Английский - русский
Перевод слова Casting

Перевод casting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кастинг (примеров 150)
And for that, we need nationwide casting search. Но, чтобы найти её, нужен национальный кастинг.
Along with James Phinney, Metzen again provided the game's extensive story and script, as well as organizing the voice casting for the game. Вместе с Джеймсом Финни, Метцен снова предоставил обширную историю и сценарий игры, а также организовал голосовой кастинг для озвучивания игры.
Casting announcements began in late October, when Sarah Shahi was cast in the main role of Kate Reed. Кастинг начался в конце октября, и тогда же Сара Шахи была утверждена на главную роль Кейт Рид.
Miller called casting the role one of "the hardest casting challenges of all time", adding that they "saw over 3,000 people for the part". Режиссёр Миллер назвал кастинг на эту роль одним из самых трудных кастингов всех времён, добавив, что они просмотрели больше 3000 человек.
As executive producer and head writer, he was significantly involved in casting both Matt Smith as the Eleventh Doctor and Peter Capaldi as the Twelfth Doctor. Как исполнительный продюсер сериала, он был одним из главных людей, которые провели кастинг Мэтта Смита на роль Одиннадцатого Доктора и кастинг Питера Капальди на роль Двенадцатого Доктора.
Больше примеров...
Литье (примеров 15)
The first charging machine for the Siemens-Martin-furnace with alcaline chuck was commissioned. Therewith, the branches in Riesa and Groeditz specialized in steel production and steel casting, while the steel was further processed in the parent plant in Lauchhammer. После ввода в эксплуатацию первой мартеновской печи с основной футеровкой филиалы в Риза и Грёдиц специализируются на производстве стали и стальном литье, в то время как на головном заводе Лауххаммер производится последующая обработка стали.
Casting of film is a continuous process by which a thermoplastic material is melted and extruded through a flat die onto a chill roll, where it is quenched and re-solidified. Литье пленки представляет собой непрерывный процесс, в течение которого термопластический материал расплавляется, эксрудируется через плоскощелевую головку и подается на охлаждающий барабан, где происходит его охлаждение и отвердение.
460/7-0727 casting, rolling etc. Техническое обслуживание, плавка, литье, прокат и т.д.
Main Products: Carbon steel plates, low-alloy and alloy steel plates, stainless steel sheet, medium and wide heavy plates, low alloy rebar with ribs, figured steel product, large and medium steel casting and steel casting, including: Основная продукция: толстый лист углеродистой стали, толстый лист легированной и низколегированный стали, тонкий нержавеющий лист, лист средней толщины и толстый широкий лист, низколегированный ребристый арматурный профиль, фигурная стальная продукция, крупное и среднее стальное литье и стальное литье, включая:
There's my first casting, there's my master and there's my bronze. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы.
Больше примеров...
Разливка (примеров 5)
Basic oxygen steelmaking and casting; existing installations Кислородно-конверторное производство и разливка стали: существующие установки
For the metals of annex I and for other heavy metals, these sectors are: combustion of waste and hazardous waste, production of iron and steel, production of non ferrous metals, casting of metals, production of glass, production of cement. Что касается металлов, указываемых в приложении I, и других тяжелых металлов, то к числу этих секторов относятся сжигание отходов и опасных отходов, производство черных металлов, производство цветных металлов, разливка металлов, производство стекла, производство цемента.
Basic oxygen steelmaking and casting Производство и разливка стали с использованием кислорода
Electric steelmaking and casting (>2.5 t/hour) Производство и разливка стали с использованием электроэнергии (> 2,5 т/час)
Production of iron and steel (Primary and secondary production - sinter plants, pelletisation plants, blast furnaces, basic oxygen steelmaking plants, casting) Предприятия черной металлургии (первичное и вторичное производство - агломерационные фабрики, фабрики окатышей, доменные печи, кислородно-конверторное производство и разливка стали)
Больше примеров...
Отливка (примеров 4)
Bronze and brass details casting; metallic components production, machining. Отливка деталей из бронзы и латуни; производство металлических деталей, механическая обработка.
The following are different processes currently in use by State parties for marking firearms - stamping, casting, mechanical engraving, laser engraving, electrochemical methods, and radio frequency identification. Для маркировки огнестрельного оружия государства-участники в настоящее время используют следующие различные процессы: клеймение, отливка, механическая гравировка, лазерная гравировка, электрохимические методы и радиочастотная идентификация.
