals, production of glass, production of cement. Что касается металлов, указываемых в приложении I, и других тяжелых металлов, то к числу этих секторов относятся сжигание отходов и опасных отходов, производство черных металлов, производство цветных металлов, разливка металлов, производство стекла, производство цемента.
Basic oxygen steelmaking and casting Производство и разливка стали с использованием кислорода
Electric steelmaking and casting (>2.5 t/hour) Производство и разливка стали с использованием электроэнергии (> 2,5 т/час)
Production of iron and steel (Primary and secondary production - sinter plants, pelletisation plants, blast furnaces, basic oxygen steelmaking plants, casting) Предприятия черной металлургии (первичное и вторичное производство - агломерационные фабрики, фабрики окатышей, доменные печи, кислородно-конверторное производство и разливка стали)
Больше примеров...
Отливка (примеров 4)
Bronze and brass details casting; metallic components production, machining. Отливка деталей из бронзы и латуни; производство металлических деталей, механическая обработка.
The following are different processes currently in use by State parties for marking firearms - stamping, casting, mechanical engraving, laser engraving, electrochemical methods, and radio frequency identification. Для маркировки огнестрельного оружия государства-участники в настоящее время используют следующие различные процессы: клеймение, отливка, механическая гравировка, лазерная гравировка, электрохимические методы и радиочастотная идентификация.
2.2.5.2 Production, handling, mixing, curing, casting, pressing, machining, extruding or acceptance testing of solid propellants or propellant constituents described in para. 2.2.4, including: 2.2.5.2 производство, обработка, смешивание, выдержка, отливка, прессование, механическая обработка, выдавливание или приемочные испытания твердого топлива или топливных компонентов в соответствии с пунктом 2.2.4, включая:
Casting made of titan after cleaning with sandblasting. Отливка сделанная титана после очищать с sandblasting.
Больше примеров...
Подбор актеров (примеров 3)
A... A casting session for what? Подбор актеров для чего?
The casting is half of the work. True. Правильный подбор актеров - половина успеха фильма.
I got a casting session in half an hour. У меня подбор актеров через полчаса.
Больше примеров...
Заливки (примеров 7)
The use of the formwork set simplifies the process of casting a concrete mixture when raising monolithically structured buildings with a decorative wall facade. Использование комплекта опалубки обеспечивает упрощение процесса заливки бетонной смеси при возведении монолитно-каркасных зданий с декоративной лицевой поверхностью стен.
For instance, in the production flow chart in figure I, both the propellant mixing and the propellant casting steps meet the definition of a critical point. Так, например, на технологической схеме, изображенной на рисунке I, как стадия смешивания компонентов топлива, так и стадия заливки топлива соответствуют определению критической точки.
The cable is secured at the base of the structure and is attached upon each casting cycle between the previously-formed portion of the structure and a distribution matrix. Канат закрепляют у основания сооружения и в каждом из циклов заливки фиксируют между ранее сформированной частью сооружения и распределительным шаблоном.
In the production flow chart in figure I, specific pieces of equipment are the propellant mixer and the propellant casting chamber where the rocket case is filled with propellant. На технологической схеме, изображенной на рисунке I, к категории узкоспециального оборудования относятся смеситель топлива и камера для заливки топлива, в которой в корпус ракетного двигателя заливается топливо.
In addition, though, information on the size and numbers of propulsion systems made can be obtained at the propellant casting step. Однако на стадии заливки топлива можно дополнительно получить информацию о размерах и количестве изготовленных ракетных двигателей.
Больше примеров...
Подбор (примеров 16)
And we have to talk about casting. И нам ещё надо будет обсудить подбор актёров.
The casting is half of the work. True. Правильный подбор актеров - половина успеха фильма.
Casting for series one began in early 2009 in Brisbane, Melbourne and Sydney. Подбор актёров для первого сезона сериала происходил с начала 2009 года в Брисбене, Мельбурне и Сиднее.
Casting the film proved troublesome, particularly for the lead role of Deckard. Подбор актёров для картины оказался непростой задачей, прежде всего на ведущую роль Декарда.
A... A casting session for what? Подбор актеров для чего?
Больше примеров...
По кастингу (примеров 14)
Thy agents, the casting directors, will be here! Агенты и директора по кастингу, все будут здесь!
I was the junior junior casting person on "Married with Children." Я была помощником помощника по кастингу в "Женаты и с детьми."
Junior Vice President of Casting. Я младший вице-президент по кастингу.
could you tell her Jane and Amy Brandt casting is trying to reach her. Передайте ей, что Джейми Браун, директор по кастингу, ее ищет
You have seen most of the casting directors in Scotland. Ты виделась с большинством директоров по кастингу в Шотландии.
Больше примеров...
