Английский - русский
Перевод слова Carbon

Перевод carbon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Углерод (примеров 402)
And there was no carbon and oxygen in the universe throughout the first generation of stars. И кислород и углерод отсутствовали во вселенной во времена первого поколения звёзд.
The carbon becomes part of the marine food web and may be stored in the oceans for decades. Углерод становится частью морской трофической сети и может десятилетиями храниться в океане.
(b) Developing statistics on the use of economic instruments in climate change mitigation efforts for analysing the effectiveness of new instruments (for example carbon taxes, tradable emission permits, subsidies). Ь) Разработка статистики использования экономических инструментов в рамках усилий по смягчению изменения климата для анализа эффективности новых инструментов (например, налогов на углерод, лицензий на торговлю выбросами, субсидий).
The only machine capable to capture the carbon that we are producing, always, even if we reduce them, everything that we do, we produce CO2, are the trees. Единственная машина, способная поглотить углерод, который мы производим, - несмотря на сокращение выбросов, мы всё ещё производим углекислый газ, - это деревья.
It makes the assumption that the carbon stored by a project will be released after a certain time, at which point the validity of the tCERs comes to an end. Оно исходит из того, что сохраняемый в рамках проекта углерод после определенного времени будет высвобожден и в этот момент вССВ утратит свое действие.
Больше примеров...
Углеродный (примеров 88)
On the other hand, carbon credits are another growing source of project finance. С другой стороны, еще одним источником финансирования проектов, использование которого постепенно расширяется, является углеродный кредит.
And a natural carbon sink was also removed. Ещё был уничтожен естественный углеродный поглотитель.
The carbon enhanced filter (nature's sponge) helps eliminate many unpleasant odorous including cigarette smoke. Улучшенный углеродный фильтр (натуральная губка) помогает устранять много неприятных запахов, включая дым сигареты.
Police reports show that he uses carbon arrows, but if he switched to an aluminum carbon composite, he would have far better penetration. В отчетах полиции сказано, что он использует стрелы на основе углерода, но если в состав включить углеродный композит, их пробивная способность была бы выше.
And now they say: "We'll set up a Bank of the World you pay your carbon taxes to." А теперь они говорят: "Мы оснуем Всемирный Банк, и вы будете платить ему углеродный налог".
Больше примеров...
Уголь (примеров 61)
Open market policy for wind power (through feed-in-tariff) and fossil fuel or carbon tax were also expected to reduce renewable energy costs and help China to control fossil fuel consumption. Ожидается, что политика открытого рынка в отношении энергии ветра (за счет льготного тарифа) и введение налога на ископаемое топливо или на уголь также помогут снизить стоимость энергии из возобновляемых источников и помогут Китаю ограничить потребление ископаемого топлива.
However, coal has the highest carbon content of all the fossil fuels and without appropriate pollution control presents the greatest negative impact on the environment. Однако уголь обладает самым высоким содержанием углерода из всех видов ископаемого топлива и в отсутствие надлежащих мер по ограничению загрязнения оказывает наибольшее негативное воздействие на окружающую среду.
In an alternative nomenclature system, the coal with the highest carbon content is sometimes named "hard coal" and the lowest "brown coal". В альтернативной номенклатуре уголь с наивысшим содержанием углерода иногда называется "твердым углем", а с наименьшим - "бурым углем".
NITROGEN-DOPED ACTIVATED CARBON AND METHOD FOR NITROGEN DOPING ACTIVATED CARBON ЛЕГИРОВАННЫЙ АЗОТОМ АКТИВИРОВАННЫЙ УГОЛЬ И СПОСОБ ЛЕГИРОВАНИЯ АЗОТОМ АКТИВИРОВАННОГО УГЛЯ
It also enquired whether there had been an increase in production, where the company obtained its active carbon and the tests to which the carbon was subjected. Они спросили также, не расширялось ли производство, откуда компания получает активированный уголь и каким испытаниям он подвергается.
Больше примеров...
Углеводородов (примеров 40)
Economic values of forest ecosystems are increasingly recognized, including protection of water, soil, biodiversity, and carbon. В настоящее время все более широкое признание получает экономическая ценность лесных экосистем, включая защиту водных ресурсов, почвы, биоразнообразия и углеводородов.
