Английский - русский
Перевод слова Capitol

Перевод capitol с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капитолия (примеров 223)
The facade of the capitol is constructed out of granite from Hardwick, Vermont. Фасад Капитолия построен из гранита, добытого в Хардвике, Вермонт.
And I especially condemn the strong-arm tactics of the Capitol Police. И особенно хочу подчеркнуть жесткую тактику полиции Капитолия.
We'll show The Capitol people who we are. Мы покажем жителям Капитолия, кто мы такие.
I'm going to the parking-lot capitol. Я пойду на стоянку Капитолия.
The Capitol evacuation has been suspended. Эвакуация Капитолия была приостановлена.
Больше примеров...
Капитолий (примеров 102)
In summer 2004 the capitol closed for an extensive renovation, which included restoration work and a seismic upgrade. Летом 2004 года Капитолий закрыли на обширную реконструкцию, которая включала реставрационные работы и сейсмическую модернизацию.
I just thought, your friends are probably on their way back to the Capitol. Я просто подумал, ваши друзья, вероятно, на обратном пути в Капитолий.
On his way back to New York he stopped at Washington D.C. and visited the Capitol. На обратном пути в Нью-Йорк он остановился в Вашингтоне и посетил Капитолий.
Support for The Capitol runs deep here. Тут всегда поддерживали Капитолий.
The senator and his wife watched the video together, and afterwards, he went to the Capitol building as if nothing had happened. Они вместе с женой посмотрели видеозапись, а затем он направился в Капитолий, как будто ничего и не случилось.
Больше примеров...
Капитолийский (примеров 5)
The capitol city of Abidjan has two synagogues, each with a population of about 40-70 congregants. Капитолийский город Абиджан имеет две синагоги, каждая из которых насчитывает около 40-70 прихожан.
Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего.
Sabine have occupied Capitol and next to it Cvirinal a hill. Сабиняне заселили Капитолийский и соседний с ним Квиринальский холм.
Rest assured, the Capitol Bank and Trust of New York has a solution. Капитолийский банк Нью-Йорка всегда знает, что делать.
In 2017, Capitol Boulevard in downtown Nashville was renamed to Anne Dallas Dudley Boulevard. В 2017 году Капитолийский бульвар (англ. Capitol Boulevard) в центре Нэшвилла был переименован в бульвар Анны Даллас Дадли (англ. Anne Dallas Dudley Boulevard).
Больше примеров...
Капитолием (примеров 14)
I don't want to use the capitol stuff. Я не хочу пользоваться ситуацией с Капитолием.
He immigrated to the United States in 1852, and spent much of the last 25 years of his life working in the Capitol. Он иммигрировал в США в 1852 году и провёл многие из последних 25 лет своей жизни, работая над Капитолием.
When she first moved to D.C., she lived near the Capitol, so downtown maybe. Когда она переехала в Вашингтон, она поселилась рядом с Капитолием, значит, может быть в центре.
A granite monument of the Ten Commandments on the grounds of the Texas State Capitol was the topic of a 2005 U.S. Supreme Court case, Van Orden v. Perry, in which the display was challenged as unconstitutional. В 2005 году гранитный монумент десяти заповедей рядом с Капитолием был в центре слушаний в Верховном Суде США (Ван Орден против Перри), в котором этот монумент пытались объявить противоречащим конституции.
The current building is the sixth to serve as the capitol since Illinois was admitted to the United States in 1818. Нынешнее здание является шестым по счёту капитолием штата с момента его присоединения к США в 1818 году.
Больше примеров...
Столицы (примеров 18)
Local courts and Paramount and Local Chiefs constitute the primary form of redress for Sierra Leoneans outside of the capitol of Freetown. Местные суды и верховные и местные вожди представляют собой первичную судебную инстанцию для сьерралеонцев за пределами столицы - Фритауна.
We have them in position about 20 kilometers from the capitol. Мы на позиции в 20 километрах от столицы.
