Английский - русский
Перевод слова Candidate

Перевод candidate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидат (примеров 1694)
He is well known there as a candidate of the far-right party. Он там хорошо известен, как кандидат от ультра-правой партии.
The results of an election using this method are consistent with the Condorcet method - a candidate who wins all pairwise contests automatically wins the whole election - but it generally allows a winner to be selected, even in situations where the Concorcet method itself fails. Результаты выборов с помощью этого метода согласуются с методом Кондорсе - кандидат, выигравший все поединки автоматически становится победителем выборов, однако метод выбрать победителя, когда метод Concorcet не срабатывает.
On the same date, independent candidate Mr. Victor Frazer was elected United States Virgin Islands delegate to the United States Congress. 5 В тот же день независимый кандидат Виктор Фрейзер был избран делегатом Виргинских островов Соединенных Штатов в конгресс Соединенных Штатов 5/.
In 2005 Mongolian presidential election, its candidate Mendsaikhany Enkhsaikhan won only 19.7%. На выборах президента Монголии 20 мая 2005 её кандидат Мэндсайханы Энхсайхан получил всего 19,7 %.
And was not Silvio Berlusconi's candidate for the presidency of the Italian Senate, Giulio Andreotti, a junior member of one of Italy's first post-1945 governments? И не был ли Жулио Андреотти, кандидат на пост председателя итальянского сената от Сильвио Берлускони, чиновником второго порядка в одном из первых правительств Италии после 1945 года?
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 112)
Further, in many cases tested at United Nations Headquarters, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and UNEP, only one candidate was considered. Вместе с тем во многих рассмотренных случаях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и ЮНЕП рассматривалась лишь одна кандидатура.
Candidate was selected, but subsequently declined. Кандидатура была выбрана, но позднее отклонена.
One was from a candidate whose nomination was rules invalid by the Returning Officer on the ground that his nomination form was not subscribed by the requisite number of subscribers. Одна поступила от кандидата, чья кандидатура была признана Председателем избирательной комиссии недействительной на том основании, что его кандидатура не набрала нужного числа голосов.
I also remember - some participants may not recall it clearly - that in 2002, when I was called for the first time to be a candidate for the presidency, the United States ambassador said: Do not vote for Evo Morales. Я помню также - хотя кто-то из участников, возможно, и не припомнит этого четко, - что в 2002 году, когда моя кандидатура была впервые выдвинута на пост президента, посол Соединенных Штатов говорил: «Не голосуйте за Эво Моралеса.
Strong participation in the first democratic election in Brazil in the meddle of 80's, after de 21 years of military dictatorship, being federal deputy candidate by PMDB-SP. Активное участие в первых демократических выборах в Бразилии в середине 1980-х годов, после 21 года военной диктатуры, в качестве кандидата в федеральные депутаты от PMDB-SP. Ее кандидатура была выдвинута женским движением PMDB, а также автономным движением женщин.
Больше примеров...
Потенциальных (примеров 77)
International harmonization of lighting and light-signalling installation requirements (proposal for candidate draft global technical regulation) З. Международное согласование требований в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации (предложение по проекту потенциальных глобальных технических правил)
It also noted that work on the proposals for future candidate global technical regulations was well under way in the fifteen priority areas that had been agreed by the Executive Committee of the Agreement. Он также отметил, что в рамках пятнадцати приоритетных областей, согласованных Исполнительным комитетом Соглашения, полным ходом идет работа над предложениями, касающимися будущих потенциальных глобальных технических правил.
If the coefficient of variation of the average Acceleration "A-A" for each group of min 6 runs of the reference tyre is higher than 6 per cent, discard all data and repeat the test for all tyres (the candidate tyres and the reference tyre). Если коэффициент разброса среднего ускорения "АА" для каждой группы из не менее 6 прогонов эталонной шины выше 6%, отбросить все данные и повторить испытание для всех шин (потенциальных шин и эталонных шин).
Up to three candidate tyres may be measured within the same test cycle, provided that the tests are completed within one day. 4.2.7.2.1. В ходе одного цикла испытаний могут быть произведены замеры максимум на трех потенциальных шинах, при условии что испытания проводят в течение одного дня.
A preliminary audit of both the e-Tendering and the Cross-Industry Invoice XML schemas had been undertaken and "release candidate" schemas had been issued for trial in the field. Была проведена предварительная проверка XML-схем для проведения электронных торгов и межотраслевого счета-фактуры, и они были выпущены в качестве "потенциальных рабочих" схем с целью осуществления эксплуатационных испытаний.
