Английский - русский
Перевод слова Camp

Перевод camp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лагерь (примеров 5020)
I can't go to camp on the 14th. Я не могу ехать в лагерь 14-го.
They're making camp across the valley. Они разбивают лагерь на той стороне долины.
The SAS got a camp about three or four mile down that road. В трех или четырех милях отсюда был лагерь САС.
I'd love to hear more about the camp and how it's going. Я бы хотел послушать про лагерь, как там у вас дела.
It's a good boot camp. Это хороший тренировочный лагерь.
Больше примеров...
Лагерный (примеров 20)
I got my camp cooking badge, yes. Да, я получил нашивку "Лагерный повар".
Tomorrow is the holiday camp festival. Нет, завтра большой лагерный праздник.
And on the very first day, our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit. В первый же день вожатая собрала нас всех и заставила выучить клич, который мы должны были повторять каждый день до конца лета, чтобы привить нам лагерный дух.
There, Harbhajan Singh attended Camp College - a hastily put together arrangement for thousands of refugee students - and led the Sikh Students Federation in Delhi. Там Харбхаджан Сингх посещал лагерный колледж, который очень быстро собрал вместе несколько тысяч студентов-эмигрантов, и организовал Сикхскую Студенческую Федерацию в Дели.
Three mentioned organisations of the camp prisoners in Bosnia and Herzegovina agree that the word "camp prisoner" mentioned in this text hereinafter refers to all the camp prisoners in Bosnia and Herzegovina: Bosniacs, Serbs, Croats and others. Все три упомянутые организации бывших лагерных заключенных в БиГ сходятся во мнении о том, что выражение "лагерный заключенный" в настоящем тексте относится ко всем бывшим лагерным заключенным в Боснии и Герцеговине: боснийцам, сербам, хорватам и др.
Больше примеров...
Концлагере (примеров 62)
Five women did not survive the camp. Пять женщин не выжили в концлагере.
There were all these crazy rumors... he was a concentration camp guard who was hiding out in Georgia. Это все просто сумасшедшие слухи, о том, что он был охранником в концлагере, а потом скрывался в Грузии.
When I was in the concentration camp... were you lonely in Paris? Когда я был в концлагере, тебе было одиноко в Париже?
In France, in a POW camp. Во Франции, в концлагере.
Fedor Mikhailichenko, at the time only 18 years old, helped Yurchik to survive in the concentration camp, stealing potatoes from Germans to feed the young boy. Фёдор Михайличенко помог Юрчику выжить в концлагере: крал у немцев картофель, чтобы его накормить.
Больше примеров...
Концлагеря (примеров 48)
Some ruins of the camp, the foundations of the railway line, a tunnel, and roads can still be observed. Здесь всё ещё можно увидеть руины концлагеря, основание железнодорожной линии, туннель и дорогу.
211 survivors of the camp have given their testimony. Показания дали 211 бывших узников концлагеря.
From June 1942 to March 1943 he was a member of the Bełżec extermination camp staff. С июня 1942 года по март 1943 года он был членом команды концлагеря Белжец.
And remember, please, it was the British who invented the concentration camp, during the Boer war, I believe. Смею напомнить, что концлагеря изобрели англичане во время войны с бурами.
Rob LaBelle as Carl (season 1), a bookstore clerk in Canon City who is revealed to be a concentration camp escapee, David P. Frees, killed by the Marshal. Роб Лабелл - Карл, работник книжного магазина в Каньон-Сити, раскрытый как беглец концлагеря по имени Дэвид Фрис.
Больше примеров...
База (примеров 35)
Burnham, also known as Burnham Camp, is the largest army base in New Zealand's South Island. Бе́рнем (англ. Burnham), известный как база Бернем - тауншип, крупнейшая военная база на Южном острове Новой Зеландии.
In February 1958, he was assigned to the newly activated 2nd Force Reconnaissance Company, Force Troops, Fleet Marine Force, Atlantic, Camp Lejeune, when he served as the executive officer and then commanding officer. В феврале 1958 он получил назначение в созданную вновь 2-ю роту разведки сил морской пехоты атлантического флота, база Кемп-Леджен, где служил как офицер а потом как командир.
On July 28, 1918, Marine Corps Major General John A. Lejeune (Marine Corps Base Camp Lejeune, named 1942) assumed command of the 2nd Division. 28 июля 1918 вторую дивизию возглавил генерал-майор морской пехоты Джон Леджен (в честь его в 1942 была названа база морской пехоты Кемп-Леджен).
