Английский - русский
Перевод слова By-product

Перевод by-product с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побочный продукт (примеров 67)
The CTC by-product was both exported and used domestically for feedstock purposes. Побочный продукт ТХМ как экспортировался, так и применялся внутри страны в качестве исходного сырья.
In response to the Secretariat's request for an explanation of the deviation, the Party had reported that the CFCs in question had been produced as a by-product of CFC-11 and CFC-12 manufacture. В ответ на просьбу секретариата дать разъяснения по поводу допущенного отклонения Сторона сообщила, что ХФУ, о которых идет речь, представляют собой побочный продукт производства ХФУ11 и ХФУ12.
Suggested additional terms include "disposal", "by-product", "anthropogenic release", "environmentally sound management of mercury and mercury compounds", "State not a Party to this Convention" and "low mercury content". Предлагаемые дополнительные термины включают "удаление", "побочный продукт", "антропогенный выброс", "экологически обоснованное регулирование ртути и ртутных соединений", "государство, не являющееся Стороной настоящей Конвенции," и "низкое содержание ртути".
Say again? Polyaromatic hydrocarbons are a by-product of petroleum. Полиароматический углеводород побочный продукт нефти.
And as they repeatedly knock it down and start again, learning is happening as a sort of by-product of play. И пока он снова и снова рушит ее и строит заново, обучение происходит как побочный продукт игры.
Больше примеров...
Побочным результатом (примеров 25)
Forced population displacement continues to be either a by-product or a deliberate strategy of warfare. Насильственное перемещение населения по-прежнему является либо побочным результатом, либо преднамеренной стратегией военных действий.
The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time. Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.
He drew the delegation's attention to the Committee's general recommendation XIX, which stated that although that was not a matter of government policy, a condition of partial segregation might arise as an unintended by-product of the actions of private persons. Он обращает внимание делегации на принятую Комитетом общую рекомендацию XIX, в которой указано, что, хотя речь и не идет о проводимой государством политике, частичная сегрегация может являться ненамеренным побочным результатом действий частных лиц.
A worrisome by-product of such activity, however, has been the blurring of the distinction between the peaceful settlement of disputes on the one hand, and coercion on the other. Однако побочным результатом такой деятельности, вызывающим беспокойство, стало размывание различия между мирным урегулированием споров, с одной стороны, и принуждением, с другой.
This improved visibility/traceability comes at no additional cost because it is a by-product of the efficient communication of transactions between trading partners. Такой рост возможностей мониторинга/прослеживаемости не приводит к повышению издержек, поскольку он является побочным результатом эффективного обмена информацией о сделках между торговыми партнерами.
Больше примеров...
Побочный результат (примеров 5)
Too often, poverty reduction is seen as an automatic by-product of economic growth and macroeconomic stability, and equity concerns, including gender equality, are largely overlooked. Очень часто сокращение масштабов нищеты рассматривается как автоматический побочный результат экономического роста и макроэкономической стабильности, а аспекты равенства, включая равенство между мужчинами и женщинами, в значительной степени остаются без внимания.
Solid waste is the most immediate and important by-product of urbanization - as the cities of the world welcome 3 million new residents per week, solid-waste management is a rapidly growing priority with local and global implications. Твердые отходы - самый первый и заметный побочный результат урбанизации: города мира принимают три миллиона новых жителей в неделю, и твердые отходы являются все более приоритетной проблемой с местными и глобальными последствиями.
This is a by-product of normal record-keeping practice as records due for destruction and non-record copies are identified. Это - побочный результат обычной практики хранения документов, поскольку выявляются документы, предназначенные для уничтожения, и копии, не относящиеся к архивам.
However, even if there were the potential for double dividends, they were a by-product, not the primary rationale, of the proposals. Однако в случае возможного получения двойного дивиденда он будет представлять собой побочный результат, а не главную цель этих предложений.
And of course, a by-product of all of that is immensely rich virtual models of every interesting part of the Earth, collected not just from overhead flights and from satellite images and so on, but from the collective memory. И, конечно, побочный результат всего этого - это виртуальные модели любой интересующей части Земли с чрезвычайно богатым содержанием, собранные не только со съемок местности и изображений со спутника и из всего такого прочего, но и из коллективной памяти.
Больше примеров...
Побочный эффект (примеров 7)
She developed an intense allergy... by-product of her cure. У нее проявилась сильная аллергия... побочный эффект ее лечения.
Well, she thinks it's all in my head - a by-product of my imagination and pain pills. Ну, она думает это все в моей голове побочный эффект от моего воображения и болеутоляющих.