Больше примеров...
Стажёр (примеров 26)
Just what I said, candidate. Только то, что я сказал, стажёр.
Might be the best candidate I've seen come through here. Может статься, это лучший стажёр, из всех что были в этих стенах.
Shouldn't your candidate be in protective gear? А ваш стажёр не должен быть в химзащите?
You heard him, candidate, move it! Ты слышала, стажёр, шевелись!
What do you have to say for yourself, candidate? Есть, что сказать, стажёр?
Больше примеров...
Выборах (примеров 575)
And in local news, a candidate in the 52nd aldermanic race was unable to attend a final debate with his political rival. Сегодняв выпуске: кандидат в 52-ых выборах председателя не смог присутствовать на решающих дебатах со своим политическим соперником.
She was a candidate for the United States House of Representatives in 1982 for the Dallas-based 3rd District, but was defeated in the primary by Steve Bartlett. В 1982 году она участвовала в выборах на место в Палате представителей США от 3-го округа Техаса (расположенного в Далласе), но проиграла Стиву Бартлетту (Steve Bartlett) в первичных выборах.
In 1923, he contested a by-election in Tauranga, but was defeated by a Reform Party candidate, Charles MacMillan. В 1923 года он выдвинул свою кандидатуру на дополнительных выборах в округе Тауранга, но потерпел поражение от незначительного кандидата реформистов Чарльза Макмиллана.
For example, a person is disqualified from voting or being nominated as a candidate if he is the subject of a decision under the Mental Health Ordinance that he is of unsound mind and incapable of managing himself and his affairs. Например, лицо лишается права голосовать или выдвигать свою кандидатуру на выборах, если на него распространяется решение, принятое на основании Закона о психическом здоровье, а именно если он является умалишенным и не способен сам следить за собой и вести свои дела.
The Committee is concerned that during elections, the Electoral Code prohibits anyone from using a private or foreign radio or television channel or one broadcasting from abroad with a view to encouraging listeners to vote or to abstain from voting for a candidate or list of candidates. Комитет обеспокоен тем, что согласно Кодексу о выборах в течение предвыборного периода запрещается использовать частные или иностранные или вещающие из других стран радио- или телевизионные каналы для целей призыва к голосованию за ту или иную кандидатуру или список кандидатур либо к неучастию в голосовании.
Больше примеров...
Потенциальной (примеров 31)
When the candidate tyre size is significantly different from the reference tyre a direct comparison on the same vehicle may be not possible. Когда размер потенциальной шины существенно отличается от эталонной шины, прямое сопоставление на одном и том же транспортном средстве может оказаться невозможным.
One vehicle can fit the reference tyre and the control tyre, the other the control tyre and the candidate tyre. Одно транспортное средство может быть оснащено эталонной шиной и контрольной шиной, другое - контрольной шиной и потенциальной шиной.
The same set of control tyres shall be used for comparison with the SRTT and with the candidate tyre and shall be fitted in the same wheel positions. 2.2.2.15.3 Одинаковый набор контрольных шин должен использоваться для сопоставления с СЭИШ и с потенциальной шиной и должен устанавливаться в тех же положениях колес.
The same set of control tyres shall be used for comparison with the SRTT and with the candidate tyre and shall be fitted in the same wheel positions. 3.4.3.3 Для сопоставления с СЭИШ и с потенциальной шиной используют одинаковый комплект контрольных шин, устанавливаемый на колесах в том же положении.
If this cannot be achieved with the repeat testing of the SRTT, the evaluation of the candidate tyre(s) shall be discarded and the entire order of testing shall be repeated. Если в результате повторных испытаний СЭИШ этого достичь невозможно, то результаты оценки потенциальной(ых) шины (шин) не учитываются и всю серию испытаний проводят вновь.
Больше примеров...
Возможных (примеров 45)
A number of such potential "candidate" definitions were raised by different participants. Ряд таких возможных определений был предложен отдельными участниками.
GPS and GLONASS, which had been offered by Governments as operational candidate systems, were evaluated, recognized and accepted in 1996. В 1996 году были оценены, признаны и утверждены ГПС и ГЛОНАСС, которые были предложены правительствами в качестве возможных оперативных вариантов.
