| The grounds outside the capitol building contain artwork, fountains, and flora, including the state tree (Douglas fir) and state flower (Oregon grape). | На территории около здания капитолия находятся скульптуры, фонтаны и растительность, включая дерево штата (дугласова пихта) и цветок штата (орегонский виноград). |
| I'm Sloan Sabbith filling in for Will McAvoy. Terry Smith's up next with the Capitol Report. | Уилла Макэвоя заменяла Слоун Сэббит, далее - Терри Смит с репортажем из Капитолия. |
| Those now familiar images of the Pennsylvania State Capitol, still shocking, still haunting even days later. | Эти хорошо известные кадры из Капитолия Пенсильвании, всё ещё шокирующие, всё ещё тревожные, даже спустя несколько дней. |
| The Harrisburg Hero, The Capitol Tackle. | Гаррисбергский Герой, Спаситель Капитолия. |
| The Traiano offers large and comfortable rooms opposite the Roman Forum, near the Capitol and the Coliseum. | Отель расположен напротив Римского Форума, вблизи Капитолия и Колизея. Прогулка до железнодорожного вокзала Термини занимает не более 10 минут. |
| It appears the president is walking to the capitol to meet with Speaker of the House, Jeffrey Haffley. | Похоже президент идет пешком в Капитолий чтобы встретиться со спикером Конгресса, Джеффри Хаффли. |
| I will dial for the Capitol Cully, if you don't mind. | Я наберу Капитолий, Калли, если ты не возражаешь. |
| But the future, our future, starts tomorrow at dawn, when we march together into The Capitol. | Но будущее, наше будущее, начнётся завтра на рассвете, когда мы вместе двинемся в Капитолий. |
| Everyone in The Capitol's wearing him. | Весь Капитолий в его нарядах. |
| [Grunting] In the news tonight, the famous ecological heroes The Planeteers attacked the U.S. Capitol today. | Сегодня, в новостях, известные эко-герои, команда спасателей, атаковали капитолий США. |
| The capitol city of Abidjan has two synagogues, each with a population of about 40-70 congregants. | Капитолийский город Абиджан имеет две синагоги, каждая из которых насчитывает около 40-70 прихожан. |
| Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. | Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего. |
| Sabine have occupied Capitol and next to it Cvirinal a hill. | Сабиняне заселили Капитолийский и соседний с ним Квиринальский холм. |
| Rest assured, the Capitol Bank and Trust of New York has a solution. | Капитолийский банк Нью-Йорка всегда знает, что делать. |
| In 2017, Capitol Boulevard in downtown Nashville was renamed to Anne Dallas Dudley Boulevard. | В 2017 году Капитолийский бульвар (англ. Capitol Boulevard) в центре Нэшвилла был переименован в бульвар Анны Даллас Дадли (англ. Anne Dallas Dudley Boulevard). |
| Martin, I'm right outside the Capitol. | Мартин, я рядом с Капитолием! |
| He immigrated to the United States in 1852, and spent much of the last 25 years of his life working in the Capitol. | Он иммигрировал в США в 1852 году и провёл многие из последних 25 лет своей жизни, работая над Капитолием. |
| When she first moved to D.C., she lived near the Capitol, so downtown maybe. | Когда она переехала в Вашингтон, она поселилась рядом с Капитолием, значит, может быть в центре. |
| Wolf assumed office as the 47th Governor of Pennsylvania upon the expiration of Corbett's term on January 20, 2015, with the inaugural ceremony occurring in front of the Pennsylvania State Capitol in Harrisburg. | Том Вольф официально занял пост 47-го губернатора Пенсильвании 20 января 2015 во время инаугурационной церемонии перед капитолием штата Пенсильвания в Гаррисберге. |
| Following the placing of the cornerstone July 4, 1840, the building housed the Fifth Legislative Assembly of the Territory of Iowa (December 5, 1842) and then became the first capitol building of the State of Iowa on December 28, 1846. | С 5 декабря 1842 года здесь размещалось Пятое законодательное собрание территории Айова, а 28 декабря 1846 года это здание стало первым капитолием штата Айова. |
| Local courts and Paramount and Local Chiefs constitute the primary form of redress for Sierra Leoneans outside of the capitol of Freetown. | Местные суды и верховные и местные вожди представляют собой первичную судебную инстанцию для сьерралеонцев за пределами столицы - Фритауна. |
| I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago. | Я получил рассерженный звонок из столицы 20 минут назад. |
