| Eidlitz designed the capitol's Assembly Chamber and its now dismantled vault. | Эйдлитц спроектировал Зал заседаний капитолия и его, сейчас демонтированный, свод. |
| The grounds outside the capitol building contain artwork, fountains, and flora, including the state tree (Douglas fir) and state flower (Oregon grape). | На территории около здания капитолия находятся скульптуры, фонтаны и растительность, включая дерево штата (дугласова пихта) и цветок штата (орегонский виноград). |
| These Tributes shall be delivered to the custody of the Capitol. | Эти живые подати направляются на попечение Капитолия. |
| James Earl Carter Presidential Statue - Georgia State Capitol in Atlanta, Georgia. | «Президент Джимми Картер» - скульптура, расположенная в здании Капитолия штата Джорджия в Атланте. |
| Among his many mural commissions was a twelve-panel series in the State Capitol Building in Sacramento. | Среди многочисленных заказов Мэтьюса в этот период была серия фресок из двенадцати панелей для здания Капитолия в Сакраменто. |
| In 1849, the state capitol was moved to Baton Rouge. | В 1849 году Капитолий был перенесён в Батон-Руж. |
| I requested a view of the Capitol. | Я заказывала с видом на Капитолий. |
| I will dial for the Capitol Cully, if you don't mind. | Я наберу Капитолий, Калли, если ты не возражаешь. |
| Send Cully and the strangers to the Capitol, I'll question them there. | Отправьте Калли и пришельцов в Капитолий, я распрошу их тут. |
| On 19 December, Vitellianists burst onto the Capitol, and in the resulting skirmish, Sabinus was captured and executed. | 19 декабря вителлианцы ворвались на Капитолий, и в результате произошедшего сражения Сабин был схвачен и казнён. |
| The capitol city of Abidjan has two synagogues, each with a population of about 40-70 congregants. | Капитолийский город Абиджан имеет две синагоги, каждая из которых насчитывает около 40-70 прихожан. |
| Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. | Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего. |
| Sabine have occupied Capitol and next to it Cvirinal a hill. | Сабиняне заселили Капитолийский и соседний с ним Квиринальский холм. |
| Rest assured, the Capitol Bank and Trust of New York has a solution. | Капитолийский банк Нью-Йорка всегда знает, что делать. |
| In 2017, Capitol Boulevard in downtown Nashville was renamed to Anne Dallas Dudley Boulevard. | В 2017 году Капитолийский бульвар (англ. Capitol Boulevard) в центре Нэшвилла был переименован в бульвар Анны Даллас Дадли (англ. Anne Dallas Dudley Boulevard). |
| Same with the capitol and the d.O.J. | То-же с капитолием, и департаментом юстиции. |
| As alone as anyone can be in the streets of my nation's capitol. | Настолько, насколько кто-то может быть "один" на улицах рядом с Капитолием. |
| There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. | У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием. |
| Although more streamlined and less ornate, the new building was designed to harmonize with the Capitol and the first Senate Office Building. | Будучи более модернизированным и менее расписанным, новое здание было спроектировано так, чтобы гармонировать с Капитолием и прежним офисным Зданием Сената США. |
| When she first moved to D.C., she lived near the Capitol, so downtown maybe. | Когда она переехала в Вашингтон, она поселилась рядом с Капитолием, значит, может быть в центре. |
| I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. | Я получил рассерженный звонок из столицы 20 минут назад. |
| Vox reported that the march was the largest in the capitol's history since the Vietnam War. | Марш упоминается Vox как крупнейший за всю историю столицы в период после Войны во Вьетнаме. |
| Admittedly, my delegation has shared the pressures from our Capitol on this point. | Признаться, моя делегация испытывала определенное давление из столицы в этом вопросе. |
| East of Shelbyville and south of Capitol City. | К востоку от Шелбивилля и к югу от Столицы. |
| In 1837, the state legislators representing Sangamon County, under the leadership of state representative Abraham Lincoln, succeeded in having the capital moved to Springfield, where a fifth capitol building was constructed. | В 1837 году законодатели, представляющие округ Сангамон, под руководством Авраама Линкольна добились переезда столицы в Спрингфилд. |
| I'm sorry, a private plane will take you to the capitol where you can appeal to higher authorities. | Извините. Наш самолет отвезет вас в столицу, где вы сможете обратиться за разрешением в более высокие инстанции. |
| Finally he took a leave and decided... to go to the capitol, even though it wasn't the best moment. | Наконец, взял больничный и решил... ехать в столицу, несмотря на проблемы. |
| And he is resolute in the fight against terrorism, which struck at the heart of this nation's capitol just yesterday. | И он решителен в борьбе с терроризмом, который обрушился на сердце на столицу нашей страны только вчера. |
| Order our bombers to destroy the capitol immediately. | Отдай приказ разбомбить столицу немедленно. |
| We will be able to travel to Pyr in the blink of an eye, lay waste to their capitol, and destroy their fleet before it can even launch. | С ней можно мгновенно оказаться на Пире, разрушить их столицу и уничтожить флот прежде, чем они организуют оборону. |
| One in the Palisades and the other one in Capitol Heights. | Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс. |
| I did, however, see the new Capitol Records building. | Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс. |
| YOU'RE GOING TO THE CAPITOL GRAND HOTEL. | Ты поедешь в отель "Кэпитол Гранд". |
| Eddie Mannix, torn from his lunch with a Lockheed man, hurries back to the vastness of Capitol Pictures, whose tireless machinery clanks on, producing this year's ration of dreams for all the weary peoples of the world. | Эдди Мэнникс, не завершив обед с человеком из "Локхида", спешит вернуться на просторы "Кэпитол Пикчерз", чей механизм работает неустанно, производя годовую порцию грез для утомленных народов мира. |
