Английский - русский
Перевод слова Capitol

Перевод capitol с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капитолия (примеров 223)
Terry Smith is coming up next with The Capitol Report. Следующий - Терри Смит с репортажем из Капитолия.
And I especially condemn the strong-arm tactics of the Capitol Police. И особенно хочу подчеркнуть жесткую тактику полиции Капитолия.
There's been an explosion at the Capitol building. Господин президент, в здании Капитолия произошел взрыв.
The United States Capitol Building in flames. Здание Капитолия США в огне.
Capitol Police, Park Police, MPDC. Все полицейские Капитолия и Метрополии.
Больше примеров...
Капитолий (примеров 102)
I don't think I ever really understood The Capitol until now. Думаю, до этого момента я не совсем понимал Капитолий.
Seven years later, President Roosevelt was too sick to go up to the Capitol and give his annual State of the Union Address. Семь лет спустя президент Рузвельт был слишком болен, чтоб подняться на Капитолий и выступить с ежегодным обращением к Конгрессу США.
No one hates the Capitol more than me. Я ненавижу Капитолий больше всех.
On April 16, 2013, an envelope that tested positive for ricin was intercepted at the US Capitol's off-site mail facility in Washington, DC. 16 апреля 2013 года конверт, который предварительно прошёл тест и получил положительный результат на рицин, был перехвачен на пути в Капитолий в вашингтонском почтовом отделении.
You're telling me that the people who blew up our U.S. Capitol in one shot, didn't test the triggers, the wiring? Хочешь сказать, что люди, которые вот так запросто разнесли Капитолий, забыли проверить взрыватели и провода?
Больше примеров...
Капитолийский (примеров 5)
The capitol city of Abidjan has two synagogues, each with a population of about 40-70 congregants. Капитолийский город Абиджан имеет две синагоги, каждая из которых насчитывает около 40-70 прихожан.
Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего.
Sabine have occupied Capitol and next to it Cvirinal a hill. Сабиняне заселили Капитолийский и соседний с ним Квиринальский холм.
Rest assured, the Capitol Bank and Trust of New York has a solution. Капитолийский банк Нью-Йорка всегда знает, что делать.
In 2017, Capitol Boulevard in downtown Nashville was renamed to Anne Dallas Dudley Boulevard. В 2017 году Капитолийский бульвар (англ. Capitol Boulevard) в центре Нэшвилла был переименован в бульвар Анны Даллас Дадли (англ. Anne Dallas Dudley Boulevard).
Больше примеров...
Капитолием (примеров 14)
There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
He immigrated to the United States in 1852, and spent much of the last 25 years of his life working in the Capitol. Он иммигрировал в США в 1852 году и провёл многие из последних 25 лет своей жизни, работая над Капитолием.
When she first moved to D.C., she lived near the Capitol, so downtown maybe. Когда она переехала в Вашингтон, она поселилась рядом с Капитолием, значит, может быть в центре.
Following the placing of the cornerstone July 4, 1840, the building housed the Fifth Legislative Assembly of the Territory of Iowa (December 5, 1842) and then became the first capitol building of the State of Iowa on December 28, 1846. С 5 декабря 1842 года здесь размещалось Пятое законодательное собрание территории Айова, а 28 декабря 1846 года это здание стало первым капитолием штата Айова.
The current building is the sixth to serve as the capitol since Illinois was admitted to the United States in 1818. Нынешнее здание является шестым по счёту капитолием штата с момента его присоединения к США в 1818 году.
Больше примеров...
Столицы (примеров 18)
I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. Я получил рассерженный звонок из столицы 20 минут назад.
East of Shelbyville and south of Capitol City. К востоку от Шелбивилля и к югу от Столицы.
Drop the McTeer case, or you'll be on guard duty at the State Capitol, saluting tourists. Забудь о деле МакТира, или станешь охранником, столицы, приветствуя туристов.
One's a politician all the way from the state capitol. Один политик из столицы штата, проездом.
In 1837, the state legislators representing Sangamon County, under the leadership of state representative Abraham Lincoln, succeeded in having the capital moved to Springfield, where a fifth capitol building was constructed. В 1837 году законодатели, представляющие округ Сангамон, под руководством Авраама Линкольна добились переезда столицы в Спрингфилд.
Больше примеров...
Столицу (примеров 12)
In addition, selected visits to cultural sites along the route and the capitol of Slovenia were organized. Кроме того, в ходе экскурсии участники посетили отдельные культурные объекты и столицу Словении.
If that missile makes landfall here, I'll direct them to attack your capitol. Если ракета приблизится к нашей земле, я прикажу им напасть на вашу столицу.
I'm sorry, a private plane will take you to the capitol where you can appeal to higher authorities. Извините. Наш самолет отвезет вас в столицу, где вы сможете обратиться за разрешением в более высокие инстанции.
Order our bombers to destroy the capitol immediately. Отдай приказ разбомбить столицу немедленно.
How are you finding The Capitol? Как ты находишь нашу столицу?
Больше примеров...
Кэпитол (примеров 7)
One in the Palisades and the other one in Capitol Heights. Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс.
Brian, the suits at Capitol must be happy. Брайан, пиджаки с Кэпитол должно быть счастливы.
I did, however, see the new Capitol Records building. Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс.
YOU'RE GOING TO THE CAPITOL GRAND HOTEL. Ты поедешь в отель "Кэпитол Гранд".
Amtrak train 29, the Capitol Limited from Pittsburgh to Omaha is now boarding on track seven. Посадка на поезд "Амтрак" 29 "Кэпитол лимитед",... следующий Из Питтсбурга в Омаху, производится с седьмой платформы.
Больше примеров...
