Английский - русский
Перевод слова Candidate

Перевод candidate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидат (примеров 1694)
She (the candidate for Parliament) needs mental treatment [...] . Она (кандидат на парламентских выборах) нуждается в психиатрическом лечении [...] .
She is clearly the best candidate. Очевидно, что она лучший кандидат.
For one minute, we just stand here, and I'm not the candidate and you're not the campaign fixer. Просто постоим рядом одну минуту, будто я не кандидат, а ты не антикризисный менеджер.
To win in the first round of the elections, a candidate had to receive 50 per cent of the vote plus one vote. Для того чтобы выиграть в первом туре выборов, кандидат должен был набрать 50 процентов голосов плюс еще один голос.
A total of 32 candidates were originally registered to contest the elections, although Chuuk Electoral District 1 candidate Mithasy Mark later dropped out, leaving Florencio Singkoro Harper to run unopposed. На выборах было зарегистрировано 32 кандидата, хотя кандидат в 1-м избирательном штата Трук отказался от участия, оставив Флоренсио Харпера единственным кандидатом от округа.
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 112)
I was thinking Mr. Scott might be an ideal candidate. Я подумал, что м-р Скотт идеальная кандидатура.
The confidence displayed by Member States in their election of the External Auditor, a candidate proposed by the African Group, was gratifying. Отрадно отметить то доверие, которое было проявлено государствами - членами на выборах Внешнего ревизора, кандидатура которого была предложена Группой африканских государств.
In 1999, the appellant, who was diagnosed with liver cancer, was informed by Ontario doctors that he was not a suitable candidate for a liver transplant, and that he had approximately six to eight months to live. В 1999 году истец, у которого был диагностирован рак печени, получил уведомление от врачей в Онтарио, что его кандидатура на операцию по трансплантации печени не соответствует существующим критериям, и что ему осталось жить от шести до восьми месяцев.
UNDP informed the Board that the Chief Information Office was temporarily managing the contract with the support of the enterprise resource planning manager and the Chief of the Chief Information Office until a suitable candidate was identified to take over this function. ПРООН информировала Комиссию, что Главное информационное управление временно управляет контрактом с помощью управляющего корпоративным планированием ресурсов и руководителя Главного информационного управления, пока не будет найдена соответствующая кандидатура для этой функции.
If you have a candidate you want to be considered please contact Fr. Stelian. Если у вас есть кандидатура которую вы хотели бы прислать, пожалуйста свяжитесь с о. Стелианом.
Больше примеров...
Потенциальных (примеров 77)
Number of sets of candidate tyres within one test cycle Количество комплектов потенциальных шин в одном цикле испытаний
Note: The text reproduced below contains a proposal for rules of procedure for the development of the Compendium of Candidate global technical regulations that shall be created and maintained according to Article 5 of the 1998 Agreement. Примечание: В приводимом ниже тексте содержится предложение по правилам процедуры для разработки Компендиума потенциальных глобальных технических правил, который должен быть создан и обновляться в соответствии со статьей 5 Соглашения 1998 года.
The Executive Committee shall have the final authority to decide whether to list regulations in the Compendium of Candidate global technical regulations and to establish global technical regulations under this Agreement. Исполнительный комитет имеет право принять окончательное решение по вопросу о включении правил в Компендиум потенциальных глобальных технических правил и ввести глобальные технические правила в соответствии с настоящим Соглашением.
Up to three candidate tyres may be measured within the same test cycle, provided that the tests are completed within one day. 4.2.7.2.1. В ходе одного цикла испытаний могут быть произведены замеры максимум на трех потенциальных шинах, при условии что испытания проводят в течение одного дня.
Is or has been engaged in research developing or assessing potential alternatives for the proposed use, but which is not a candidate alternative for the specific proposed use at the time of evaluation. Участвует или участвовал в исследованиях по разработке или оценке потенциальных альтернативных вариантов предлагаемого вида применения, но не являющегося возможным альтернативным вариантом конкретного предлагаемого вида применения на момент оценки.
Больше примеров...