| The aim of the museum was "to collect materials concerning the history of artistic construction of the capitol, as well as its culture and everyday life". | Музей имел своей целью «собирание материалов по истории художественного строительства столицы, её культуры и быта». |
| Vicinity of the hotel invites for visiting historical monuments. Thanks to its central location in the historical part of Bratislava the guests can easily visit cultural events and other attractions of the Slovak capitol city. | Отель расположен в самом центре деловой и культурной жизни города, в его окрестностях Вы найдете большинство архитектурных и культурных памятников столицы Словакии. |
| One's a politician all the way from the state capitol. | Также один политикан, прямо из столицы штата. |
| If that missile makes landfall here, I'll direct them to attack your capitol. | Если ракета приблизится к нашей земле, я прикажу им напасть на вашу столицу. |
| Finally he took a leave and decided... to go to the capitol, even though it wasn't the best moment. | Наконец, взял больничный и решил... ехать в столицу, несмотря на проблемы. |
| Order our bombers to destroy the capitol immediately. | Отдай приказ разбомбить столицу немедленно. |
| Finally he took a leave and decided... to go to the capitol, even though it wasn't the best moment. | Наконец, взял отгул на несколько дней и решил... ехать в столицу. |
| In 1673 together with captain Cornelis Evertsen de Jongste (Keesje the Devil) he re-captured the former New Netherland capitol New Amsterdam, which had been renamed New York after it had surrendered in 1664. | В 1673 году вместе с капитаном Корнелисом Эвертсеном-младшим он отвоевал Новый Амстердам, столицу бывших Новых Нидерландов, который был переименован в Нью-Йорк после сдачи в 1664 году. |
| One in the Palisades and the other one in Capitol Heights. | Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс. |
| I did, however, see the new Capitol Records building. | Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс. |
| YOU'RE GOING TO THE CAPITOL GRAND HOTEL. | Ты поедешь в отель "Кэпитол Гранд". |
| Eddie Mannix, torn from his lunch with a Lockheed man, hurries back to the vastness of Capitol Pictures, whose tireless machinery clanks on, producing this year's ration of dreams for all the weary peoples of the world. | Эдди Мэнникс, не завершив обед с человеком из "Локхида", спешит вернуться на просторы "Кэпитол Пикчерз", чей механизм работает неустанно, производя годовую порцию грез для утомленных народов мира. |
| Amtrak train 29, the Capitol Limited from Pittsburgh to Omaha is now boarding on track seven. | Посадка на поезд "Амтрак" 29 "Кэпитол лимитед",... следующий Из Питтсбурга в Омаху, производится с седьмой платформы. |
| And by all means, we are open to any ideas you have to capture the alien loose in our nation's capitol. | И кроме того, мы готовы выслушать ваши идеи по захвату этого пришельца, шатающегося в нашей столице. |
| You're a surgeon in one of the best hospitals in Capitol City. | Ты - хирург в одной из лучших больниц в Столице. |
| Reema. - gunmen were waiting at the capitol. | Боевики ожидали в столице. |
| Back in Austin, the Capitol of Texas, the public - was frighteningly unaware of the nation's peril. | В Остине, столице Штата Техас, народ был пугающе не осведомлён по столь важному вопросу. |
| Two hops, you're in Suva, the capitol of Fiji. | Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи. |
| Here's the view of the Capitol Dome from the patio. | Вот вид Капитолийского купола с патио. |
| The land was located between First and Third streets and Pennsylvania and Maryland avenues on the west side of the Capitol building. | Эта земля расположена между Первой и Третьей улицами и Пенсильвания- и Мэриленд-авеню в восточной половине Капитолийского холма. |
| The Architect of the Capitol (AOC) is the federal agency responsible for the maintenance, operation, development, and preservation of the United States Capitol Complex, and also the head of that agency. | Архитектор Капитолия (англ. Architect of the Capitol, AOC) - федеральное агентство Правительства США, отвечающее за обслуживание, эксплуатацию, развитие и сохранение Капитолийского комплекса (англ.)русск., а также глава этого агентства. |
| It's heading towards the Capitol. | Все, он улетел к Капитолию. |
| Here, the Mall, and here, near the Capitol. | Сюда, в Молл и сюда, к Капитолию. |
| With The Mockingjay and the Victors beside us, we have sent a clear message to the Capitol. | С нами трибуты и Сойка-пересмешница. Мы наконец дали понять Капитолию, что никогда больше не потерпим несправедливости. |