The quantification of non-carbon benefits could make the implementation of REDD-plus viable in cases where the cost of REDD-plus exceeds the price of carbon. Установление количественных параметров не связанных с углеродом выгод может обеспечить рентабельность деятельности в области СВОД-плюс в случаях, когда стоимость мероприятий по СВОД-плюс превышает цену углеводородов.
What especially bugs my critics is the idea that cutting carbon is a cure that is worse than the disease - or, to put it in economic terms, that it would cost far more than the problem it is meant to solve. Что особенно достаёт моих критиков, так это мысль о том, что отказ от углеводородов - это лекарство, которое хуже, чем болезнь - или, говоря экономическим языком, что это обошлось бы намного дороже, чем сама проблема.
HCe is the concentration of hydrocarbons expressed in parts per million of carbon equivalent, in the sample of diluted gases collected in bag(s) A, НСё - концентрация углеводородов, выраженная в частях на миллион углеродного эквивалента, в пробе разреженных газов, взятой в камере А
Carbon credit transfers can therefore be developed into a universal funding source for measures that reduce greenhouse gases in the urban sector. Таким образом, механизмы передачи квот на выбросы углеводородов могут стать универсальным источником финансирования мер, способствующих сокращению выбросов газов, вызывающих парниковый эффект, в муниципальном секторе.
Больше примеров...
Угольный (примеров 21)
The PurePro System contains a quality carbon filter which will remove more than 98% of organic chemicals from the water. Система PurePro содержит качественный угольный фильтр, удаляющий из воды более, чем 98% органических химических веществ.
ESP or FF, and carbon filter bed ЭСО или ТФ и угольный фильтрующий слой
A lever on the sink allows you to switch from a water pipe to another, so you can alternate between water or tap water that has passed through a carbon filter under the sink. Рычаг на раковине позволяет переключаться из водопровода к другому, так что вы можете чередовать воду или водопроводной воды, которая прошла через угольный фильтр под раковиной.
Graphite or 'carbon graphite'; графит или угольный графит;
We are using NSF approved post carbon to guarantee the taste of water. Мы приеменяем угольный постфильтр одобренный NSF, что гарантирует прекрасный вкус воды.
Больше примеров...
Карбона (примеров 13)
It's called carbyne, An allotrope of carbon found in stardust, Three times harder than diamond... Это называют карбином, это аллотроп карбона, найденный в звездной пыли, в три раза тверже алмаза...
The body work is carbon fibre. Кузов сделан из карбона.
You can totally taste the high impact carbon. Чувствуешь вкус высокопрочного карбона.
I am 18 inches of carbon fiber and titanium attached to a residual limb by a suction cup. Я 18 дюймов титана и карбона, прикреплённых к культе с помощью присоски.
We offer a creation of different parts and tuning interior/exterior elements from plastic, fiber glass, carbon, kevlar and other materials for motor sport. Мы предлагаем разработку различных деталей и тюнинг элементов интерьера и экстерьера из стекловолокна, стеклопласта, карбона, кевлара и других материалов, для моторспорта.
Больше примеров...
Углеводорода (примеров 14)
(b) Paying other countries for carbon sequestration and biodiversity protection, i.e., substituting for local forests. Ь) выплаты другим странам за улавливание углеводорода и охрану биологического разнообразия, т.е. замещение местных лесов.
Important points that emerged from the interactive discussions included the case for sustainable land management and the highlighting of the fact that land has an unlimited potential to sequester carbon over time and by a magnitude greater than that of oceans. В ходе интерактивных обсуждений был поднят ряд важных тем, в том числе был приведен пример устойчивого землепользования и было подчеркнуто, что возможности постепенного поглощения углеводорода землей не ограничены и гораздо шире возможностей поглощения углеводорода океанами.
Access to carbon financing by individual countries will be supported for improved environmental management and broader sustainable development benefits. Доступ отдельных стран к источникам финансирования технологий по сокращению выбросов углеводорода будет поддержан мерами совершенствования природоохранных мер и расширения выгод, связанных с устойчивым развитием.
This may be associated with a disturbance in carbon supply, since it is known that ozone blocks the transfer of carbohydrates from leaves to roots. Это, возможно, обусловлено нарушениями в подаче углерода, поскольку известно, что озон блокирует поступление углеводорода из листвы в корни.