And the only by-product of burning it, is water. И единственный побочный эффект при их сжигании - это вода.
Just an unfortunate by-product. Так, случайный побочный эффект.
It's a handy by-product of generating wealth for them that, combined, annually, is equal to the GDP of Western Europe. Это приятный побочный эффект от того, что мы зарабатываем им доход, который в годовом исчислении равен ВВП всей Западной Европы.
Больше примеров...
Побочного результата (примеров 4)
Too many parties to an armed conflict see civilians as a method, rather than a by-product, of war. Очень многие стороны в вооруженном конфликте рассматривают нападения на гражданских лиц в качестве метода ведения, а не побочного результата войны.
As a by-product of growing media coverage, the public at large is increasingly exposed to UNCTAD analyses and recommendations. В качестве побочного результата растущего медийного охвата общественность в целом все шире знакомится с анализами и рекомендациями ЮНКТАД.
(c) Value created - new capacities or options provided as a measurable by-product of an improvement; с) создание дополнительной стоимости - возникновение новых возможностей или вариантов в качестве поддающегося количественной оценке побочного результата того или иного улучшения;
Regarding implementation of article 3, he said that the positive position of the Italian Government on racial discrimination was well known, but that did not rule out covert segregation as an unintentional by-product of the actions of private persons. В отношении осуществления статьи 3 он говорит, что позитивная точка зрения правительства Италии по вопросу расовой дискриминации хорошо известна, но это не исключает скрытой сегрегации как непреднамеренного побочного результата действий частных лиц.
Больше примеров...
Побочная (примеров 4)
By-product Hg is one source for gold mining. Побочная ртуть является одним источником для золотодобычи.
By-product mercury incl. natural gas cleaning Побочная ртуть, вкл. очистку природного газа
EU by-product mercury unavailable from 2011 Побочная ртуть ЕС, изымаемая с 2011 года
However, such a ban would probably have little net impact on global mercury supplies because US production (mostly by-product from gold mines) is in rough balance with consumption. Однако подобный запрет, вероятно, окажет незначительное чистое воздействие на глобальные поставки ртути, поскольку производство США (главным образом, побочная ртуть золотодобычи) примерно соответствует потреблению.
Больше примеров...
Побочной продукции (примеров 4)
Ongoing exploration will provide subsurface organisms and genes for by-product screening. В результате дальнейших исследований будут получены подповерхностные организмы и гены для изучения перспектив побочной продукции.
Product and by-product specifications and tolerances; спецификацию основной и побочной продукции, а также допуски;
As a by-product of its work on priority themes, the Division produced a series of publications on women and decision-making. В качестве побочной продукции своей деятельности по приоритетным темам Отдел подготовил ряд изданий по проблемам женщин и вопросам принятия решений.
The first CD-ROM product containing the resolutions and decisions of the main organs of the United Nations will be produced as a by-product of the system during the biennium 1994-1995. Первые материалы с использованием ПЗУ на КД, в которых будут содержаться резолюции и решения главных органов Организации Объединенных Наций, будут подготовлены в качестве побочной продукции системы в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов.
Больше примеров...
Побочное следствие (примеров 3)
Civilian populations are being specifically targeted and the forced displacement of civilian populations is now often a direct objective, rather than a by-product, of war. Гражданское население является конкретной мишенью, и насильственное перемещение гражданского населения теперь зачастую представляет собой непосредственную цель, а не побочное следствие войны.
All current projections agree that an inevitable by-product of the demographic transition (to low birth rates and long life expectancy) is an ageing population. Все нынешние прогнозы признают неизбежное побочное следствие демографического перехода (к более низкому уровню рождаемости и более высокой продолжительности жизни) - старение населения.
In doing so, UNHCR also hopes to dispel the view that such forms of violence can be tolerated as an inevitable by-product of war or ignored as a personal matter for the refugee alone to handle. При этом УВКБ надеется также опровергнуть мнение о том, что такие формы насилия терпимы как неизбежное побочное следствие войны и что их можно игнорировать как личную проблему беженцев, решать которую они должны сами.
Больше примеров...
Вторичный продукт (примеров 3)
Documents and chronicles of other countries look rather doubtful though also the History of Russia is a by-product of Puritan historians. Документы и хроники других стран выглядят довольно сомнительно, хотя и история России - вторичный продукт пуританских историков.
Dardilion contains the by-product nilizene. Дердлион содержит вторичный продукт нилезин.
'Or a by-product of the real choice. Или вторичный продукт реального выбора.
Больше примеров...
Субпродукт (примеров 1)
Больше примеров...