Литейные (примеров 6)
During UNMOVIC inspections, two large casting chambers were found. В ходе инспекций ЮНМОВИК были обнаружены две литейные формы большого размера.
During an inspection on 7 January 2003 of the Al Mamoun site, UNMOVIC inspectors observed two large propellant casting chambers. В ходе инспекции, проведенной 7 января 2003 года на объекте «Эль-Мамун», инспекторы ЮНМОВИК обнаружили две крупные литейные формы для изготовления твердотопливных зарядов.
Two "reconstituted" casting chambers used in the production of solid propellant missiles have been destroyed and the remnants melted or encased in concrete. Были уничтожены две «восстановленные» литейные формы, использовавшиеся для производства твердотопливных ракет, а то, что от них осталось, было расплавлено или залито бетоном.
B. Propellant casting chambers В. Литейные формы для изготовления твердотопливных зарядов
The foundries for casting the metal-work for the temple were erected here (1 Kings 7:46). На этом месте были возведены литейные для литья металла, работы в храме (ЗЦар. 7:46).
Больше примеров...
Голосовать (примеров 8)
They will be casting their vote for democracy and equality. Они будут голосовать за демократию и равенство.
We will be casting our votes nearly seven months to the day after the General Assembly first considered this issue. Мы будем голосовать практически семь месяцев спустя после того, как Генеральная Ассамблея впервые рассматривала этот вопрос.
As an essential participant in the Middle East peace process, Lebanon is casting a negative vote on the draft resolution before us. Являясь одним из основных участников мирного процесса на Ближнем Востоке, Ливан будет голосовать против проекта резолюции, который находится на нашем рассмотрении.
Today we will be casting a vote against the extraterritorial enforcement of laws - a vote against arrogance and disdain for the rights of others. Сегодня мы будем голосовать против экстерриториального применения законодательства - против высокомерия и пренебрежения к правам других.
Article 86 of the Constitution states that the representatives of the Majlis shall be free in expressing their views and casting their votes and shall not be prosecuted or arrested for their views as expressed in the Majlis or in the votes cast in the discharge of their duties. В статье 86 Конституции говорится, что представители меджлиса могут свободно выражать свои взгляды и голосовать и не могут привлекаться к ответственности или подвергаться аресту за выраженные ими в меджлисе взгляды или за голосование в ходе исполнения своих обязанностей.
Больше примеров...
Литейных (примеров 6)
The Group observed the final stages of the destruction of the casting chambers. Группа наблюдала за последними этапами уничтожения литейных форм.
The inventions relate to the field of foundry work, and specifically to the technology and equipment for manufacturing sandy-argillaceous casting moulds using an air-impulse moulding-sand compaction method in combination with compaction by pressing. Изобретения относятся к области литейного производства, а именно к технологии и оборудованию изготовления песчано-глинистых литейных форм с использованием метода воздушно-импульсного уплотнения формовочной смеси в сочетании с уплотнением прессованием.
The leader of the inspection group explained that their principal mission was to place stickers on the casting chambers that had been reconstituted. Руководитель инспекционной группы пояснил, что ее главная задача заключается в этикетировании недавно отремонтированных литейных камер.
On the issue of using Thailand's casting capacity to make engine blocks, the BOI supported local Thai casters against the Japanese claims of poor quality. В вопросе использования литейных мощностей Таиланда для выпуска блоков цилиндров двигателей ИС выступил в поддержку местных таиландских литейных предприятий, которых японские фирмы обвиняли в выпуске продукции низкого качества.
The team interviewed the specialists, asking them where casting moulds were manufactured and about certain equipment that had earlier been destroyed by the former United Nations Special Commission. Группа провела опрос специалистов, задав им вопросы о месте изготовления литейных форм и о некоторых видах оборудования, ранее уничтоженного бывшей Специальной комиссией Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Заклинания (примеров 29)
We witches have way more talents than just spell casting. У нас ведьм, один талант - произносить заклинания.
Casting spells is also simple: Click on a spell icon and then click on a target. Так же просто накладываются заклинания: щелкните сначала на пиктограмме заклинания, а затем на цели.
There are many ways of casting molecular spells using DNA. Это один из способов - а их много - делать молекулярные заклинания с помощью ДНК.
If you move or are interrupted by a monster's special ability (such as stun), the casting process will be completely canceled and you will have to try casting it again. Если вы сдвинулись с места или ваше действие оказалось прерванным специальными возможностями монстра (например, оглушением), то процесс наложения заклинания окажется отменен полностью, и вам придется начать все заново.
Once you begin casting a spell, do not move; otherwise you will interrupt the spell. This is also a good way to stop casting if you change your mind about casting a particular spell. Как только вы начали произносить заклинание, не двигайтесь, иначе вы прервете произнесение заклинания - если, конечно, вы не хотите его прерывать.
Больше примеров...