We have now data of about 15 years, to see how that forest is contributing to the carbon reductions. Сейчас у нас имеются данные за 15 лет, чтобы посмотреть, как лес участвует в поглощении углеводорода.
Больше примеров...
Углеродистая (примеров 14)
The inclusion of limestone as a new material for trend exposures, besides the metals zinc and carbon steel, constitutes an important contribution to the understanding of the effects of pollution trends on the deterioration of objects of cultural heritage. Включение известняка в качестве нового материала для целей определения трендов воздействия, помимо таких металлов, как цинк и углеродистая сталь, будет в значительной мере способствовать пониманию того воздействия, которое тренды загрязнения оказывают на ухудшение состояния объектов культурного наследия.
An analysis of pollution and corrosion trends from 1987 onwards for a subset of materials - limestone, zinc and carbon steel - showed considerable variety in the levels of pollution and corrosion effects. Начиная с 1987 года анализ тенденций загрязнения и коррозии для некоторого набора материалов - известняк, цинк, и углеродистая сталь - выявил заметные различия в уровнях воздействия загрязнений и коррозии.
SVUOM Ltd., Prague, Czech Republic: unalloyed carbon steel (from 1987 onwards) and zinc (1987 - 2000); а) СВУОМ, Лтд., Прага (Чешская Республика): нелегированная углеродистая сталь (с 1987 года) и цинк (1987-2000 годы);
(a) carbon steel for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and dissolved gases as well as for substances not in Class 2 listed in Table 3 of packing instruction P200 in 4.1.4.1; а) углеродистая сталь - для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных газов, а также для веществ, не относящихся к классу 2, перечисленных в таблице 3 инструкции по упаковке Р200, изложенной в подразделе 4.1.4.1;
Carbon steel, Zn and limestone are used as indicator materials for corrosion and have been exposed in the ICP Materials test site network during the period 1987-2006. Углеродистая сталь, Zn и известняк использовались в качестве индикаторных материалов по коррозии и в течение 1987-2006 годов подвергались воздействию на опытных участках сети МСП по материалам.
Больше примеров...
Углеродистый (примеров 4)
Other residues produced during the BCD reaction include sludge containing primarily water, salt, unused hydrogen donor oil and carbon residue. Среди других остаточных продуктов, образуемых в результате реакции КОР, - шлам, состоящий главным образом из воды, соль, неиспользованный нефтепродукт - донор водорода и углеродистый остаток.
Active carbon and electrostatic fibre filter that eliminates odors such as ammonia and harmful chemical glass and traps dust particles, smoke etc. Активный углеродистый и электростатический фильтр волокна, который устраняет ароматы, типа аммиак и вредное химико-лабораторное стекло, частиц грязи, запаха дымы и т.д.
The body's basically a carbon unit... that makes about 20 different amino acids all together... to formulate its physical structure. Тело, по большому счету - это углеродистый аппарат, производящий около 20-ти видов аминокислот, которые образуют его физическую структуру.
Conradson carbon residue (10 % DR) Углеродистый остаток по Конрадсону (10%)
Больше примеров...
Carbon (примеров 42)
Global Carbon implements for its clients all these steps necessary to realize a JI project. Компания Global Carbon обеспечивает своим клиентам прохождение всех необходимых этапов, необходимых для реализации проектов СО.
She was co-Chair of the Global Carbon Project (GCP) from 2009 until 2013. В 2009-2013 годах сопредседатель Global Carbon Project.
The company was an early proponent of technologies such as Carbon Copy, Lotus Notes, and CompuServe. Эта компания одна из первых начала предлагать такие продукты, как Carbon Copy, IBM Lotus Notes и CompuServe.
Global Carbon is managing a growing portfolio of currently 38 JI projects with a reduction potential of 47 million tonnes CO2e (this portfolio offsets the CO2 emissions of 4.7 million Dutch households). На данный момент портфолио компании Global Carbon составляет 38 проектов совместного осуществления (СО) с потенциалом сокращений в 47 миллионов тонн CO2 эквивалента (эти проекты компенсируют выбросы CO2 от 4.7 миллионов хозяйств в Нидерландах).
Global Carbon was a platinum sponsor of the annual carbon conference organized by Point Carbon on the 21st and 22nd of November in Kyiv, Ukraine. Компания Global Carbon была платиновым спонсором ежегодной углеродной конференции, организованной Point Carbon 21-22 ноября в Киеве (Украина).
