| Although the building was completed, the majority of the artwork in and around the capitol would not be completed for another two decades. | Хотя здание официально было закончено, большинство отделочных работ внутри и снаружи Капитолия не были закончены в течение ещё двух десятилетий. |
| He purchased from Cardinal Alessandro Albani for 60,000 scudi a famous collection of statues, inscriptions, etc., and added it to the gallery of the Capitol. | Он купил у кардинала Альбани за 60000 экю знаменитую коллекцию статуй и других предметов искусства и пополнил ею галерею Капитолия. |
| MAN: Capitol Police dispatch, Zero-18, go ahead. | Диспетчерская полиции Капитолия, 0-18, говорите. |
| November 27 - A protest occurred at the Nebraska State Capitol building. | 27 ноября 200 человек протестовало в здании Капитолия штата Небраска. |
| The Apotheosis of Washington is the fresco painted by Greek-Italian artist Constantino Brumidi in 1865 and visible through the oculus of the dome in the rotunda of the United States Capitol Building. | «Апофео́з Ва́шингтона» (англ. The Apotheosis of Washington) - фреска работы греко-итальянского художника Константина Брумиди, написанная в 1865 году и наблюдаемая через окулюс купола ротонды Капитолия США. |
| She made numerous calls to the Capitol, but always to the switchboard. | Она делала множество звонков в Капитолий, но всегда через коммутатор. |
| Yes, but we'd face a weakened Capitol. | Да, но Капитолий будет ослаблен. |
| On his way back to New York he stopped at Washington D.C. and visited the Capitol. | На обратном пути в Нью-Йорк он остановился в Вашингтоне и посетил Капитолий. |
| Send Cully and the strangers to the Capitol, I'll question them there. | Отправьте Калли и пришельцов в Капитолий, я распрошу их тут. |
| So if it wasn't Al-Sakar, who blew up the Capitol Building? | Если не Аль-Закар взорвали Капитолий, тогда кто? |
| The capitol city of Abidjan has two synagogues, each with a population of about 40-70 congregants. | Капитолийский город Абиджан имеет две синагоги, каждая из которых насчитывает около 40-70 прихожан. |
| Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. | Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего. |
| Sabine have occupied Capitol and next to it Cvirinal a hill. | Сабиняне заселили Капитолийский и соседний с ним Квиринальский холм. |
| Rest assured, the Capitol Bank and Trust of New York has a solution. | Капитолийский банк Нью-Йорка всегда знает, что делать. |
| In 2017, Capitol Boulevard in downtown Nashville was renamed to Anne Dallas Dudley Boulevard. | В 2017 году Капитолийский бульвар (англ. Capitol Boulevard) в центре Нэшвилла был переименован в бульвар Анны Даллас Дадли (англ. Anne Dallas Dudley Boulevard). |
| Same with the capitol and the d.O.J. | То-же с капитолием, и департаментом юстиции. |
| There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. | У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием. |
| Martin, I'm right outside the Capitol. | Мартин, я рядом с Капитолием! |
| Wolf assumed office as the 47th Governor of Pennsylvania upon the expiration of Corbett's term on January 20, 2015, with the inaugural ceremony occurring in front of the Pennsylvania State Capitol in Harrisburg. | Том Вольф официально занял пост 47-го губернатора Пенсильвании 20 января 2015 во время инаугурационной церемонии перед капитолием штата Пенсильвания в Гаррисберге. |
| A granite monument of the Ten Commandments on the grounds of the Texas State Capitol was the topic of a 2005 U.S. Supreme Court case, Van Orden v. Perry, in which the display was challenged as unconstitutional. | В 2005 году гранитный монумент десяти заповедей рядом с Капитолием был в центре слушаний в Верховном Суде США (Ван Орден против Перри), в котором этот монумент пытались объявить противоречащим конституции. |
| Vox reported that the march was the largest in the capitol's history since the Vietnam War. | Марш упоминается Vox как крупнейший за всю историю столицы в период после Войны во Вьетнаме. |
| East of Shelbyville and south of Capitol City. | К востоку от Шелбивилля и к югу от Столицы. |
| The aim of the museum was "to collect materials concerning the history of artistic construction of the capitol, as well as its culture and everyday life". | Музей имел своей целью «собирание материалов по истории художественного строительства столицы, её культуры и быта». |