Стажёр (примеров 26)
Shouldn't your candidate be in protective gear? А ваш стажёр не должен быть в химзащите?
Well, you're my candidate at work, but at home, I'm all yours. На работе ты мой стажёр, а дома - я весь твой.
New candidate starts today. Сегодня заступает новый стажёр.
You got to finish these drills, candidate. Закончи тренировку, стажёр.
Take note, candidate. Возьми на заметку, стажёр.
Больше примеров...
Выборах (примеров 575)
Mircea Snegur was the only candidate to contest the elections, and was elected unopposed. Мирча Снегур являлся единственным кандидатом, участвовавшим в выборах, и был избран без каких-либо протестов.
in elections, to vote and to stand as candidate 62 участвовать в выборах, избирать и быть избранным 86
It is worth noting that one of the individuals listed in the Truth and Reconciliation Commission report as a leader of a warring faction and who is recommended for prosecution and public sanction stood as a candidate in the Montserrado by-election. Необходимо отметить, что среди кандидатов на дополнительных выборах в графстве Монтсеррадо выступал руководитель одной из противоборствующих фракций, который в докладе Комиссии по установлению фактов и примирению был рекомендован для судебного преследования и применения публичной санкции.
Deliberation may also have to be accorded to the question whether a State which was in the process of becoming a State Party would be eligible to nominate a candidate to participate in the election. Можно также подумать о том, будет ли какое-либо государство, находящее в процессе присоединения к числу государств-участников, иметь право выдвигать кандидата для участия в выборах.
Bouchardeau was a candidate of the Unified Socialist Party (PSU) in the 1981 presidential election, receiving 1.1% of the vote, and National Secretary of the Party between 1979 and 1981. Югетт Бушардо была национальным секретарём Объединённой социалистической партии в 1979-1981 годах и кандидатом на президентских выборах 1981 года от партии, на которых получила 1,1 % голосов.
Больше примеров...
Потенциальной (примеров 31)
One vehicle can fit the reference tyre and the control tyre, the other the control tyre and the candidate tyre. Одно транспортное средство может быть оснащено эталонной шиной и контрольной шиной, другое - контрольной шиной и потенциальной шиной.
The same set of control tyres shall be used for comparison with the SRTT and with the candidate tyre and shall be fitted in the same wheel positions. 2.2.2.15.3 Одинаковый набор контрольных шин должен использоваться для сопоставления с СЭИШ и с потенциальной шиной и должен устанавливаться в тех же положениях колес.
One vehicle shall be capable of being fitted with the SRTT and the control tyre and the other vehicle shall be capable of being fitted with the control tyre and the candidate tyre. Одно транспортное средство должно допускать установку СЭИШ и контрольной шины, а другое транспортное средство - контрольной шины и потенциальной шины.
Officially recognised by the EU as a "potential candidate country" in 2000, Albania started negotiations on a Stabilisation and Association Agreement (SAA) in 2003. В 2000 году Албания была официально признана в качестве «потенциальной страны-кандидата» на вступление в Европейский союз, в 2003 году стороны начали переговоры по подписанию Соглашения о стабилизации и ассоциации.
The direction of the test shall be the same for each set of tests and shall be the same for the candidate test tyre as that used for the SRTT with which its performance is to be compared. 2.2.2.8 Направление движения должно быть одинаковым в каждой серии испытаний, а в случае каждой испытуемой потенциальной шины оно должно быть таким же, как и для СЭИШ, с которой сопоставляются эксплуатационные характеристики.
Больше примеров...
Возможных (примеров 45)
One delegation suggested that organometallic compounds might be a candidate for future negotiations. Одна делегация предложила рассмотреть металлоорганические соединения в рамках возможных будущих переговоров.
He drew attention to some of the problems encountered in conducting a survey to identify technology needs, in choosing the assessment criteria and in updating the list of candidate technologies. Он обратил внимание на некоторые проблемы, которые возникли в ходе проведения обследования в целях определения технологических потребностей, при выборе оценочных критериев и при обновлении перечня возможных технологий.
