Английский - русский
Перевод слова Cabal
Вариант перевода Кабал

Примеры в контексте "Cabal - Кабал"

Примеры: Cabal - Кабал
A bombing with a direct link to the cabal. Взрывы напрямую связаны с КАБАЛ.
And corporate shill for the cabal. И корпоративная подсадная утка КАБАЛ.
Alleged cabal operative known only as karakurt Has been taken into custy In connection with the orea bombing... возможный агент КАБАЛ, известный как Каракурт взят под стражу за связь со взрывом в Ореа...
Cooper's doctor works for the Cabal. Доктор Купера работал на КАБАЛ.
Both were engineered by the Cabal. Оба взрыва организованы КАБАЛ.
The Cabal will come for her. Кабал придет за ней.
And the existence of a Cabal? А как же существование КАБАЛ?
We beat Berlin and the Cabal. Мы уничтожили Берлин и КАБАЛ.
Laurel Hitchin is in the Cabal. Лорен Хитчин работает на КАБАЛ.
To save elizabeth, we must execute a specific attack, One so impactful, It will force the cabal to completely abandon the director Для спасения Элизабет надо провести атаку столь эффективно, чтобы заставить КАБАЛ отречься от Директора и публично оправдать Элизабет Кин.
I offered you an opportunity to elevate your position within the Cabal, Kenneth. Я предложил тебе возможность продвинуться в КАБАЛ, Кеннет.
The united states government has confirmed That the alleged criminal conspiracy known as "the cabal" Правительство Соединенных Штатов подтверждает, криминальная подпольная организация, известная как КАБАЛ существует.
That day, marvin and I conceived a plan To exonerate elizabeth know by targeting the cabal, В тот день мы с Марвином придумали план, как оправдать Элизабет Кин, преследуемую КАБАЛ,
Agent Ressler seems to believe that we work together, that we are part of some sort of cabal that has attacked America, and apparently he will not rest until he gets the answer that he is looking for. Агент Ресслер, видимо, считает, что мы заодно, что являемся частью некого КАБАЛ, который напал на Америку, и, должно быть, не уймётся, пока не получит ответ, который хочет.
Thanks to your desire to protect Charlene, we're presented with a unique opportunity to find out what the Cabal is up to. Благодаря твоему рвению защитить Шарлин, нам предоставилась уникальная возможность выяснить планы КАБАЛ.
It was never recovered when we took down the Cabal. Ее так и не нашли с тех пор, как мы разрушили Кабал.
If I'm right, it'll be the first of many acts of terror here and overseas designed by the Cabal to further their agenda. Если я прав, это станет первым из вереницы терактов здесь и заграницей, спланированных КАБАЛ для реализации своего замысла.
As I was trying to say before I was interrupted, we are standing in the wreckage of a secret laboratory belonging to your old enemy, the Cabal. Как я пытался сказать до того как меня прервали, мы находимся в разрушенной секретной лаборатории принадлежащей нашему старому врагу, тайной организации Кабал.
In the other, Cabal and Pasini v. Australia, the report stated that prison management was a state responsibility, but that steps had been taken to ensure that a similar situation did not occur in the future. В другом случае, в деле Кабал и Пасини против Австралии, в докладе говорится, что управление тюрьмами является обязанностью штата, однако были предприняты шаги к тому, чтобы обеспечить такое положение, при котором подобная ситуация не повторится в будущем.
There was nothing to add to the written reply on the Young case, and the unique situation that had been the subject of the Cabal and Pasini case had never recurred. Нельзя ничего добавить к письменному ответу относительно дела Янга, а уникальная ситуация, которая явилась предметом рассмотрения в деле Кабал и Пасини, ни разу не повторилась.
Don't you see that's playing right into the Cabal's narrative? Вы не видите, всё идет как по плану КАБАЛ?
In the final scene, Dracula was present with the Cabal when Red Skull freed Hyperion from his cell (which Red Skull had stolen from the S.H.I.E.L.D. Tri-Carrier) and invited him into the Cabal. В заключительной сцене Дракула присутствовал с Кабалом, когда Красный Череп освободил Гипериона из своей камеры (красный Череп украл у Щ.И.Т.а Три-Карриер) и пригласил его в Кабал.
You threw yourself in the hands of the Cabal the moment you got on that vehicle. Ты отдалась на милость КАБАЛ, как только села в машину.