Well, I'm the caretaker, I'm meant to be here. |
Но я же сторож, мне нужно здесь находиться. |
Tommy odds lives up there now, kind of a caretaker. |
Чудной Томми живет неподалеку, как сторож. |
Mr. Soames - the caretaker who found the body, he told me. |
Мистер Сомс... сторож, нашедший тело, рассказал мне. |
What time did the caretaker find him? |
В какое время сторож его нашел? |
Matt Barber, cleaning lady, the caretaker, |
Мэт Барбер, уборщица, сторож, |
You're just a caretaker in the employment of the town. |
Ты всего лишь сторож, которого нанял город |
Who's the old guy with you, the caretaker? |
А что это за старик был? Сторож? |
If you're that caretaker and you're thinking "I've gotten away with this," Then suddenly a plant grasses you up, you weren't expecting that. |
Ты этот сторож, и ты думаешь: "Мне это сошло с рук", затем неожиданно растение тебя сдает, ты этого не ожидал. |
It wasn't Geordie he was after, it was the man in the factory, the caretaker, the dead man. |
Ему не Джорди был нужен, а мужчина на фабрике, сторож, убитый. |
Caretaker comes out the back every 20 minutes for a smoke. |
Сторож выходит к черному входу каждые 20 минут покурить. |
It was just the Caretaker returning to the time vortex. |
О, это всего лишь сторож возвращается во временную воронку. |
You're Gohei, the caretaker? |
Ты Гохеи, сторож? |
The caretaker called it in this morning. |
Утром сторож позвонил в полицию. |
It could be the caretaker. |
Это мог быть сторож. |
Now I'm just a... a caretaker. |
Теперь я просто... сторож. |
I don't need a caretaker. |
Мне не нужен сторож. |
I'm the caretaker here. |
Я - местный сторож. |
THOMAS LANGSHAW (CARETAKER) |
Томас Лэнгшоу (сторож) |
The original caretaker was beheaded by a cannonball. |
Самый первый сторож, который был обезглавлен пушечным ядром. |