A possible candidate is the so-called principle of "approximate application", formulated by Sir Hersch Lauterpacht in the advisory opinion concerning Hearing of Petitioners. Одним из возможных положений является так называемый принцип «приблизительного применения», сформулированный сэром Хершем Лаутерпахтом в консультативном заключении, касающемся заслушивания петиционеров.
As the 1904 presidential election approached, the Democrats began to search for a nominee to oppose popular incumbent Republican president Theodore Roosevelt, and Parker's name arose as a possible candidate. По мере приближения президентских выборов 1904 года демократы искали кандидата, который мог выступить против популярного республиканского президента Теодора Рузвельта, и Паркер рассматривался как один из возможных кандидатов.
A few years ago, I was pretty excited to discover that there are candidate universes with incredibly simple rules that successfully reproduce special relativity, and even general relativity and gravitation, and at least give hints of quantum mechanics. Пару лет назад я был потрясён открытием существования возможных вселенных с крайне простыми правилами, которые воспроизводят специальную относительность, и даже общую относительность, гравитацию и имеют зачатки квантовой механики.
Больше примеров...
Претендент (примеров 17)
It's been rough, and he is not a candidate for a artificial heart. Это тяжело, а он не претендент на искусственное сердце.
However, in 1016 he was killed by the new Bulgarian Emperor Ivan Vladislav who was suspicious that Vladimir could be a potential candidate for the throne. Однако в 1016 году он был убит царём Болгарии Иваном Владиславом, считавшим, что Владимир - претендент на болгарский трон.
275 Each candidate for type approval shall provide the Contracting Party's type approval authority with all the material and documentation that the authority deems necessary. 275 Каждый претендент на получение официального утверждения типа направляет компетентному органу Договаривающейся стороны, предоставляющему официальное утверждение типа, все материалы и документацию, которые этот компетентный орган считают необходимыми.
Another possible candidate was James Francis Edward Stuart, the "Old Pretender" to the British throne. Другим возможным кандидатом был Джеймс Фрэнсис Эдуард Стюарт, «Старый Претендент» на трон Англии.
But there was another candidate. Но был ещё один достойный претендент.
Больше примеров...
Пост (примеров 326)
After the resignation of a prime minister, a new candidate can be nominated by the president. После отставки премьер-министра, новый кандидат на пост может быть выдвинут президентом.
I'm entering the election as a candidate for the office of First Minister. Я приму участие в выборах как кандидат на пост Первого министра.
In 1974, Fuentes Mohr returned to Guatemala and ran as a candidate for the vice-presidency for the Frente Nacional de Oposición in the 1974 elections. В 1974 г. политик вернулся в Гватемалу и выдвигался в качестве кандидата на пост вице-президента от оппозиционного Национального фронта.
The Nepali Congress has insisted that, as the second-largest party, it should be able to nominate its candidate to the presidency, and that it may otherwise remain in opposition. Непальский конгресс настоял на том, что - как вторая по размеру партийная фракция - он должен иметь возможность назначить своего кандидата на пост президента и что в противном случае он может остаться в оппозиции.
On 19 July 2016, the Prime Minister of Egypt announced that Khattab will be Egypt's candidate for the post of UNESCO Director-General at the elections due to be held in 2017. 19 июля 2016 года премьер-министр Египта официально представил госпожу Муширу Хаттаб как кандита на пост Генерального директора ЮНЕСКО на предстоящих выборах в 2017 году.
Больше примеров...
Кандидаткой (примеров 7)
In 2003, aged 33, Hirsi Ali became a prominent candidate in the parliamentary election campaign. В 2003 году Хирси Али стала видной кандидаткой в парламентской избирательной кампании.
It's been suggested that Miss Embree was the... number one candidate to win Mr. Strong's hand. Предполагалось, что мисс Эмбри была... кандидаткой номер один на руку мистера Стронга.
Just one sec, guys. I'm interviewing our first makeover candidate. Секунду, девочки, я должна поговорить с нашей первой кандидаткой.
So you see me as a viable candidate? Так ты видишь меня реальной кандидаткой?
Even when she was just a candidate, they said she was strutting about. Даже когда она была только кандидаткой, говорили, что она была очень напыщенный.
