| This is Capt Bateson of Federation Starship Bozeman. | Говорит капитан Морган Бейтсон, космический корабль Федерации "Бозмен". |
| Capt Picard, your vessel is not familiar to us. | Капитан Пикард, Ваш корабль нам незнаком. |
| Capt. O'Neal, I had nothing to do with this. | Капитан Онил, я ничего не делал. |
| You don't think much of me, Capt. Morgan. | Вы невысокого мнения обо мне, капитан Морган. |
| The dead can't bother anyone, Capt. | Мертвые никому не мешают, капитан. |
| This is Capt. John Sheridan, Earth Alliance Station Babylon 5. | Говорит капитан Джон Шеридан, Станция Земного Альянса Вавилон 5. |
| Capt. Sheridan, I've just read the report on your recent arrest. | Капитан Шеридан, только что читал рапорт о недавнем аресте. |
| Capt. Sheridan has asked me to convey his thanks for helping save this place. | Капитан Шеридан попросил меня передать вам благодарность за помощь в защите станции. |
| This is Capt. John J. Sheridan. | Это капитан Джон Дж. Шеридан. |
| This is Capt. John Sheridan, commander of Babylon 5. | Это капитан Джон Шеридан, командир "Вавилона-5". |
| This is Capt. Drake to Babylon 5. | Это капитан Дрейк "Вавилону-5". |
| This is Capt. John Sheridan to Earth destroyer group. | Это капитан Джон Шеридан группе разрушителей. |
| He said the only one missing was flown by Capt. Marquette. | Ты сказал, единственным пропавшим шаттлом управляла капитан Маркетт. |
| Sgt. Foster... this is Capt. Donald Cragen, Special Victims Unit. | Сержант Фостер это капитан Дональд Краген, Специальный Корпус. |
| Capt. Speirs is to pick 15 men. | Капитан Спиерс должен выбрать 15 человек. |
| Capt. Howard made me do it after I shot them people at the airport. | Капитан меня заставил, когда я грохнул людей в аэропорту. |
| I'm Capt. Yoram, helicopter pilot. | Я - капитан Йорам, пилот вертолета. |
| Capt Picard said you are trying to communicate with the entity. | Капитан Пикард сказал мне, что вы работали над установлением контакта с Существом. |
| You cannot remain here, Capt Picard. | Вы не можете оставаться здесь, капитан Пикард. |
| Capt Picard regrets detaining you, but it must be for a while longer. | Капитан сожалеет, что приходится задерживать Вас, но нам понадобиться еще некоторое время. |
| Capt Picard. Welcome to Romulus. | Капитан Пикард, добро пожаловать на Ромул. |
| Capt Jean-Luc Picard. Admiral Erik Pressman. | Капитан Жан-Люк Пикард - адмирал Эрик Прессман. |
| Our reports say Capt. Jinguji is building a more powerful and efficient submarine. | Согласно нашим отчетам, капитан Джингучи работает сейчас на более мощной версии подводной крепости. |
| Capt Picard ordered me to escort you to sickbay, Lieutenant. | Капитан Пикард приказал мне сопроводить вас в медотсек, лейтенант. |
| Liberator, this is Capt. Shad. | "Освободитель", это капитан Шад. |