Several potential vaccine antigens have been identified but, owing to the complexity and cost of vaccine development and the relative lack of commercial interest, only a few candidate vaccines have entered clinical trials. Были разработаны несколько перспективных антигенов, однако вследствие сложности и дороговизны разработки вакцин и относительно слабого коммерческого интереса лишь несколько возможных для применения вакцин прошло клиническую проверку.
The Chemical Technical Options Committee planned to investigate possible new sources; one candidate was high-growth products such as HCFC-22, which could require co-production of carbon tetrachloride with chloroform. Комитет по техническим вариантам замены планирует провести исследование возможных новых источников; одним из них, возможно, являются обогащенные продукты, такие как ГХФУ22, в производстве которых, возможно, требуется совместное получение тетрахлорметана с хлороформом.
As the 1904 presidential election approached, the Democrats began to search for a nominee to oppose popular incumbent Republican president Theodore Roosevelt, and Parker's name arose as a possible candidate. По мере приближения президентских выборов 1904 года демократы искали кандидата, который мог выступить против популярного республиканского президента Теодора Рузвельта, и Паркер рассматривался как один из возможных кандидатов.
Больше примеров...
Претендент (примеров 17)
Failure to comply would result in the candidate being deemed ineligible to stand. Провал означал бы, что Претендент будет признан самозванцем.
Where a candidate for adoption under the age of 12 is found, upon examination, to be capable of expressing his or her opinion regarding the projected adoption, he or she is also heard by the judge. Если после медицинского освидетельствования окажется, что претендент на усыновление в возрасте до 12 лет в состоянии выразить свое мнение по поводу планируемого усыновления, он также может быть допрошен судьей.
275 Each candidate for type approval shall provide the Contracting Party's type approval authority with all the material and documentation that the authority deems necessary. 275 Каждый претендент на получение официального утверждения типа направляет компетентному органу Договаривающейся стороны, предоставляющему официальное утверждение типа, все материалы и документацию, которые этот компетентный орган считают необходимыми.
The current school mayor and candidate for lord mayor, Troels Hartmann, caused a stir when he was led from the chamber by police. зам мэра по образованию и претендент на пост мэра Троэльс Хартманн был вызван для допроса в полицию по делу...
I am the candidate now. А я пока претендент на пост.
Больше примеров...
Пост (примеров 326)
And a sure-fire candidate for your first federal prime minister! И верным кандидатом на пост премьер-министра твоей федерации!
The right to present a candidate for President of the Republic shall rest with at least one fifth of the members of the Riigikogu. Правом выдвижения кандидатуры на пост президента Республики наделена одна пятая депутатов Государственного собрания.
In addition, in August 2006 (before the presidential election), Mr. G. was registered as the SPT candidate for president of Tajikistan. Кроме того, в августе 2006 года (перед президентскими выборами) г-н Г. был зарегистрирован в качестве кандидата от СПТ на пост Президента Таджикистана.
In the 1950 Presidential election, Kekkonen was the candidate of the Finnish Agrarian Party. На президентских выборах, состоявшихся в январе 1950 года, Кекконен баллотировался на пост президента Финляндии от партии Аграрный союз.
I have been informed by the Chairman of the Group of African States that the candidate nominated by that Group is Mr. Motaz Zahran of Egypt. Председатель Группы африканских государств сообщил мне о том, что Группа выдвинула на этот пост кандидатуру г-на Мутаза Захрана (Египет).
Больше примеров...
Кандидаткой (примеров 7)
It's been suggested that Miss Embree was the... number one candidate to win Mr. Strong's hand. Предполагалось, что мисс Эмбри была... кандидаткой номер один на руку мистера Стронга.
She wasn't the best candidate, but it didn't matter... Она не была лучшей кандидаткой, но это было не важно.
So you see me as a viable candidate? Так ты видишь меня реальной кандидаткой?
Even when she was just a candidate, they said she was strutting about. Даже когда она была только кандидаткой, говорили, что она была очень напыщенный.
However, she is the most likely candidate, as her two older sisters were already married and her younger half-sister was only an infant at the time. Точно неизвестно, была ли этой дочерью именно Мария, однако она является наиболее вероятной кандидаткой, так как две её старшие сестры уже были замужем, а младшая единокровная сестра была слишком маленькой.
Больше примеров...
Кадет (примеров 8)
That is not part of the uniform, candidate. Это не часть формы, кадет.