Больше примеров...
Кадет (примеров 8)
That is not part of the uniform, candidate. Это не часть формы, кадет.
What type belt is that, candidate? Что это за пояс, кадет?
Sir Officer Candidate, did you just call me "she"? Что? Сэр, кадет, вы что, только что назвали меня «она»?
Do you have an attitude, candidate? У тебя проблемы, кадет?
Candidate, what are you doing? Кадет, чем ты занят?
Больше примеров...
Кандидат в депутаты (примеров 12)
A candidate for election to Parliament had recently been excluded from the list of candidates after he had been convicted for ethnic agitation. Один кандидат в депутаты парламента был недавно исключен из списка кандидатов после того, как был осужден за подстрекательство к межэтнической розни.
A candidate for a seat in the State Duma. Кандидат в депутаты Государственной Думы.
I'm a candidate for deputy! Я кандидат в депутаты!
Ahead of the 2009 elections for Congress, Michetti's name was frequently mentioned as a likely candidate for National Deputy, despite serving less than two years in municipal government. Габриэла Микетти упоминалась как вероятный кандидат в депутаты нижней палаты парламента, несмотря на то, что проработала в муниципальном правительстве менее двух лет.
Candidate to the Legislature for Herrera Province (Arnulfista Party), 1984. Кандидат в депутаты законодательной ассамблеи провинции Эррера от Арнульфистской партии.
Больше примеров...
Candidate (примеров 14)
In a review of the release candidate for Xubuntu 7.10 that was installed on a Pentium 2300 Celeron with 256 MB of RAM, equipped with an nVidia GeForce 4 64 MB video card, Review Linux noted that "the system was very fast". В обзоре Xubuntu 7.10 Release Candidate, который был установлен на Pentium 2300 Celeron с 256 МБ ОЗУ, и с видеокартой nVidia GeForce 4 64 МБ, Review Linux отметил, что «система была очень быстрой».
IBProvider v3 Release Candidate 4 with enhanced DDEX support and optimized working with nominated parameters. В IBProvider v3 Release Candidate 4 улучшена поддержка Visual Studio 2008 DDEX, оптимизирована работа с именованными параметрами.
Group Policy Preferences is part of the Release Candidate 1 (RC1) beta release of Windows Server 2008. Глобальные параметры Групповой Политики - это часть Бета-выпуска Release Candidate 1 (RC1) Windows Server 2008.
The Debian-Installer team announced the first release candidate of the Debian sarge installer. Команда разработки системы установки Debian анонсировала версию Release Candidate 1 системы установки Debian sarge.
Red Soft Corporation released the DBMS Red Database 2.1 Release Candidate 4. The distribution kit of Red Database 2.1 RC4 Community edition is available for free download and installation from our web site. Корпорация «Ред Софт» сообщает о выпуске российской промышленной СУБД Ред База Данных 2.1 Release Candidate 4.
Больше примеров...
Кандидатских (примеров 21)
Igor Simonenko supervised the defense of 22 candidate and 4 doctoral dissertations. Игорь Симоненко руководил защитой 22 кандидатских диссертаций и 4 докторских диссертаций.
He served as chair of dissertation councils for defending candidate and doctoral dissertations in multiple specialties: "World Economy" and "Economics and Management of National Economy: Economics of Entrepreneurship, Marketing, Management". Наряду с этим, он является председателем диссертационных советов по защите кандидатских и докторских диссертаций по специальностям: «Мировая экономика» и «Экономика и управление народным хозяйством: экономика предпринимательства, маркетинг, менеджмент».
Over 10 Doctor's and 50 Candidate's Theses are defended every year. В среднем ежегодно защищается более 10 докторских и 50 кандидатских диссертаций.
He has supervised 23 Candidate's theses in mathematics. Под его руководством защищено 23 кандидатских диссертации по математике.
Scientific direction - surgical gastroenterology. 30 Doctor's and Candidate's Dissertations were performed under his guidance. Научное направление - хирургическая гастроэнтерология.Под его руководством выполненные 30 докторских и кандидатских диссертаций.
Больше примеров...