During the Second World War, both Camp Borden and RCAF Station Borden became the most important training facility in Canada, housing both army training and flight training, the latter under the British Commonwealth Air Training Plan (BCATP). В ходе Второй мировой войны и лагерь Борден, и база ВВС Канады Борден стали крупнейшим канадским тренировочным центром армии и авиафлота (авиафлота - по Учебной авиационной программе Великобритании и Содружества).
DOD lists Camp Genoa as officially decommissioned. Согласно МинОбороны база Дженоа официально закрыта.
Больше примеров...
Привал (примеров 23)
Can I camp here for the night? Моуг я сделать привал здесь на ночь?
You'll come ashore, and we'll make camp. Мы сойдем на берег и сделаем привал
They'll be breaking camp soon. Они скоро устроят привал.
We can camp there. Мы можем сделать там привал.
Shouldn't we stop to make camp? Может, сделаем привал?
Больше примеров...
Стан (примеров 8)
The sheer savagery of these usurpers has only had the effect of driving honest moderate socialists and non-Bolshevik elements into the camp of Lenin and Trotsky. Дикость этих узурпаторов только приводит к переходу честных умеренных социалистов и небольшевистских элементов в стан Ленина и Троцкого.
I caught a glimpse of Emma earlier when I was scouting out the enemy camp. Я краешком глаза видел Эмму. Сделал вылазку в стан врага.
From camp to camp, through the foul womb of night, the hum of either army stilly sounds, that the fixed sentinels almost receive the secret whispers of each other's watch. От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, Гуденье войска долетает глухо, И часовые могут различить
I had been happy if the general camp... pioneers and all, had tasted her sweet body... so I had nothing known. Я был бы счастлив, если б целый стан, Все войско наслаждалось этим телом, Но я не знал бы.
After the disbanding of the club Erzrumyan returned to the camp of the "red" and the first season scored 12 goals, becoming the second scorer in the club, after Arman Karamyan. После расформирования клуба Эрзрумян возвращается в стан «красных» и в первый же сезон забивает 12 голов, становясь вторым бомбардиром в клубе, после Армана Карамяна.
Больше примеров...
Поход (примеров 19)
Dad, it's not just the camp... Отец, это не просто поход...
I should put together a camping trip - I love to camp. Мне нужно собрать всех вместе и мы должны пойти в поход!
So we'll camp. Ну, значит в поход.
Camping trip needs a camp fire. Если мы едем в поход, значит - будем жечь походные костры.
Man, everyone gets to go to a cool couple's camp except us. Чёрт, все идут в клёвый поход парочками кроме нас.
Больше примеров...
Стоянка (примеров 4)
His last camp was just right in the right-hand edge of this slope. Его последняя стоянка была прямо здесь, на правой стороне уклона.
I know where your camp is, Tyler, I'll meet you there in a couple of days, We'll talk it over, Я знаю где твоя стоянка, Тайлер, увидимся там через пару дней, обговорим.
So this is a seasonal camp. Значит это временная стоянка.
This is a reindeer herders camp. Это стоянка погонщиков олений.
Больше примеров...
Сборы (примеров 12)
Nathan left for camp today, and the house is pretty quiet. Сегодня Нэйтан уехал на сборы, в доме стало очень тихо.
What if I... I blow off soccer camp? Что если... если я прогуляю футбольные сборы?
So, when do you leave for camp? Когда ты едешь на сборы?
Judo and sambo summer camps take place for the 30th year in a row, aikido camp for the 14th year. The President and senior instructor of "Satori" school is A.Osnach. Ежегодно уже в течении 30 лет проводятся традиционные лагеря и сборы по дзюдо и самбо и 14 лет по айкидо.
And to build and keep up a camp infirmary. Эти сборы пойдут на содержание свалки и на постройку и содержание изолятора.
Больше примеров...
Табор (примеров 5)
Outside the city at Montreuil there's a Gypsy camp famous for its dried fruit, especially peaches. За городом Монтрёй есть цыганский табор, знаменитый сухофруктами, особенно персиками.
There's a Gypsy camp famous for it's dried fruit, Там есть табор цыган, знаменитых своими сушеными фруктами.
Modern camp of wild autonomads. Современный табор диких автокочевников.
Was she the owner of this house that you camp in front of? Хозяйка дома, у которого встал твой табор?
Amongst other items this supplement published an article by M. Limarenko on the Roma inhabitants of the town of Shymkent entitled "The camp stayed in Shymkent". В числе других материалов в приложении была опубликована статья М. Лимаренко о жителях г.Шымкента - цыганах "Табор остался в Шымкенте".
Больше примеров...
Кемпинг (примеров 9)
I don't remember camp being so tiring. Я забыл, как кемпинг изматывает.