Столице (примеров 13)
Our power in the capitol, our respect and our honor. Власти в столице, уважения и чести.
The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице.
They were buried alive in the capitol. Они были похоронены заживо в столице.
Students in the rural areas rarely benefit from scholarship programs due to a lack of information on the availability of these scholarships which are generally publicized in the capitol. Учащиеся в сельских районах редко пользуются возможностями, предоставляемыми программами оказания финансовой помощи, в силу отсутствия информации о существовании таких стипендий, которая обычно публикуется в столице.
You're free to continue your double-dealing in the Capitol backrooms over fine cigars and 200-year-old malt. Не волнуйся, ты можешь продолжать свое мошенничества в столице за сигарами и 200-летним виски.
Больше примеров...
Капитолийского (примеров 3)
Here's the view of the Capitol Dome from the patio. Вот вид Капитолийского купола с патио.
The land was located between First and Third streets and Pennsylvania and Maryland avenues on the west side of the Capitol building. Эта земля расположена между Первой и Третьей улицами и Пенсильвания- и Мэриленд-авеню в восточной половине Капитолийского холма.
The Architect of the Capitol (AOC) is the federal agency responsible for the maintenance, operation, development, and preservation of the United States Capitol Complex, and also the head of that agency. Архитектор Капитолия (англ. Architect of the Capitol, AOC) - федеральное агентство Правительства США, отвечающее за обслуживание, эксплуатацию, развитие и сохранение Капитолийского комплекса (англ.)русск., а также глава этого агентства.
Больше примеров...
Капитолию (примеров 11)
It's heading towards the Capitol. Все, он улетел к Капитолию.
Here, the Mall, and here, near the Capitol. Сюда, в Молл и сюда, к Капитолию.
Not just the rebels, but The Capitol, the survivors in 2. И к повстанцам, и к Капитолию, и к выжившим в дистрикте 2.
I have the keys to the capitol. У меня ключи к Капитолию.
With The Mockingjay and the Victors beside us, we have sent a clear message to the Capitol. С нами трибуты и Сойка-пересмешница. Мы наконец дали понять Капитолию, что никогда больше не потерпим несправедливости.
Больше примеров...
Капитолийской (примеров 6)
I want to ask all interested persons, considering myself people reasonable, to look narrowly at a sculpture Capitol wolf. Хочу попросить всех желающих, считающих себя людьми образованными, присмотреться к скульптуре капитолийской волчицы.
Look at photos below - here such animal became a prototype Capitol sculptures. Посмотрите на фотографии ниже - вот такой зверь стал прообразом капитолийской скульптуры.
"Andsowe are lefttowonder"if superman was aware of the threat and did nothing, "was he then complicit in the capitol tragedy?" "Остается лишь удивляться... если Супермен знал об угрозе и ничего не сделал, то был ли он замешан в капитолийской трагедии?"
Last thing I heard they had Loretta up at that Capitol Hospital. Последнее, что я слышала - Лоретта лежит в Капитолийской больнице.
"VICTORY: THIS IS HOW TO STOP GLOBAL WARMING," declared the Web site of Capitol Climate Action. «ПОБЕДА: ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ», - гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата.
Больше примеров...
Capitol (примеров 140)
In August 2007, Capitol Nashville released Bryan's debut album, I'll Stay Me. В августе 2007 года Capitol выпустил дебютный альбом Брайана I'll Stay Me.
That same day, the band signed a renegotiated recording contract with Capitol Records, guaranteeing them a higher royalty rate. В тот же день группа подписала новый контракт на запись с Capitol Records, который гарантировал им более высокие роялти.
1950s nostalgia was at a peak around the time the album was released and Capitol was clearly attempting to cash in on the trend. Ностальгия по 1950-м была на пике, когда был выпущен альбом, и Capitol постаралась получить прибыль от этого тренда.
In the same year members of Onyx have formed a label, Armee Records, and have signed production and distribution deals with Capitol Records and Mercury Records. В том же самом году участники группы Onyx создали лейбл Armee Records и подписали контракты на производство и распространение с лейблами Capitol Records и Mercury Records.
Capitol Records, which had issued some of Dimitri Tiomkin's music from the soundtrack (with the composer conducting the Warner Brothers studio orchestra) on an LP, later digitally remastered the tracks and issued them on CD, including two tracks conducted by Ray Heindorf. Студия Capitol Records, выпустившая на лазерных дисках часть саундтрека, записанного под руководством Дмитрия Тёмкина оркестром Warner Brothers, при помощи цифровой обработки позже восстановила композиции и издала их на CD-дисках вместе с двумя треками, записанными вместе с Рэем Рейндорфом.
Больше примеров...
Конгресса (примеров 19)
We are four short blocks from the Capitol, within the shadow of the White House. Мы в четырех кварталах от конгресса США, сюда падает тень Белого Дома.
That cover the state capitol system. Которые охраняют здание конгресса.
we're here live at federal hall, the first capitol of the united states, the site of George washington's first inauguration, and today, senator-elect patrick darling's swearing in ceremony. Мы находимся здесь, в федеральном зале, первом здании конгресса США, на месте первой инаугурации Джорджа Вашингтона, и сегодня выбранный сенатор Патрик Дарлинг пройдет церемонию приведения к присяге.
But when Walter Crew asked me to stroll with him down to the Capitol, I say, "of course, Walter." you get my drift? Но когда Волтер Крю предложил мне пройтись с ним к зданию конгресса, я сказал, "ну разумеется, Волтер."
In 1842, through friendly influences, he was commissioned by Congress to paint The Landing of Columbus for the Rotunda of the United States Capitol. В 1842, благодаря связям, он получил заказ Конгресса написать картину о высадке Колумба на землю Америки.
Больше примеров...