What type belt is that, candidate? Что это за пояс, кадет?
Sir Officer Candidate, did you just call me "she"? Что? Сэр, кадет, вы что, только что назвали меня «она»?
Stand at the position of attention, candidate. Принять стойку смирно, кадет.
What are you trying to say, candidate? Нет, ладно что ты, что ты хочешь сказать, кадет?
Больше примеров...
Кандидат в депутаты (примеров 12)
Characters: candidate for deputy Yegor Batrudov, Valery Alevdinovich Babushkin. Персонажи: кандидат в депутаты Егор Батрудов, Валерий Алевдинович Бабушкин.
I'm a candidate for deputy! Я кандидат в депутаты!
Mother, Mr. Eladio is our candidate for Congress. Мама, это синьор Эладио... он- наш кандидат в депутаты
A candidate for deputies declared an account in PJSC Transkapitalbank in the amount of 1,418 million rubles and a share in LLC FIRM VIKA (33%) and LLC NSF GRANIT (0.00462%). Также кандидат в депутаты задекларировал счёт в ПАО «Транскапиталбанк» в сумме 1,418 млн рублей и доли в ООО Фирма «ВИКА» (33 %) и ООО НСФ «ГРАНИТ» (0,00462 %).
Upon accepting his/her designation in a given constituency, a candidate for Parliament informs the district electoral commission accordingly before the day of candidate registration. О своём согласии баллотироваться по данному избирательному округу выдвинутый кандидат в депутаты Меджлиса в письменном виде сообщает в окружную избирательную комиссию до дня регистрации его кандидатом в депутаты Меджлиса.
Больше примеров...
Candidate (примеров 14)
NAME CT Cha b - Extra-solar Planet Candidate, database entry, SIMBAD. Список рекордных экзопланет Fomalhaut b - Extra-solar Planet Candidate, entry, SIMBAD.
CRN's review noted five specific categories of improvements to Release Candidate 1: Installation speed, device driver support, performance improvements in several components, security, and multimedia capabilities. В обзоре CRN было отмечено пять конкретных категорий улучшений для Release Candidate 1: скорость установки, поддержка драйверов устройств, повышение производительности нескольких компонентов, безопасность и возможности мультимедиа.
It also features the medley of "Sweet Thing" and "Candidate", and the reprise of "Sweet Thing" as a single track, rather than being split up by song as it has been released on previous CD versions of Diamond Dogs. В сборник также присутствует попурри из композиций «Sweet Thing», «Candidate» и репризы «Sweet Thing», в виде одного трека, а не отдельных песен, как это было на предыдущей CD-версии пластинки Diamond Dogs.
The Debian-Installer team announced the first release candidate of the Debian sarge installer. Команда разработки системы установки Debian анонсировала версию Release Candidate 1 системы установки Debian sarge.
Red Soft Corporation released the DBMS Red Database 2.1 Release Candidate 4. The distribution kit of Red Database 2.1 RC4 Community edition is available for free download and installation from our web site. Корпорация «Ред Софт» сообщает о выпуске российской промышленной СУБД Ред База Данных 2.1 Release Candidate 4.
Больше примеров...
Кандидатских (примеров 21)
Igor Simonenko supervised the defense of 22 candidate and 4 doctoral dissertations. Игорь Симоненко руководил защитой 22 кандидатских диссертаций и 4 докторских диссертаций.
The University has a unique efficient system of highly qualified academic staff training. The training of scientifically skilled specialists is realized in 23 specialities and three Specialized Academic Councils of doctorate and candidate theses defense function at VNTU. С 20 апреля 1994 года преподавателями, аспирантами и соискателями университета были защищены 46 докторских и 346 кандидатских диссертаций.
Scientific direction - surgical gastroenterology. 30 Doctor's and Candidate's Dissertations were performed under his guidance. Научное направление - хирургическая гастроэнтерология.Под его руководством выполненные 30 докторских и кандидатских диссертаций.
Kokhanevich 27 Candidate's and 2 Doctor's Degrees have been defended. защищено 27 кандидатских диссертаций, 2 докторские диссертации.
Korytniuk, 2 Doctor¢s theses, 10 Candidate's theses were defended and now the preparation of doctoral, candidate and master's works is being carried out. выполнено 2 докторских и 10 кандидатских диссертаций и в настоящее время осуществляется подготовка для защиты докторских, кандидатских и магистерских работ.
Больше примеров...