Больше примеров...
Углеродистой (примеров 76)
Even for carbon steel, the average trend is no longer decreasing. Даже в отношении углеродистой стали среднее значение тренда более не имеет понижающей направленности.
The new information on the effects of air pollution on materials would include corrosion of zinc, carbon steel and limestone. Новая информация о воздействии загрязнения воздуха на материалы будет включать в себя данные о коррозии цинка, углеродистой стали и известняка.
In the period 1997-2003, a decreasing trend was evident for carbon steel, while no decrease, or even a slight increase, was observed for zinc and limestone. В период 1997-2003 годов наглядно проявлялась убывающая тенденция в случае углеродистой стали, в то время как в случаях цинка и известняка не отмечалось какого-либо уменьшения степени коррозии или даже наблюдалось ее небольшое увеличение.
In the dose-response function for carbon steel the deposited mass was measured with a passive particle collector developed and used for the first time within the multi-pollutant/ MULTI-ASSESS programme. В функции "доза-реакция" для углеродистой стали масса осаждавшихся твердых частиц измерялась с помощью пассивного коллектора частиц, разработанного и впервые использовавшегося в рамках программы оценки воздействия широкого круга загрязнителей/MULTI-ASSESS. Поэтому этот параметр не мог непосредственно использоваться для подготовки карт коррозии.
The remaining part of this chapter will illustrate this based on results of carbon steel and will show recent trends in Scandinavia and a comparison with southern Europe. В последующей части настоящей главы будет проиллюстрирован именно этот аспект с привлечением данных по углеродистой стали, а также рассмотрены последние тренды в Скандинавии в сравнении с трендами, характерными для юга Европы.
Больше примеров...
Углекислым (примеров 5)
These include carbon pollution and ocean acidification. Это включает в себя загрязнение атмосферы углекислым газом и закисление океана.
What happened to the carbon that poisoned the atmosphere? Но что же случилось с углекислым газом, отравлявшим атмосферу?
On interacting with water and carbon dioxides cement solidifies. При взаимодействии с водой и углекислым газом цемент затвердевает.
So I ask this Congress to send me legislation that places a market-based cap on carbon pollution and drives the production of more renewable energy in America. Итак, я прошу этот Конгресс дать мне законодательство, которое определяет лимит на загрязнение углекислым газом и стимулирует производство возобновляемой энергии в Америке.
Our vulnerability to climate change should not absolve those responsible for its causes in the past or now, nor should it be used to shift the burden of leadership and responsibility away from the main carbon emitters. Наша уязвимость перед лицом этих изменений не должна служить оправданием тех, кто несет ответственность за ее причины в прошлом или сейчас, и не должна она использоваться для того, чтобы освободить от бремени руководства или ответственности основных «загрязнителей» окружающей среды углекислым газом.
Больше примеров...
Низкоуглеродной (примеров 6)
Developing countries no longer had to be convinced of the advantages of green growth but did need financial and technical assistance to make the transition to lower carbon economies. Развивающиеся страны больше не нужно убеждать в преимуществах «зеленого роста», но они, действительно, нуждаются в финансовой и технической помощи для перехода к низкоуглеродной экономике.
The Indian approach to self-sufficiency in agriculture was offered as a model for the sort of transformational effort that is required for a shift to a lower carbon economy. Подход Индии к обеспечению самостоятельности в области сельского хозяйства был приведен в качестве примера для такого рода реформистских усилий, которые необходимы при переходе к низкоуглеродной экономике.
Increasing the share of natural gas, which is one of the least carbon-emitting fossil fuels in the energy mix, including for gas-to-power projects, in order to facilitate the transition to a lower carbon economy. [Agreed ad ref] Увеличение в структуре энергоносителей доли природного газа, являющегося одним из ископаемых видов топлива с наименьшим уровнем выброса углерода, в том числе в проектах использования газа для непосредственного производства энергии, в целях содействия переходу к низкоуглеродной экономике.
According to Christiana Figueres, UNFCCC, companies have a duty to shareholders to move to a low-carbon economy, because of the effects of the carbon bubble. Кристина Фигуэрэс, исполнительный секретарь Рамочной конвенции ООН по изменению климата считает, что, ввиду последствий углеродного пузыря, на компаниях лежит «фидуциарная обязанность» по отношению к их акционерам - перейти к низкоуглеродной экономике.