2.2.5.2 Production, handling, mixing, curing, casting, pressing, machining, extruding or acceptance testing of solid propellants or propellant constituents described in para. 2.2.4, including: 2.2.5.2 производство, обработка, смешивание, выдержка, отливка, прессование, механическая обработка, выдавливание или приемочные испытания твердого топлива или топливных компонентов в соответствии с пунктом 2.2.4, включая:
Casting made of titan after cleaning with sandblasting. Отливка сделанная титана после очищать с sandblasting.
Больше примеров...
Подбор актеров (примеров 3)
A... A casting session for what? Подбор актеров для чего?
The casting is half of the work. True. Правильный подбор актеров - половина успеха фильма.
I got a casting session in half an hour. У меня подбор актеров через полчаса.
Больше примеров...
Заливки (примеров 7)
The use of the formwork set simplifies the process of casting a concrete mixture when raising monolithically structured buildings with a decorative wall facade. Использование комплекта опалубки обеспечивает упрощение процесса заливки бетонной смеси при возведении монолитно-каркасных зданий с декоративной лицевой поверхностью стен.
For instance, in the production flow chart in figure I, both the propellant mixing and the propellant casting steps meet the definition of a critical point. Так, например, на технологической схеме, изображенной на рисунке I, как стадия смешивания компонентов топлива, так и стадия заливки топлива соответствуют определению критической точки.
The wall structures are manufactured by casting a concrete mixture into the form, after which the walls are brought into the final position by rotation of the form. Изготовление конструкций стен осуществляют путем заливки в опалубку бетонной смеси, после чего стены переводят в проектное положение путем поворота опалубки.
In the production flow chart in figure I, specific pieces of equipment are the propellant mixer and the propellant casting chamber where the rocket case is filled with propellant. На технологической схеме, изображенной на рисунке I, к категории узкоспециального оборудования относятся смеситель топлива и камера для заливки топлива, в которой в корпус ракетного двигателя заливается топливо.
Before each casting cycle, the matrix is moved by a distance corresponding to a section to be formed. Перед каждым циклом заливки шаблон отводят на величину формируемого участка.
Больше примеров...
Подбор (примеров 16)
I got a casting session in half an hour. У меня подбор актеров через полчаса.
By the time casting for Avatar began, the language was sufficiently developed that actors were required to read and pronounce Na'vi dialogue during auditions. К тому времени, как начался подбор актёров к «Аватару», язык был достаточно разработан, так что актёров просили читать и произносить диалоги на на'ви во время проб.
The film was shot over a period of several years, as casting also proved to be a challenge for the producers. Фильм снимался в течение нескольких лет, подбор актёров также оказался непростой задачей для продюсеров.
Casting for the pilot began in early 2013, with Brent Morin and Rick Glassman being cast in February and Bianca Kajlich and Chris D'Elia being cast in March. Подбор актёров для пилотной серии начался в начале 2013 года: в феврале к проекту присоединились Брент Морин и Рик Глассман, а в марте - Бьянка Кайлич и Крис Д'Илайа.
At the 61st Primetime Emmy Awards, 30 Rock won two Creative Arts Emmy Awards, "Outstanding Casting for a Comedy Series" and "Outstanding Picture Editing for a Comedy Series", for the episode "Apollo, Apollo". На 61-й церемонии вручения наград «Эмми» «Студия 30» получила две награды для съёмочной группы телесериала - «Лучший подбор актёров для комедийного телесериале» и «Лучший монтаж видео в комедийном телесериале» - за эпизод «Apollo, Apollo».
Больше примеров...
По кастингу (примеров 14)
I was the junior junior casting person on "Married with Children." Я была помощником помощника по кастингу в "Женаты и с детьми."
Junior Vice President of Casting. Я младший вице-президент по кастингу.
could you tell her Jane and Amy Brandt casting is trying to reach her. Передайте ей, что Джейми Браун, директор по кастингу, ее ищет
As the casting team was having trouble finding a Moroccan to play the drug dealer, set caterer Moumen El Hajji was selected for the role. Поскольку у команды по кастингу возникли трудности в поисках марокканца на роль наркоторговца, то на его роль взяли поставщика провизии для съёмочной команды, Мумена Эль Хаджи.
Well, from what I've been learning about little Sammy, it seems that any girl from central casting could have sent officers to his door. Насколько я знаю малыша Сэмми, полицию к ним домой могла вызвать любая девушка из агентства по кастингу.
Больше примеров...
Литейные (примеров 6)
We are told that the casting chambers could be used to produce motors for long-range missiles. Нам сказали, что литейные цеха могут быть использованы в целях производства двигателей для ракет большой дальности.
During UNMOVIC inspections, two large casting chambers were found. В ходе инспекций ЮНМОВИК были обнаружены две литейные формы большого размера.
