| Commander Paylor, your people have suffered more than just about anyone else at the hands of The Capitol. | Командир Пэйлор, ваши люди страдали чуть ли не больше всех под властью Капитолия. |
| We have to get to the Capitol. | Мы должны добраться до Капитолия. |
| You're all from the Capitol? | Вы все из Капитолия? |
| November 27 - A protest occurred at the Nebraska State Capitol building. | 27 ноября 200 человек протестовало в здании Капитолия штата Небраска. |
| After your smug, taunting, calamitous performance on Capitol Beat! | После твоего самодовльного и наглого выступления на "Пульсе Капитолия"! |
| I just thought, your friends are probably on their way back to the Capitol. | Я просто подумал, ваши друзья, вероятно, на обратном пути в Капитолий. |
| On his way back to New York he stopped at Washington D.C. and visited the Capitol. | На обратном пути в Нью-Йорк он остановился в Вашингтоне и посетил Капитолий. |
| He thinks if we could film the Mockingjay assassinating Snow, it'll make The Capitol surrender before the casualties get too high. | Он считает, что если мы снимем то, как Сойка-пересмешница убьёт Сноу, Капитолий сложит оружие и удастся избежать больших потерь. |
| The Capitol is at the center. | Капитолий - это центр. |
| The other is a computer-controlled monorail system with three enclosed trains of three cars each running on a 90-second schedule, connecting the Hart Senate Office Building, the Dirksen Senate Office Building, and the Capitol. | Вторая линия - монорельсовая с тремя поездами из трёх вагонов каждый - соединяет Капитолий, Hart Senate Office Building и здание Сената США имени Дирксена. |
| The capitol city of Abidjan has two synagogues, each with a population of about 40-70 congregants. | Капитолийский город Абиджан имеет две синагоги, каждая из которых насчитывает около 40-70 прихожан. |
| Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. | Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего. |
| Sabine have occupied Capitol and next to it Cvirinal a hill. | Сабиняне заселили Капитолийский и соседний с ним Квиринальский холм. |
| Rest assured, the Capitol Bank and Trust of New York has a solution. | Капитолийский банк Нью-Йорка всегда знает, что делать. |
| In 2017, Capitol Boulevard in downtown Nashville was renamed to Anne Dallas Dudley Boulevard. | В 2017 году Капитолийский бульвар (англ. Capitol Boulevard) в центре Нэшвилла был переименован в бульвар Анны Даллас Дадли (англ. Anne Dallas Dudley Boulevard). |
| Same with the capitol and the d.O.J. | То-же с капитолием, и департаментом юстиции. |
| I don't want to use the capitol stuff. | Я не хочу пользоваться ситуацией с Капитолием. |
| Although more streamlined and less ornate, the new building was designed to harmonize with the Capitol and the first Senate Office Building. | Будучи более модернизированным и менее расписанным, новое здание было спроектировано так, чтобы гармонировать с Капитолием и прежним офисным Зданием Сената США. |
| We've lost contact with the Capitol. | Контакт с Капитолием потерян. |
| Following the placing of the cornerstone July 4, 1840, the building housed the Fifth Legislative Assembly of the Territory of Iowa (December 5, 1842) and then became the first capitol building of the State of Iowa on December 28, 1846. | С 5 декабря 1842 года здесь размещалось Пятое законодательное собрание территории Айова, а 28 декабря 1846 года это здание стало первым капитолием штата Айова. |
| I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. | Я получил рассерженный звонок из столицы 20 минут назад. |
| A very important step in the implementation of our country's development strategy has been a recent transfer of the capitol from Almaty to Astana. | Весьма важным шагом в деле осуществления стратегии развития нашей страны стал недавний перенос столицы из Алматы в Астану. |
| Vicinity of the hotel invites for visiting historical monuments. Thanks to its central location in the historical part of Bratislava the guests can easily visit cultural events and other attractions of the Slovak capitol city. | Отель расположен в самом центре деловой и культурной жизни города, в его окрестностях Вы найдете большинство архитектурных и культурных памятников столицы Словакии. |
| One's a politician all the way from the state capitol. | Один политик из столицы штата, проездом. |