| The Idaho Legislature normally convenes at the Idaho State Capitol in downtown Boise. | Легислатура обычно собирается в капитолии штата Айдахо в центральной части столицы штата Бойсе. |
| Curry decided Carson City would someday serve as the capital city and left a 10-acre (40,000 m2) plot in the center of town for a capitol building. | Карри был уверен, что Карсон-Сити когда-нибудь будет служить в качестве столицы, и оставил свободным участок в 10 акров в центре города для будущего здания Капитолия. |
| In addition, selected visits to cultural sites along the route and the capitol of Slovenia were organized. | Кроме того, в ходе экскурсии участники посетили отдельные культурные объекты и столицу Словении. |
| If that missile makes landfall here, I'll direct them to attack your capitol. | Если ракета приблизится к нашей земле, я прикажу им напасть на вашу столицу. |
| I'm sorry, a private plane will take you to the capitol where you can appeal to higher authorities. | Извините. Наш самолет отвезет вас в столицу, где вы сможете обратиться за разрешением в более высокие инстанции. |
| My daughter and I were touring the Capitol, and on the way home, our car ran out of gas. | Мы с моей дочерью едем в столицу, и, по пути домой, у нас кончился бензин. |
| This man, John Philip Sousa, traveled to this place, the United States Capitol, to talk about this technology, what he called the, quote, "talking machines." | Этот человек, Джон Филлип Сауза, приехал в это место, столицу Соединённых Штатов, разговаривать об этой технологии, о том, что он называл, цитирую, «Говорящие машины». |
| Brian, the suits at Capitol must be happy. | Брайан, пиджаки с Кэпитол должно быть счастливы. |
| YOU'RE GOING TO THE CAPITOL GRAND HOTEL. | Ты поедешь в отель "Кэпитол Гранд". |
| Eddie Mannix, torn from his lunch with a Lockheed man, hurries back to the vastness of Capitol Pictures, whose tireless machinery clanks on, producing this year's ration of dreams for all the weary peoples of the world. | Эдди Мэнникс, не завершив обед с человеком из "Локхида", спешит вернуться на просторы "Кэпитол Пикчерз", чей механизм работает неустанно, производя годовую порцию грез для утомленных народов мира. |
| Amtrak train 29, the Capitol Limited from Pittsburgh to Omaha is now boarding on track seven. | Посадка на поезд "Амтрак" 29 "Кэпитол лимитед",... следующий Из Питтсбурга в Омаху, производится с седьмой платформы. |
| The John Adams Building is located between Independence Avenue and East Capitol Street on 2nd Street SE, the block adjacent to the Jefferson Building. | Здание Джона Адамса расположено между Индепенденс-авеню, улицы Ист Кэпитол (East Capitol Street) и улицы Сэконд СИ (2nd Street SE) и прилегает к зданию Джефферсона. |
| Two hops, you're in Suva, the capitol of Fiji. | Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи. |
| Our power in the capitol, our respect and our honor. | Власти в столице, уважения и чести. |
| The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. | Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице. |
| Back in Austin, the Capitol of Texas, the public - was frighteningly unaware of the nation's peril. | В Остине, столице Штата Техас, народ был пугающе не осведомлён по столь важному вопросу. |
| You're free to continue your double-dealing in the Capitol backrooms over fine cigars and 200-year-old malt. | Не волнуйся, ты можешь продолжать свое мошенничества в столице за сигарами и 200-летним виски. |
| Here's the view of the Capitol Dome from the patio. | Вот вид Капитолийского купола с патио. |
| The land was located between First and Third streets and Pennsylvania and Maryland avenues on the west side of the Capitol building. | Эта земля расположена между Первой и Третьей улицами и Пенсильвания- и Мэриленд-авеню в восточной половине Капитолийского холма. |
| The Architect of the Capitol (AOC) is the federal agency responsible for the maintenance, operation, development, and preservation of the United States Capitol Complex, and also the head of that agency. | Архитектор Капитолия (англ. Architect of the Capitol, AOC) - федеральное агентство Правительства США, отвечающее за обслуживание, эксплуатацию, развитие и сохранение Капитолийского комплекса (англ.)русск., а также глава этого агентства. |
| Here, the Mall, and here, near the Capitol. | Сюда, в Молл и сюда, к Капитолию. |
| Not just the rebels, but The Capitol, the survivors in 2. | И к повстанцам, и к Капитолию, и к выжившим в дистрикте 2. |