I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. Я получил рассерженный звонок из столицы 20 минут назад.
Admittedly, my delegation has shared the pressures from our Capitol on this point. Признаться, моя делегация испытывала определенное давление из столицы в этом вопросе.
East of Shelbyville and south of Capitol City. К востоку от Шелбивилля и к югу от Столицы.
Больше примеров...
Столицу (примеров 12)
My daughter and I were touring the Capitol, and on the way home, our car ran out of gas. Мы с моей дочерью едем в столицу, и, по пути домой, у нас кончился бензин.
Order our bombers to destroy the capitol immediately. Отдай приказ разбомбить столицу немедленно.
We will be able to travel to Pyr in the blink of an eye, lay waste to their capitol, and destroy their fleet before it can even launch. С ней можно мгновенно оказаться на Пире, разрушить их столицу и уничтожить флот прежде, чем они организуют оборону.
In 1673 together with captain Cornelis Evertsen de Jongste (Keesje the Devil) he re-captured the former New Netherland capitol New Amsterdam, which had been renamed New York after it had surrendered in 1664. В 1673 году вместе с капитаном Корнелисом Эвертсеном-младшим он отвоевал Новый Амстердам, столицу бывших Новых Нидерландов, который был переименован в Нью-Йорк после сдачи в 1664 году.
How are you finding The Capitol? Как ты находишь нашу столицу?
Больше примеров...
Кэпитол (примеров 7)
One in the Palisades and the other one in Capitol Heights. Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс.
I did, however, see the new Capitol Records building. Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс.
YOU'RE GOING TO THE CAPITOL GRAND HOTEL. Ты поедешь в отель "Кэпитол Гранд".
Amtrak train 29, the Capitol Limited from Pittsburgh to Omaha is now boarding on track seven. Посадка на поезд "Амтрак" 29 "Кэпитол лимитед",... следующий Из Питтсбурга в Омаху, производится с седьмой платформы.
The John Adams Building is located between Independence Avenue and East Capitol Street on 2nd Street SE, the block adjacent to the Jefferson Building. Здание Джона Адамса расположено между Индепенденс-авеню, улицы Ист Кэпитол (East Capitol Street) и улицы Сэконд СИ (2nd Street SE) и прилегает к зданию Джефферсона.
Больше примеров...
Столице (примеров 13)
Two hops, you're in Suva, the capitol of Fiji. Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи.
The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице.
And by all means, we are open to any ideas you have to capture the alien loose in our nation's capitol. И кроме того, мы готовы выслушать ваши идеи по захвату этого пришельца, шатающегося в нашей столице.
You're a surgeon in one of the best hospitals in Capitol City. Ты - хирург в одной из лучших больниц в Столице.
Back in Austin, the Capitol of Texas, the public - was frighteningly unaware of the nation's peril. В Остине, столице Штата Техас, народ был пугающе не осведомлён по столь важному вопросу.
Больше примеров...
Капитолийского (примеров 3)
Here's the view of the Capitol Dome from the patio. Вот вид Капитолийского купола с патио.
The land was located between First and Third streets and Pennsylvania and Maryland avenues on the west side of the Capitol building. Эта земля расположена между Первой и Третьей улицами и Пенсильвания- и Мэриленд-авеню в восточной половине Капитолийского холма.
The Architect of the Capitol (AOC) is the federal agency responsible for the maintenance, operation, development, and preservation of the United States Capitol Complex, and also the head of that agency. Архитектор Капитолия (англ. Architect of the Capitol, AOC) - федеральное агентство Правительства США, отвечающее за обслуживание, эксплуатацию, развитие и сохранение Капитолийского комплекса (англ.)русск., а также глава этого агентства.
Больше примеров...
Капитолию (примеров 11)
It's heading towards the Capitol. Все, он улетел к Капитолию.
Here, the Mall, and here, near the Capitol. Сюда, в Молл и сюда, к Капитолию.
