| Shortly after noon the calm of the day is broken as general quarters sound. | Вскоре после полудня тишина дня была прервана колоколами громкого боя. |
| Everything is calm. peaceful and soothed. | Вокруг тишина, умиротворение и спокойствие. |
| I imagined that this would be the happiest time in my life, but the calm here in which we live is not what I dreamt of. | Я представляла, что проведу здесь самые счастливые дни в своей жизни, но эта тишина и покой - не то, о чём я мечтала. |
| Calm has returned to Le Bourget airfield. | Тишина вернулась в аэропорт Ла Бурже. |
| This calm won't last. | Тишина долго не продлится. |
| It's dead calm. | С тех пор -тишина. |
| The staff were extremely polite and helpful and the hotel had an air of calm about it. | Отличное месторасположение, тишина, прекрасный вид на озеро и хороший персонал. |
| Experience the calm and tranquility of Eastern Finland in Hotel Villa Vanessa, only 15 km from the coastal town of Kotka and close to the Uuperi Ski Resort. | В отеле Villa Vanessa, расположенном всего в 15 км от прибрежного города Котка, неподалеку от горнолыжного курорта Уупери, Вы узнаете, что такое тишина и покой Восточной Финляндии. |
| And he awoke and rebuked the wind and the raging waves and they ceased and it was calm. | Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и они перестали, и сделалась тишина. |
| Gradually calm returned to the troubled town | Мало-помалу мир и тишина водворились в растревоженном городе. |
| So I need it to be Calm City in here. | Мне здесь нужны тишина и покой. |
| Calm, silence, comfort, care... | Тишина, спокойствие, комфорт и забота... |
| The Castellaro Golf Resort is ideal for families with children, located in a privileged position, ensures peace and quiet and offers all the services for a calm stay. | Castellaro Golf Resort - идеальное место для семей с детьми; благодаря своему привилегированному расположению, в нем обеспечены тишина и безопасность и предлагаются все услуги для проведения спокойного отдыха. |
| When we're together, there's two of us! It's all calm, peace and quiet in the home. | Когда мы вместе, вдвоём, в доме царят тишина и покой. |