Doesn't look camp to me. По мне так не кемпинг.
At the bottom of this valley lies a small village of Podbela. Beneath the village, right beside the Nadiža River, there is the Nadiža Camp. Недалеко от посёлка Подбела на берегу реки Надижи находится кемпинг одноименный»Надижа«.
The lawsuit, filed in 2002, alleged that Camp Riverview and its owners denied lodging to Hispanic individuals, harassed Hispanic campground guests, and evicted Hispanic guests from the campground. В поданной в 2002 году жалобе утверждалось, что кемпинг "Кэмп ривервью" и его владельцы отказывали в доступе испаноязычным лицам, притесняли испаноязычных посетителей и выгоняли их с территории кемпинга.
A meeting of the European Federation of Campingsite Organizations and Holiday Park Associations (EFCO & HP), an organization established in 1979 and bringing together around 25 thousand European campingsites and camp resorts, was held in Umag in late September. В конце сентября в городе Умаге состоялось Собрание Европейского союза кемпинг организаций и парков отдыха (EFCO&HPA) - объединения, которое было создано в 1979 году и в состав которой входит около 25 тыс.
Больше примеров...
Разбивать лагерь (примеров 6)
When you travel by canoe you get to know the islands inside out, where to camp and where to sleep. Когда ты плаваешь на каноэ, ты обязать знать ближайшие острова вдоль и поперёк: где разбивать лагерь, где спать.
We can't camp here! Здесь разбивать лагерь нельзя!
Might be able to get a few to go with me before nightfall, start setting up camp. Может смогу увести с собой несколько ещё до сумерек, начнём разбивать лагерь.
Upon completion of your quests, you may head to the battlefield to prepare your camp for the night. По завершению своих квестов вы можете двигаться к полю битвы и разбивать лагерь.
And it is Ranger policy never to make your camp in the same place as your cookfire. Правила рейнджеров запрещают разбивать лагерь там, где готовишь еду на костре
Больше примеров...
Бивак (примеров 4)
I made camp near the remains of an abandoned village. Соорудил бивак возле руин покинутого селения.
I had to move camp. Я должен был собирать бивак.
You put some good miles between yourself and the town... before you camp for the night a few miles outside of West Haven. Вы оставили немало миль между собой и городком... прежде чем разбили бивак в нескольких милях от Западного Поднебесья.
Sherman Pratt was the founder of the Grenville Baker Boys Club (of Locust Valley, New York), and was kind enough to allow the use of the Pratt Camp as a summer camp for its members, approximately thirty boys each summer. Вышеупомянутый Шерман Пратт также был известен как основатель клуба для мальчиков «Гренвилл-Бейкер-Бойз» (в Долине Локаст, Нью-Йорк), и ввиду своего увлечения подобной деятельностью бивак семьи Праттов он превратил в летний лагерь, который ежегодно посещало порядка тридцати мальчиков.
Больше примеров...
Палаточный лагерь (примеров 16)
In 1921, 75 men from Joseph Trumpeldor's work group built a tent camp near Ma'ayan Harod. В 1921 году 75 человек из рабочей группы Иосифа Трумпельдора построили палаточный лагерь возле Мааян-Харода.
Between 30 November and 2 December 2002, the authorities completely dismantled the "Imam" tented camp, near the village of Aki-Yurt (district of Malgobek) in Ingushetia, which had been accommodating some 1,500 IDPs. В период с 30 ноября по 2 декабря 2002 года власти полностью свернули палаточный лагерь "Имам" близ села Аки-Юрт (Малгобекский район) в Ингушетии, где было размещено около 1500 ВПЛ.
He has also learned that, since his mission, the last tented camp was closed by the authorities in December 2007 and that over 11,000 families have been rehoused. Он также узнал, что после его поездки власти закрыли в декабре 2007 года последний палаточный лагерь и что более 11000 семей получили новое жилье.
What is this, camp tamarack? Что это, палаточный лагерь?
The deportees were transported blindfolded and handcuffed to a strip of land in the so-called "security zone" in southern Lebanon where a tent camp was set up at Marj al Zahour. Депортированные лица с завязанными глазами и в наручниках были доставлены на участок земли в так называемой "зоне безопасности" на юге Ливана, где в Мардж-аль-Захуре был разбит палаточный лагерь.
Больше примеров...
Camp (примеров 65)
Filming began in October 1992 at Camp Tamarack in Oakland, New Jersey. Съёмки фильма начались в октябре 1992 года в Camp Tamarack в Окленде, штат Нью-Джерси.