With The Mockingjay and the Victors beside us, we have sent a clear message to the Capitol. С нами трибуты и Сойка-пересмешница. Мы наконец дали понять Капитолию, что никогда больше не потерпим несправедливости.
Call WFO, get as many men as you can to the Capitol. Звони в офис - пусть пришлют к Капитолию все резервы.
The legislature formed the State Capitol Commission in 1893 to oversee the creation of a new capitol on the property in Olympia. Второе здание капитолия В 1893 легислатура сформировала Комиссию по Капитолию, чтобы контролировать строительство нового Капитолия.
Больше примеров...
Капитолийской (примеров 6)
Look at photos below - here such animal became a prototype Capitol sculptures. Посмотрите на фотографии ниже - вот такой зверь стал прообразом капитолийской скульптуры.
Put at all that recently has revealed the fact of discrepancy of manufacturing techniques of a sculpture Capitol wolf to antique techniques. Дело даже не в том, что недавно выявили факт несоответствия технологии изготовления скульптуры капитолийской волчицы античным методикам.
"Andsowe are lefttowonder"if superman was aware of the threat and did nothing, "was he then complicit in the capitol tragedy?" "Остается лишь удивляться... если Супермен знал об угрозе и ничего не сделал, то был ли он замешан в капитолийской трагедии?"
Last thing I heard they had Loretta up at that Capitol Hospital. Последнее, что я слышала - Лоретта лежит в Капитолийской больнице.
"VICTORY: THIS IS HOW TO STOP GLOBAL WARMING," declared the Web site of Capitol Climate Action. «ПОБЕДА: ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ», - гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата.
Больше примеров...
Capitol (примеров 140)
In 1953, Capitol Records executives viewed the up-and-coming Riddle as a prime choice to arrange for the newly arrived Frank Sinatra. В 1953 году руководители Capitol Records рассматривали Нельсона Риддла как основного претендента для работы с вновь прибывшим на лейбл Фрэнком Синатрой.
Check Your Head is the third studio album by American hip hop group Beastie Boys, released on April 21, 1992 by Capitol Records. Проверьте свою голову) - третий студийный альбом американской хип-хоп-группы Beastie Boys, был издан 21 апреля 1992 года на лейбле Capitol Records.
The Capitol Steps is now a $3 million company with more than 40 employees who perform at venues across the country. Сегодня Capitol Steps является компанией стоимостью около 3-ех миллионов долларов с более чем 40 сотрудниками, которые выступают на площадках по всей стране.
Four by the Beatles was the second of three Beatles EPs released in the United States, and the first of two by Capitol Records (catalogue number EAP 1-2121). Four by The Beatles - второй из трёх мини-альбомов, выпущенных группой «Битлз» в США (и первый, выпущенный на лейбле Capitol Records; номер по каталогам - EAP 1-2121).
In October 2010 Harvest/EMI and Capitol Records released An Introduction to Syd Barrett-a collection of both his Pink Floyd and remastered solo work. В октябре 2010 года, фирмы Harvest/EMI и Capitol Records выпустили An Introduction to Syd Barrett - коллекцию песен, включающую как его сольный материал, так и композиции периода Pink Floyd.
Больше примеров...
Конгресса (примеров 19)
Julio, I got arsonist records faxing in from the capitol, all right? Хулио, мне по факсу переслали материалы по делу о поджигателе из конгресса, хорошо?
And in many ways, the US news media were equal partners with the officials in Washington and on Capitol Различным образом СМИ были равноправными партнерами чиновников Вашингтона и Конгресса в подготовке повестки дня войны.
We are four short blocks from the Capitol, within the shadow of the White House. Мы в четырех кварталах от конгресса США, сюда падает тень Белого Дома.
That cover the state capitol system. Которые охраняют здание конгресса.
Several dozen members of Congress walked the final miles with her during the final day's walk from Arlington National Cemetery to the Capitol on the National Mall. Несколько десятков членов Конгресса проделали вместе с ней последние километры пути от Арлингтонского кладбища до Капитолия.
Больше примеров...