| I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. | Сегодня мне звонили из столицы штата и выразили недовольство. |
| Finally he took a leave and decided... to go to the capitol, even though it wasn't the best moment. | Наконец, взял больничный и решил... ехать в столицу, несмотря на проблемы. |
| And he is resolute in the fight against terrorism, which struck at the heart of this nation's capitol just yesterday. | И он решителен в борьбе с терроризмом, который обрушился на сердце на столицу нашей страны только вчера. |
| My daughter and I were touring the Capitol, and on the way home, our car ran out of gas. | Мы с моей дочерью едем в столицу, и, по пути домой, у нас кончился бензин. |
| This man, John Philip Sousa, traveled to this place, the United States Capitol, to talk about this technology, what he called the, quote, "talking machines." | Этот человек, Джон Филлип Сауза, приехал в это место, столицу Соединённых Штатов, разговаривать об этой технологии, о том, что он называл, цитирую, «Говорящие машины». |
| In 1673 together with captain Cornelis Evertsen de Jongste (Keesje the Devil) he re-captured the former New Netherland capitol New Amsterdam, which had been renamed New York after it had surrendered in 1664. | В 1673 году вместе с капитаном Корнелисом Эвертсеном-младшим он отвоевал Новый Амстердам, столицу бывших Новых Нидерландов, который был переименован в Нью-Йорк после сдачи в 1664 году. |
| Brian, the suits at Capitol must be happy. | Брайан, пиджаки с Кэпитол должно быть счастливы. |
| I did, however, see the new Capitol Records building. | Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс. |
| YOU'RE GOING TO THE CAPITOL GRAND HOTEL. | Ты поедешь в отель "Кэпитол Гранд". |
| Amtrak train 29, the Capitol Limited from Pittsburgh to Omaha is now boarding on track seven. | Посадка на поезд "Амтрак" 29 "Кэпитол лимитед",... следующий Из Питтсбурга в Омаху, производится с седьмой платформы. |
| The John Adams Building is located between Independence Avenue and East Capitol Street on 2nd Street SE, the block adjacent to the Jefferson Building. | Здание Джона Адамса расположено между Индепенденс-авеню, улицы Ист Кэпитол (East Capitol Street) и улицы Сэконд СИ (2nd Street SE) и прилегает к зданию Джефферсона. |
| Two hops, you're in Suva, the capitol of Fiji. | Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи. |
| Juma is moving his forces toward the capitol as we speak. | Джума перебрасывает свои войска к столице, пока мы здесь разговариваем. |
| The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. | Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице. |
| You're a surgeon in one of the best hospitals in Capitol City. | Ты - хирург в одной из лучших больниц в Столице. |
| Reema. - gunmen were waiting at the capitol. | Боевики ожидали в столице. |
| Here's the view of the Capitol Dome from the patio. | Вот вид Капитолийского купола с патио. |
| The land was located between First and Third streets and Pennsylvania and Maryland avenues on the west side of the Capitol building. | Эта земля расположена между Первой и Третьей улицами и Пенсильвания- и Мэриленд-авеню в восточной половине Капитолийского холма. |
| The Architect of the Capitol (AOC) is the federal agency responsible for the maintenance, operation, development, and preservation of the United States Capitol Complex, and also the head of that agency. | Архитектор Капитолия (англ. Architect of the Capitol, AOC) - федеральное агентство Правительства США, отвечающее за обслуживание, эксплуатацию, развитие и сохранение Капитолийского комплекса (англ.)русск., а также глава этого агентства. |
| I warned Johnson that we were going to the Capitol. | Я предупредил Джонсона, что мы пойдём к Капитолию. |
| I must walk three miles a day around that Capitol. | Я прохожу по 5 километров в день по Капитолию. |
| Not just the rebels, but The Capitol, the survivors in 2. | И к повстанцам, и к Капитолию, и к выжившим в дистрикте 2. |
| On October 23, 1885, President Rafael Núñez, purchased the Nariño house in order to convert it into a presidential palace in observance of its beauty, significance in history, and its proximity to the National Capitol. | 23 октября 1885 года президент Рафаэль Нуньес законом Nº 85 приказал купить дом, где родился Антонио Нариньо для того, чтобы превратить его в президентский дворец из-за своей красоты, исторической ценности и близости к Национальному Капитолию. |
