| I thought the cabal were testing a weapon. | Я думал, Кабал испытывал оружие. |
| Killing the C.I.A. agents, the senator, the cabal... | В убийствах агентов ЦРУ, сенатора, о КАБАЛ... |
| And now members of the cabal will be exposed as a result of investigations. | И теперь, члены КАБАЛ будут раскрыты в процессе расследования. |
| Verdiant launders money for the cabal, hundreds of millions of dollars a year. | "Вердиант" вкладывает деньги в КАБАЛ. Сотни миллионов долларов в год. |
| Verdiant's connected to the cabal. | "Вердиант" связан с КАБАЛ. |
| I'm sure. Reddington obviously thinks that he can take the fight to the cabal. | Реддингтон, очевидно, думает, что может побороть КАБАЛ. |
| The client list we took from the djinn Gave us leverage with key players in the cabal To further isolate and weaken the director's influence. | Список клиентов, полученный нами от Джинна дал рычаг давления на ключевых игроков КАБАЛ, для дальнейшей изоляции и ослабления влияния Директора. |
| We need to capitalize on that by wreaking such havoc on the cabal that they will choose to exonerate you, and sacrifice the director. | Надо упрочить это, устроив такой хаос в КАБАЛ, чтоб они предпочли обелить твоё имя и пожертвовать Директором. |
| We have leverage over verdiant, we have leverage over the cabal. | Сможем давить на "Вердиант", сможем давить на КАБАЛ. |
| I can't answer that at this time, But I will say this arrest has yielded new evidence, And our investigation into this so-called cabal continues. | Пока я не могу ответить, но могу сказать, этот арест привнёс новые улики, и наше расследование по КАБАЛ продолжится. |
| We had a hard enough time handling the cabal when the FBI was backing us, let alone hunting us down. | Было нелегко разбираться с КАБАЛ, когда нас покрывало ФБР, а теперь оно охотится на нас. |
| That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal. | Бедняжка - помощник в русском консульстве и верный прислужник КАБАЛ. |
| The Cabal just took out an entire substation of the CIA. | КАБАЛ только что уничтожил целое подразделение ЦРУ. |
| The Cabal's been asking about you, Lizzy. | КАБАЛ спрашивал о тебе, Лиззи. |
| I have reason to believe that at least two of the people she's catered to are powerful members of the Cabal. | Есть основания полагать что как минимум двое из ее заказчиков могущественные члены КАБАЛ. |
| She had guards, so I couldn't ask her about the Cabal. | Там была охрана и спросить ее про КАБАЛ не смогла. |
| Looks like a covert Cabal operation, an execution gone wrong. | Похоже тайная операция Кабал, по устранению не удалась. |
| Now it was after Agent Keen was almost killed by the Cabal. | Когда Кабал чуть не убил агента Кин. |
| A former Cabal operative led the assault that resulted in her death... | Бывший агент Кабал возглавлял нападение, повлекшее её гибель... |
| United States has confirmed the Cabal framed Elizabeth Keen. | США подтверждает, что КАБАЛ подставил Кин. |
| The Cabal will stop at nothing to kill him. | Кабал сделает все, чтобы убрать его. |
| I'm the one who tipped off the Cabal about this hunting cabin. | Это я рассказал Кабал об этом охотничьем домике. |
| It was committed by a global consortium known in some quarters as the Cabal. | Их совершил мировой консорциум, известный в некоторых кругах как КАБАЛ. |
| In truth, he works for the Cabal. | На самом деле, он работает на КАБАЛ. |
| The Cabal has people in the government all over the world. | У КАБАЛ есть свои люди в госорганах по всему миру. |