| The John Adams Building is located between Independence Avenue and East Capitol Street on 2nd Street SE, the block adjacent to the Jefferson Building. | Здание Джона Адамса расположено между Индепенденс-авеню, улицы Ист Кэпитол (East Capitol Street) и улицы Сэконд СИ (2nd Street SE) и прилегает к зданию Джефферсона. |
| Two hops, you're in Suva, the capitol of Fiji. | Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи. |
| Juma is moving his forces toward the capitol as we speak. | Джума перебрасывает свои войска к столице, пока мы здесь разговариваем. |
| Our power in the capitol, our respect and our honor. | Власти в столице, уважения и чести. |
| They were buried alive in the capitol. | Они были похоронены заживо в столице. |
| You're a surgeon in one of the best hospitals in Capitol City. | Ты - хирург в одной из лучших больниц в Столице. |
| Here's the view of the Capitol Dome from the patio. | Вот вид Капитолийского купола с патио. |
| The land was located between First and Third streets and Pennsylvania and Maryland avenues on the west side of the Capitol building. | Эта земля расположена между Первой и Третьей улицами и Пенсильвания- и Мэриленд-авеню в восточной половине Капитолийского холма. |
| The Architect of the Capitol (AOC) is the federal agency responsible for the maintenance, operation, development, and preservation of the United States Capitol Complex, and also the head of that agency. | Архитектор Капитолия (англ. Architect of the Capitol, AOC) - федеральное агентство Правительства США, отвечающее за обслуживание, эксплуатацию, развитие и сохранение Капитолийского комплекса (англ.)русск., а также глава этого агентства. |
| I warned Johnson that we were going to the Capitol. | Я предупредил Джонсона, что мы пойдём к Капитолию. |
| I must walk three miles a day around that Capitol. | Я прохожу по 5 километров в день по Капитолию. |
| It's heading towards the Capitol. | Все, он улетел к Капитолию. |
| With The Mockingjay and the Victors beside us, we have sent a clear message to the Capitol. | С нами трибуты и Сойка-пересмешница. Мы наконец дали понять Капитолию, что никогда больше не потерпим несправедливости. |
| Call WFO, get as many men as you can to the Capitol. | Звони в офис - пусть пришлют к Капитолию все резервы. |
| I want to ask all interested persons, considering myself people reasonable, to look narrowly at a sculpture Capitol wolf. | Хочу попросить всех желающих, считающих себя людьми образованными, присмотреться к скульптуре капитолийской волчицы. |
| Look at photos below - here such animal became a prototype Capitol sculptures. | Посмотрите на фотографии ниже - вот такой зверь стал прообразом капитолийской скульптуры. |
| Put at all that recently has revealed the fact of discrepancy of manufacturing techniques of a sculpture Capitol wolf to antique techniques. | Дело даже не в том, что недавно выявили факт несоответствия технологии изготовления скульптуры капитолийской волчицы античным методикам. |
| "Andsowe are lefttowonder"if superman was aware of the threat and did nothing, "was he then complicit in the capitol tragedy?" | "Остается лишь удивляться... если Супермен знал об угрозе и ничего не сделал, то был ли он замешан в капитолийской трагедии?" |
| Last thing I heard they had Loretta up at that Capitol Hospital. | Последнее, что я слышала - Лоретта лежит в Капитолийской больнице. |
| Grohl ultimately licensed the album to Capitol Records, releasing it on his new record label, Roswell Records. | В конечном счете, Грол лицензировал альбом на Capitol Records, выпустив его на лейбле Roswell Records. |
| In 1923, Robbins-Engel Music began publishing the music of Rapée and his associates under the banner of the "Capitol Photoplay Series". | В 1923 году компания Robbins-Engel Music начала издавать музыку Рапи и его коллектива под в сборнике под знаменем «Capitol Photoplay Series». |
| On Time is Grand Funk Railroad's first studio album, released in August 1969 by Capitol Records. | On Time - дебютный студийный альбом хард-рок-группы Grand Funk Railroad, выпущенный в августе 1969 года на лейбле Capitol Records. |
| On the same show, it was confirmed that Riley would face The Miz at Capitol Punishment. | В тот же день было объявлено, что Биг Шоу и Дель Рио столкнутся на Capitol Punishment. |
| In 1991, her original label A&M sought to renew her contract, while others, such as Atlantic, Capitol, and Virgin all vied to sign her. | Её первый лейбл А&М хотел продолжить сотрудничество, в то время как другие компании, в том числе Atlantic, Capitol и Virgin желали переманить её. |
| U.S. Capitol Police has been with him already, so he's secured at his office. | Полиция Конгресса США уже с ним, так что он в безопасности. |
| Julio, I got arsonist records faxing in from the capitol, all right? | Хулио, мне по факсу переслали материалы по делу о поджигателе из конгресса, хорошо? |
| As originally introduced, the resolution barred the memorial from being placed on the grounds of the Capitol, Library of Congress, or White House. | Резолюции исключала варианты строительства памятника на территории Капитолия, Библиотеки Конгресса или Белого дома. |
| In 1842, through friendly influences, he was commissioned by Congress to paint The Landing of Columbus for the Rotunda of the United States Capitol. | В 1842, благодаря связям, он получил заказ Конгресса написать картину о высадке Колумба на землю Америки. |
| Several dozen members of Congress walked the final miles with her during the final day's walk from Arlington National Cemetery to the Capitol on the National Mall. | Несколько десятков членов Конгресса проделали вместе с ней последние километры пути от Арлингтонского кладбища до Капитолия. |