| During this fierce onslaught Capt. Millett was wounded by grenade fragments but refused evacuation until the objective was taken and firmly secured. | Во время этой свирепой схватке капитан Миллетт был ранен осколками гранаты но отказался от эвакуации пока цель не была взята и прочно захвачена. |
| I didn't like the way Capt. Schultz shifted the responsibility back to you. | Не нравится мне, что капитан Шульц переводит всю ответственность на вас. |
| Capt. Nerteaux, CID, 10th precinct. | Капитан Нерто, первый отдел, 10-й участок. |
| 21 December 1972: Capt Jerry Bolt and TSgt Charles Lynn were killed during a flight test at Nellis. | 21 декабря 1972 года: Капитан Джерри Болт и Чарльз Линн погибли во время тренировочного полета. |
| Capt. Percival Drayton of the Passaic would command this expedition. | Командовал отрядом капитан Персиваль Дрейтон с монитора Passaic. |
| Capt. Tazaki and Lt. Sagawa are... | Капитан Тазаки и Лейтенант Сагава, они... |
| Capt. John Sheridan, Earthforce. | Капитан Джон Шеридан, Земной Флот. |
| Capt. John Sheridan, your new CO. | Капитан Джон Шеридан, твой новый командующий. |
| Capt. Fuller, we get two seconds to make a decision. | Капитан Фуллер, нам дается две секунды, чтобы принять решение. |
| This is Capt. Dexter Smith of the Earth Alliance Destroyer Agrippa... to Babylon 5 and renegade ships. | Это капитан крейсера Земного Альянса "Агриппа" Декстер Смит "Вавилону-5" и кораблям-перебежчикам. |
| I think Capt. Hiroshi would've wanted that. | Думаю, капитан Хироши была бы не против. |
| Capt Ahab has to go hunt his whale. | Капитан АХАБ должен идти охотиться на кита. |
| This is Capt. Edward MacDougan of the Vesta to hostile vessel. | Это капитан Эдвард Макдуган, командир "Весты", вражескому кораблю. |
| Capt. Lochner wants to talk. | Капитан Лохнер хочет поговорить с вами. |
| Capt. Cragen made his opinions clear. | Капитан Краген не скрывал своего мнения. |
| Capt. Leo wants you out of here. | Капитан Лео хочет, чтобы ты немедленно отсюда убрался. |
| Capt. Aleksic says if anything happens to her he'll kill you | Капитан Алексич сказал, если что с ней случится, он тебе башку оторвет. |
| Why does Capt. Yonoi want to make him commanding officer? | Почему капитан Йонои хочет сделать его старшим офицером? |
| So what do you think of your enemy, Capt Picard? | Ну, что вы думаете о своих врагах, капитан Пикард? |
| Capt. Shad, I'm Acting Major Jarvik... under authority to Servalan and in command of the escort fleet. | Капитан Шад, я майор Джарвик... под командованием Севелан и командующий флотом сопровождения. |
| (Capt. "Real Estate") As far as I'm concerned... all those rumors about a "Sergeant" are nonsense. | (Капитан "Недвижимость") Что касается меня... то я думаю, что все те слухи насчет "Сержанта" - нонсенс. |
| Do you know Capt. Reed? | Да, конечно, капитан Рид. |
| Capt. Federico Marcos Solis Director, Department for Public Security | Капитан Федерико Маркос Солис Начальник службы общественной безопасности |
| Floyd Guard: Capt. G.W. Chambers - Assigned as Co. K, 2nd Virginia Infantry, prior to June 30, 1861. | Гвардейцы Флойд: капитан Г. В. Чамберз - Назначены в качестве бригады К во 2-й пехотный вирджинский полк до 30 июня 1861 года. |
| On 10 April 2012, two Burundian FRD combatants, "Maj." Kevin Ndaishimye, alias Wilondja Ali, and "Capt." Idi Shabani Morisho were arrested by FARDC in the town of Sange in Uvira territory. | 10 апреля 2012 года два бурундийских комбатанта ФВД «майор» Кевин Ндаишимье, он же Вилонджа Али, и «капитан» Иди Шабани Моришо были арестованы ВСДРК в городе Санге в округе Увира. |