| On October 23, 1885, President Rafael Núñez, purchased the Nariño house in order to convert it into a presidential palace in observance of its beauty, significance in history, and its proximity to the National Capitol. | 23 октября 1885 года президент Рафаэль Нуньес законом Nº 85 приказал купить дом, где родился Антонио Нариньо для того, чтобы превратить его в президентский дворец из-за своей красоты, исторической ценности и близости к Национальному Капитолию. |
| Only the platform now remains, partially covered by a road up to the Capitol. | На сегодняшний день от храма сохранилась лишь возвышенная платформа, которая также частично погребена под лестницей, ведущей к Капитолию. |
| Call WFO, get as many men as you can to the Capitol. | Звони в офис - пусть пришлют к Капитолию все резервы. |
| I want to ask all interested persons, considering myself people reasonable, to look narrowly at a sculpture Capitol wolf. | Хочу попросить всех желающих, считающих себя людьми образованными, присмотреться к скульптуре капитолийской волчицы. |
| Look at photos below - here such animal became a prototype Capitol sculptures. | Посмотрите на фотографии ниже - вот такой зверь стал прообразом капитолийской скульптуры. |
| Put at all that recently has revealed the fact of discrepancy of manufacturing techniques of a sculpture Capitol wolf to antique techniques. | Дело даже не в том, что недавно выявили факт несоответствия технологии изготовления скульптуры капитолийской волчицы античным методикам. |
| "Andsowe are lefttowonder"if superman was aware of the threat and did nothing, "was he then complicit in the capitol tragedy?" | "Остается лишь удивляться... если Супермен знал об угрозе и ничего не сделал, то был ли он замешан в капитолийской трагедии?" |
| "VICTORY: THIS IS HOW TO STOP GLOBAL WARMING," declared the Web site of Capitol Climate Action. | «ПОБЕДА: ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ», - гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата. |
| The album was recorded in the basement of the Capitol Records Building. | Альбом был записан в подвале Capitol Records Building. |
| I actually just left Capitol Records recently. | Я действительно недавно покинула Capitol Records. |
| In October 1964, Vee-Jay's license to distribute the Beatles recordings they possessed expired, so Capitol finally got the American distribution rights for the tracks on the album. | В октябре 1964 года закончилась лицензия Vee-Jay на продажу записей The Beatles, так что Capitol наконец смогла получить права на издание записей группы на американском рынке. |
| The album's rhythm tracks were recorded by Larry Hirsh at Capitol Recording Studios, Los Angeles. | Ритм-секция треков альбома была записана с помощью Ларри Хирша на студии Capitol Records в Лос-Анджелесе. |
| During 1989 Rhino and Capitol's parent EMI made a deal to jointly acquire Roulette Records; Rhino received the US rights to Roulette's catalog, excluding jazz. | В 1989 Rhino и владелец Capitol, EMI, заключили сделку о совместном приобретении одного из заметных лейблов на рынке Северной Америки, Roulette Records; в результате Rhino получила права на выпуск для американского рынка всего каталога записей Roulette, кроме записей джазовой музыки. |
| I am, of course, very, very pleased that I have been joined by five colleagues from the Capitol who are certified experts, and I note that, similarly, many other Conference on Disarmament member States have brought colleagues along. | Я, конечно, очень, очень рада тому, что ко мне присоединились пять коллег из Конгресса, которые являются дипломированными специалистами, и я отмечаю, что многих других представителей государств - членов Конференции по разоружению также сопровождают коллеги. |
| Julio, I got arsonist records faxing in from the capitol, all right? | Хулио, мне по факсу переслали материалы по делу о поджигателе из конгресса, хорошо? |
| Terry Smith is coming up right now with the Capitol Report from Washington. | Тэрри Смит из Вашингтона с отчётом конгресса. |
| And in many ways, the US news media were equal partners with the officials in Washington and on Capitol | Различным образом СМИ были равноправными партнерами чиновников Вашингтона и Конгресса в подготовке повестки дня войны. |
| Several dozen members of Congress walked the final miles with her during the final day's walk from Arlington National Cemetery to the Capitol on the National Mall. | Несколько десятков членов Конгресса проделали вместе с ней последние километры пути от Арлингтонского кладбища до Капитолия. |