The solution is relatively simple, provided the presence of political will: By putting a price on carbon and repealing policies that incentivize fossil-fuel consumption, investments can be channeled into the creation of a low-carbon economy, including the necessary clean-energy infrastructure. Есть сравнительно простое решение, реализуемое при наличии политической воли: установить цену на углерод, отказаться от политики, стимулирующей потребление ископаемого топлива, и, тем самым, перенаправить инвестиции в создание низкоуглеродной экономики, в том числе в инфраструктуру, необходимую для «чистой энергетики».
Больше примеров...
Низкоуглеродных (примеров 8)
Business is investing resources towards technological advancement and the deployment of lower carbon, renewable and more efficient technologies. Деловые круги вкладывают средства в развитие техники и внедрение низкоуглеродных, возобновляемых и более эффективных технологий.
In this regard, Mongolia commends the efforts of Member States and international organizations in research and development and the deployment and transfer of innovative energy technologies such as renewable sources, cleaner and lower carbon technologies and nuclear power. В этой связи Монголия высоко оценивает усилия государств-членов и международных организаций в отношении научно-исследовательских разработок, применения и передачи инновационных энергетических технологий, касающихся возобновляемых источников, внедрения экологически более чистых и низкоуглеродных технологий и ядерной энергетики.
UNIDO continues to lead the development of a technology road map for carbon capture and storage for industry (CCS) to advance the global uptake of low-carbon technologies in industry, particularly in developing countries and transition economies. ЮНИДО продолжает возглавлять разработку технологической "дорожной карты" улавливания и хранения диоксида углерода (УХУ) в промышленности в целях содействия промышленному внедрению низкоуглеродных технологий во всем мире, особенно в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
One option for developing this local knowledge and expertise is the concept of low-carbon innovation centres in developing countries, as proposed by the United Kingdom's Carbon Trust. Одним из вариантов развития этих местных знаний и опыта является концепция низкоуглеродных инновационных центров в развивающихся странах, как это предлагается Углеродным целевым фондом Соединенного Королевства.
These steels are a special class of low-carbon ultra-high-strength steels that derive their strength not from carbon, but from precipitation of intermetallic compounds. Эти стали представляют собой особый класс низкоуглеродных сверхпрочных сталей, обладающих таким свойством не из-за углерода, а из-за оседания интерметаллических соединений в процессе остаривания.
Больше примеров...
Улавливание (примеров 63)
It is estimated that improvements in the efficiency of industrial production processes, including carbon capture and storage, could reduce CO2 emissions by about 37 per cent by 2050. По оценкам, повышение эффективности процессов промышленного производства, включая улавливание и хранение углерода, может сократить объем выбросов СО2 к 2050 году примерно на 37 процентов.
Advanced fossil fuel technologies, such as carbon capture and storage, will be important to reducing greenhouse gas emissions and will require technology development and transfer, including through development cooperation and technical assistance. Передовые технологии применения ископаемых видов топлива, такие, как улавливание и хранение углерода, будут иметь важное значение для уменьшения выбросов парниковых газов и потребуют разработки и передачи технологии, в том числе на основе сотрудничества в целях развития и оказания технической помощи.
Other transport efficiency, renewable technology, carbon capture and sequestration. Эффективность транспорта, технологии возобновляемых источников энергии, улавливание углекислого газа и его изоляция.
Four Parties indicated that they had provided co-financing for joint venture investments, involving private sector companies in their own countries and in a developing country, to produce and transfer environmental technologies that would reduce greenhouse gas emissions or enhance carbon sequestration. Четыре Стороны указали, что они предоставляли совместное финансирование для инвестиций в совместные предприятия, в которых участвовали компании частного сектора в их собственной стране и в развивающейся стране, для производства и передачи экологических технологий, которые уменьшат выбросы парниковых газов или увеличат улавливание углерода.
Advanced technologies, such as carbon capture and storage, would be a key to reducing greenhouse gas emissions, and would require technology development and transfer. Надо разрабатывать и передавать такие передовые технологии, как улавливание и аккумулирование углерода, поскольку переход на эти технологии - ключевое условие сокращения выбросов парниковых газов.
Больше примеров...