During an inspection on 7 January 2003 of the Al Mamoun site, UNMOVIC inspectors observed two large propellant casting chambers. В ходе инспекции, проведенной 7 января 2003 года на объекте «Эль-Мамун», инспекторы ЮНМОВИК обнаружили две крупные литейные формы для изготовления твердотопливных зарядов.
B. Propellant casting chambers В. Литейные формы для изготовления твердотопливных зарядов
The foundries for casting the metal-work for the temple were erected here (1 Kings 7:46). На этом месте были возведены литейные для литья металла, работы в храме (ЗЦар. 7:46).
Больше примеров...
Голосовать (примеров 8)
We will be casting our votes nearly seven months to the day after the General Assembly first considered this issue. Мы будем голосовать практически семь месяцев спустя после того, как Генеральная Ассамблея впервые рассматривала этот вопрос.
As an essential participant in the Middle East peace process, Lebanon is casting a negative vote on the draft resolution before us. Являясь одним из основных участников мирного процесса на Ближнем Востоке, Ливан будет голосовать против проекта резолюции, который находится на нашем рассмотрении.
As an essential participant in the Middle East peace process, Lebanon is casting a negative vote on the draft resolution submitted to the Assembly. Ливан, который является одним из главных участников ближневосточного мирного процесса, будет голосовать против проекта резолюции, представленного Ассамблее.
Article 86 of the Constitution states that the representatives of the Majlis shall be free in expressing their views and casting their votes and shall not be prosecuted or arrested for their views as expressed in the Majlis or in the votes cast in the discharge of their duties. В статье 86 Конституции говорится, что представители меджлиса могут свободно выражать свои взгляды и голосовать и не могут привлекаться к ответственности или подвергаться аресту за выраженные ими в меджлисе взгляды или за голосование в ходе исполнения своих обязанностей.
Tunisia held elections to its National Constituent Assembly in October 2011, which were widely recognized as a success, with 51 per cent of eligible voters casting their ballots. В октябре 2011 года Тунис провел выборы в свое Национальное учредительное собрание, которые, по общему признанию, прошли успешно: 51 процент лиц, имеющих право голосовать на выборах, опустили свои избирательные бюллетени.
Больше примеров...
Литейных (примеров 6)
The inventions relate to the field of foundry work, and specifically to the technology and equipment for manufacturing sandy-argillaceous casting moulds using an air-impulse moulding-sand compaction method in combination with compaction by pressing. Изобретения относятся к области литейного производства, а именно к технологии и оборудованию изготовления песчано-глинистых литейных форм с использованием метода воздушно-импульсного уплотнения формовочной смеси в сочетании с уплотнением прессованием.
The leader of the inspection group explained that their principal mission was to place stickers on the casting chambers that had been reconstituted. Руководитель инспекционной группы пояснил, что ее главная задача заключается в этикетировании недавно отремонтированных литейных камер.
On the issue of using Thailand's casting capacity to make engine blocks, the BOI supported local Thai casters against the Japanese claims of poor quality. В вопросе использования литейных мощностей Таиланда для выпуска блоков цилиндров двигателей ИС выступил в поддержку местных таиландских литейных предприятий, которых японские фирмы обвиняли в выпуске продукции низкого качества.
The team interviewed the specialists, asking them where casting moulds were manufactured and about certain equipment that had earlier been destroyed by the former United Nations Special Commission. Группа провела опрос специалистов, задав им вопросы о месте изготовления литейных форм и о некоторых видах оборудования, ранее уничтоженного бывшей Специальной комиссией Организации Объединенных Наций.
The experts also reviewed the capabilities of casting chambers at the Al Mamoun facility. Эксперты проанализировали также характеристики литейных форм на объекте «Эль-Мамун».
Больше примеров...
Заклинания (примеров 29)
We witches have way more talents than just spell casting. У нас ведьм, один талант - произносить заклинания.
Was there perhaps a casting of spells? возможно были произнесены заклинания?
There are many ways of casting molecular spells using DNA. Это один из способов - а их много - делать молекулярные заклинания с помощью ДНК.
Mana regeneration is disrupted when a spell has completed casting rather than at the start of casting. Восстановление маны прерывается по окончании наложения заклинания, а не с началом такового.
Once you begin casting a spell, do not move; otherwise you will interrupt the spell. This is also a good way to stop casting if you change your mind about casting a particular spell. Как только вы начали произносить заклинание, не двигайтесь, иначе вы прервете произнесение заклинания - если, конечно, вы не хотите его прерывать.
Больше примеров...