| On October 23, 1885, President Rafael Núñez, purchased the Nariño house in order to convert it into a presidential palace in observance of its beauty, significance in history, and its proximity to the National Capitol. | 23 октября 1885 года президент Рафаэль Нуньес законом Nº 85 приказал купить дом, где родился Антонио Нариньо для того, чтобы превратить его в президентский дворец из-за своей красоты, исторической ценности и близости к Национальному Капитолию. |
| Only the platform now remains, partially covered by a road up to the Capitol. | На сегодняшний день от храма сохранилась лишь возвышенная платформа, которая также частично погребена под лестницей, ведущей к Капитолию. |
| I want to ask all interested persons, considering myself people reasonable, to look narrowly at a sculpture Capitol wolf. | Хочу попросить всех желающих, считающих себя людьми образованными, присмотреться к скульптуре капитолийской волчицы. |
| Look at photos below - here such animal became a prototype Capitol sculptures. | Посмотрите на фотографии ниже - вот такой зверь стал прообразом капитолийской скульптуры. |
| Put at all that recently has revealed the fact of discrepancy of manufacturing techniques of a sculpture Capitol wolf to antique techniques. | Дело даже не в том, что недавно выявили факт несоответствия технологии изготовления скульптуры капитолийской волчицы античным методикам. |
| "Andsowe are lefttowonder"if superman was aware of the threat and did nothing, "was he then complicit in the capitol tragedy?" | "Остается лишь удивляться... если Супермен знал об угрозе и ничего не сделал, то был ли он замешан в капитолийской трагедии?" |
| Last thing I heard they had Loretta up at that Capitol Hospital. | Последнее, что я слышала - Лоретта лежит в Капитолийской больнице. |
| Naxos Records, which also and in competition to Capitol distributed restored versions of these recordings, challenged this copyright claim. | Naxos Records, конкурирующий с Capitol, стал оспаривать это действие в суде. |
| In 1953, Capitol Records executives viewed the up-and-coming Riddle as a prime choice to arrange for the newly arrived Frank Sinatra. | В 1953 году руководители Capitol Records рассматривали Нельсона Риддла как основного претендента для работы с вновь прибывшим на лейбл Фрэнком Синатрой. |
| They include tracks not previously issued on a Capitol or Apple LP and alternative versions of several well-known songs which were also not readily available in America. | Альбом включает треки, не выпускавшиеся на LP-альбомах Capitol или Apple, а также альтернативные версии известных песен, которые до того не были доступны в США. |
| For the next decade, Riddle continued to arrange for Sinatra and Cole, in addition to such Capitol artists as Kate Smith, Judy Garland, Dean Martin, Keely Smith, Sue Raney, and Ed Townsend. | В течение следующего десятилетия Риддл продолжал работать с Синатрой и Коулом, в дополнение к таким артистам Capitol Records, как Кейт Смит, Джуди Гарленд, Дин Мартин, Кили Смит, Сью Рэни и Эд Таунсенд. |
| Working Class Hero: The Definitive Lennon is a two-disc compilation of music by John Lennon, released in October 2005 on Capitol Records, catalogue CDP 0946340391 2 3, in commemoration of what would have been his 65th birthday. | Working Class Hero: The Definitive Lennon («Герой рабочего класса: Наиболее полный сборник Леннона») - двухдисковый альбом-сборник песен Джона Леннона, выпущенный лейблом Capitol Records 3 октября 2005 года (номер по каталогу CDP 0946340391 2 3), в ознаменование 65-летия Леннона. |
| U.S. Capitol Police has been with him already, so he's secured at his office. | Полиция Конгресса США уже с ним, так что он в безопасности. |
| Why was he travelling with Capitol Police protection? | Почему он передвигается под защитой Полиции Конгресса? |
| We are four short blocks from the Capitol, within the shadow of the White House. | Мы в четырех кварталах от конгресса США, сюда падает тень Белого Дома. |
| The fact that it was near the Capitol compounded my outrage. | Тот факт, что магазин находится в двух кварталах от Конгресса, подогрело мое возмущение. |
| Several dozen members of Congress walked the final miles with her during the final day's walk from Arlington National Cemetery to the Capitol on the National Mall. | Несколько десятков членов Конгресса проделали вместе с ней последние километры пути от Арлингтонского кладбища до Капитолия. |