Both artists, along with fellow National Gallery student Tom Roberts, established the Box Hill artists' camp in 1885. Абрахамс и Маккабин вместе со студентом National Gallery of Victoria Art School Томом Робертсом основали в 1885 году лагерь художников Box Hill artists' camp.
Stamps of British India, as used in Aden, were added and mail cancelled ADEN CAMP. На неё дополнительно наклеивались используемые в Адене почтовые марки Британской Индии и ставился оттиск почтового штемпеля ADEN CAMP.
Sacred Stone Camp was founded by Standing Rock's Historic Preservation Officer, LaDonna Brave Bull Allard, on April 1, 2016, as a center for cultural preservation and spiritual resistance to the Dakota Access pipeline. Sacred Stone Camp был основан 1 апреля 2016 года специалистом по сохранению исторического наследия Стэндинг-Рок Ладонной Брейв Булл Аллард, как центр сохранения культурного наследия и духовного сопротивления строительству трубопровода Dakota Access.
In 1955 he conducted aikido training for the Police Department in Yokohama and at the US Army base, Camp Drake in Saitama. В 1955 году он проводил обучение айкидо для|полицейского управления Йокогамы и для американских военнослужащих на военной базе Кэмп Дрейк (англ. Camp Drake) в Сайтаме.
Больше примеров...
Кэмп (примеров 104)
I thought you said Camp didn't do it. Мне казалось, ты говорил, что это не Кэмп.
Mr. Camp, you couldn't make your wife love you, so that made you even more jealous, didn't it? Мистер Кэмп, вы не могли заставить жену любить вас, что вызывало у вас еще больше ревности, я прав?
I've queried officials at Camp Pendleton and numerous agencies. Я поспрашивала начальство базы "Кэмп Пенделтон" и других агентств.
The source indicates that after his initial detention in Camp Na'ma in 2004, Mr. Omar was detained in various detention facilities, including Camp Bucca, Camp Cropper and Abu Ghraib prison. Источник сообщает, что после предварительного заключения в лагере "Кэмп Нама" в 2004 году г-н Омар содержался под стражей в различных местах заключения, включая лагерь "Кэмп Бука", лагерь "Кэмп Кроппер" и тюрьму "Абу-Грейб".
For all these reasons, the State party could not have been "surprised" that only one day after he was delivered to and relinquished from the authority of the Romanian Embassy he was confined at Camp Cropper. Поэтому его не могло "удивить" то, что спустя всего лишь один день после того, как автор был доставлен в румынское посольство и выдан им, он был заключен под стражу в "Кэмп Кроппере".
Больше примеров...
Камп (примеров 41)
Following the cease-fire agreement signed on 23 February 1994 at Camp Pleso, UNPROFOR has initiated measures to take control of this major access road as well as other roads essential for the delivery of humanitarian assistance in Bosnia and Herzegovina. После подписания 23 февраля 1994 года в Камп Плесо соглашения о прекращении огня СООНО приступили к осуществлению мер по установлению контроля над этим главным подъездным путем, а также над другими дорогами, имеющими существенно важное значение для доставки грузов гуманитарной помощи в Боснию и Герцеговину.
One of Oswald's leaflets had the address "544 Camp Street" hand-stamped on it, apparently by Oswald himself. Одна из листовок Освальда с его собственноручной пометкой была отправлена с адреса «544 Камп Стрит».
In July 1997, one of the Territory's two canneries, the Samoa Packing Tuna Cannery, along with its California-based parent company, Van Camp Seafood, was sold to Tri-Union for $92 million. В июле 1997 года "Самоа пэкинг тьюна кэннери" - один из двух консервных заводов территории - вместе с его головной компанией "Ван Камп сифуд", базирующейся в Калифорнии, был продан компании "Трай-юнион" за 92 млн. долл. США.
Whether you're looking for cheap Barcelona football tickets, information on the stadium Nou Camp Tours and the Barcelona city, or the latest news on tickets for matches of FC Barcelona, teams, players and training schedules, you need look no further. Вам больше не нужно искать недорогие билеты на матчи ФК Барселона, информацию о стадионе Камп Ноу и городе Барселона, последние новости матчей ФК Барселона или расписания матчей, тренировок и информации о составе команды, все это вы найдете на этом сайте.
Standard Liège were Belgian champions in 1982 and 1983, and they reached the Cup Winners' Cup Final in 1982, losing to Barcelona, who were at a considerable advantage in that the final was played at their home ground, Camp Nou. «Стандард» стал чемпионом Бельгии в 1982 и 1983 годах, также они достигли финала Кубка кубков в 1982 году, но проиграли «Барселоне», которая имела значительное преимущество в том, что финал проводился на их родном стадионе, «Камп Ноу».
Больше примеров...