| Only the platform now remains, partially covered by a road up to the Capitol. | На сегодняшний день от храма сохранилась лишь возвышенная платформа, которая также частично погребена под лестницей, ведущей к Капитолию. |
| I want to ask all interested persons, considering myself people reasonable, to look narrowly at a sculpture Capitol wolf. | Хочу попросить всех желающих, считающих себя людьми образованными, присмотреться к скульптуре капитолийской волчицы. |
| Look at photos below - here such animal became a prototype Capitol sculptures. | Посмотрите на фотографии ниже - вот такой зверь стал прообразом капитолийской скульптуры. |
| Put at all that recently has revealed the fact of discrepancy of manufacturing techniques of a sculpture Capitol wolf to antique techniques. | Дело даже не в том, что недавно выявили факт несоответствия технологии изготовления скульптуры капитолийской волчицы античным методикам. |
| "Andsowe are lefttowonder"if superman was aware of the threat and did nothing, "was he then complicit in the capitol tragedy?" | "Остается лишь удивляться... если Супермен знал об угрозе и ничего не сделал, то был ли он замешан в капитолийской трагедии?" |
| "VICTORY: THIS IS HOW TO STOP GLOBAL WARMING," declared the Web site of Capitol Climate Action. | «ПОБЕДА: ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ», - гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата. |
| The album was released on April 15, 1991, by Capitol Records. | Альбом был выпущен 15 апреля 1991 года на лейбле Capitol Records. |
| Drums were recorded at Capitol Studios and Perfect Sound Studios, after which the band rented a house at the Hollywood Hills which served as their recording studio. | Первые были записаны барабаны на Capitol Studios и Perfect Sound Studios, после этого группа арендовала дом в окрестностях Лос-Анджелеса, который служил как записывающая студия, где был записан основной материал. |
| Beatles VI is available on CD as part of The Capitol Albums, Volume 2 box set in both stereo and mono mixes (catalogue number CDP 0946357499 2 2.) | Альбом издан также на CD как часть бокс-сета The Capitol Albums, Volume 2 в обоих (стерео и моно) вариантах (номер по каталогу CDP 0946357499 2 2). |
| Beatles VI is the Beatles' seventh Capitol Records release in the United States and Canada (including The Beatles' Story). | Beatles VI - седьмой по счету альбом The Beatles, выпущенный Capitol Records в США (включая The Beatles' Story). |
| Despite the failure of "Please Please Me" to catch on, Vee-Jay chose to release "From Me to You"; as a result, it was never turned down by Capitol, because it was never offered to them. | Несмотря на неудачу «Please Please Me» в США, Vee-Jay решил издать также и «From Me to You»; в результате этот сингл никогда не издавался лейблом Capitol, просто потому, что никогда ему не предлагался. |
| U.S. Capitol Police has been with him already, so he's secured at his office. | Полиция Конгресса США уже с ним, так что он в безопасности. |
| Why was he travelling with Capitol Police protection? | Почему он передвигается под защитой Полиции Конгресса? |
| I am, of course, very, very pleased that I have been joined by five colleagues from the Capitol who are certified experts, and I note that, similarly, many other Conference on Disarmament member States have brought colleagues along. | Я, конечно, очень, очень рада тому, что ко мне присоединились пять коллег из Конгресса, которые являются дипломированными специалистами, и я отмечаю, что многих других представителей государств - членов Конференции по разоружению также сопровождают коллеги. |
| we're here live at federal hall, the first capitol of the united states, the site of George washington's first inauguration, and today, senator-elect patrick darling's swearing in ceremony. | Мы находимся здесь, в федеральном зале, первом здании конгресса США, на месте первой инаугурации Джорджа Вашингтона, и сегодня выбранный сенатор Патрик Дарлинг пройдет церемонию приведения к присяге. |
| The fact that it was near the Capitol compounded my outrage. | Тот факт, что магазин находится в двух кварталах от Конгресса, подогрело мое возмущение. |