Английский - русский
Перевод слова By-product

Перевод by-product с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побочный продукт (примеров 67)
Depleted uranium is a by-product of the uranium enrichment process, which separates natural uranium into two components. Обедненный уран представляет собой побочный продукт процесса обогащения урана, который позволяет разделить уран на два компонента.
That topping is a petroleum by-product! Эти взбитые сливки - побочный продукт нефти!
To me consciousness is a by-product of spirit... entering dense matter. Для меня сознание - это побочный продукт духа, входящего в плотную материю.
Consequently, the CTC by-product would sometimes be stockpiled for destruction in a future year. Соответственно, побочный продукт ТХМ приходится иногда складировать для уничтожения в следующем году.
Inequality as a by-product of globalization has not been limited only to those living in developing countries. Неравенство как побочный продукт глобализации затронуло не только население развивающихся стран.
Больше примеров...
Побочным результатом (примеров 25)
President Kabila was a direct by-product of this process. Приход к власти президента Кабилы стал непосредственным побочным результатом этого процесса.
In addition, the illegal development of land, often in areas unsuited for development, is a common by-product of unclear planning legislation. Кроме того, нередко побочным результатом нечеткого законодательства в области планирования является незаконное развитие земель, которое происходит зачастую в районах, непригодных для развития.
May I submit that the Constitution of the Kingdom of Nepal, promulgated in 1991, is a by-product of dialogue among the major political forces of the country. Позвольте мне сообщить о том, что промульгированная в 1991 году Конституция Королевства Непал является побочным результатом диалога между крупнейшими политическими силами страны.
In addition to the closer day-to-day working relationship with WHO, an important by-product of this effort has been the consideration of vaccine availability as a factor in the planning and scheduling of NIDs and other immunization campaigns. Помимо установления более тесных повседневных рабочих отношений с ВОЗ, важным побочным результатом этой деятельности было рассмотрение вопроса об обеспеченности вакцинами как фактора, который следует учитывать при составлении планов и графиков проведения национальных дней иммунизации, равно как и других кампаний, посвященных иммунизации.
A by-product of the production system is a new product line - the raster nautical chart - covering all United States waters and marketed via a partnership with a private United States company. Побочным результатом этой системы производства стало появление нового вида продукции - растровой морской карты, которая охватывает все воды Соединенных Штатов и маркетинг которой осуществляется в партнерстве с одной из частных компаний Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Побочный результат (примеров 5)
Too often, poverty reduction is seen as an automatic by-product of economic growth and macroeconomic stability, and equity concerns, including gender equality, are largely overlooked. Очень часто сокращение масштабов нищеты рассматривается как автоматический побочный результат экономического роста и макроэкономической стабильности, а аспекты равенства, включая равенство между мужчинами и женщинами, в значительной степени остаются без внимания.
Solid waste is the most immediate and important by-product of urbanization - as the cities of the world welcome 3 million new residents per week, solid-waste management is a rapidly growing priority with local and global implications. Твердые отходы - самый первый и заметный побочный результат урбанизации: города мира принимают три миллиона новых жителей в неделю, и твердые отходы являются все более приоритетной проблемой с местными и глобальными последствиями.
This is a by-product of normal record-keeping practice as records due for destruction and non-record copies are identified. Это - побочный результат обычной практики хранения документов, поскольку выявляются документы, предназначенные для уничтожения, и копии, не относящиеся к архивам.
However, even if there were the potential for double dividends, they were a by-product, not the primary rationale, of the proposals. Однако в случае возможного получения двойного дивиденда он будет представлять собой побочный результат, а не главную цель этих предложений.
And of course, a by-product of all of that is immensely rich virtual models of every interesting part of the Earth, collected not just from overhead flights and from satellite images and so on, but from the collective memory. И, конечно, побочный результат всего этого - это виртуальные модели любой интересующей части Земли с чрезвычайно богатым содержанием, собранные не только со съемок местности и изображений со спутника и из всего такого прочего, но и из коллективной памяти.
Больше примеров...
Побочный эффект (примеров 7)
She developed an intense allergy... by-product of her cure. У нее проявилась сильная аллергия... побочный эффект ее лечения.
By these means we will enable the United Nations to better serve its Members and their peoples, to improve the way its constituents regard the Organization, and, as a by-product, also to stretch our resources. Таким образом, мы позволим Организации Объединенных Наций лучше служить своим членам и народам, повысить авторитет Организации и, как побочный эффект, также более рационально использовать наши ресурсы.
And the only by-product of burning it, is water. И единственный побочный эффект при их сжигании - это вода.
Just an unfortunate by-product. Так, случайный побочный эффект.
It's a handy by-product of generating wealth for them that, combined, annually, is equal to the GDP of Western Europe. Это приятный побочный эффект от того, что мы зарабатываем им доход, который в годовом исчислении равен ВВП всей Западной Европы.
Больше примеров...
Побочного результата (примеров 4)
Too many parties to an armed conflict see civilians as a method, rather than a by-product, of war. Очень многие стороны в вооруженном конфликте рассматривают нападения на гражданских лиц в качестве метода ведения, а не побочного результата войны.
As a by-product of growing media coverage, the public at large is increasingly exposed to UNCTAD analyses and recommendations. В качестве побочного результата растущего медийного охвата общественность в целом все шире знакомится с анализами и рекомендациями ЮНКТАД.
(c) Value created - new capacities or options provided as a measurable by-product of an improvement; с) создание дополнительной стоимости - возникновение новых возможностей или вариантов в качестве поддающегося количественной оценке побочного результата того или иного улучшения;
Regarding implementation of article 3, he said that the positive position of the Italian Government on racial discrimination was well known, but that did not rule out covert segregation as an unintentional by-product of the actions of private persons. В отношении осуществления статьи 3 он говорит, что позитивная точка зрения правительства Италии по вопросу расовой дискриминации хорошо известна, но это не исключает скрытой сегрегации как непреднамеренного побочного результата действий частных лиц.
Больше примеров...
Побочная (примеров 4)
By-product Hg is one source for gold mining. Побочная ртуть является одним источником для золотодобычи.
By-product mercury incl. natural gas cleaning Побочная ртуть, вкл. очистку природного газа
EU by-product mercury unavailable from 2011 Побочная ртуть ЕС, изымаемая с 2011 года
However, such a ban would probably have little net impact on global mercury supplies because US production (mostly by-product from gold mines) is in rough balance with consumption. Однако подобный запрет, вероятно, окажет незначительное чистое воздействие на глобальные поставки ртути, поскольку производство США (главным образом, побочная ртуть золотодобычи) примерно соответствует потреблению.
Больше примеров...
Побочной продукции (примеров 4)
Ongoing exploration will provide subsurface organisms and genes for by-product screening. В результате дальнейших исследований будут получены подповерхностные организмы и гены для изучения перспектив побочной продукции.
Product and by-product specifications and tolerances; спецификацию основной и побочной продукции, а также допуски;
As a by-product of its work on priority themes, the Division produced a series of publications on women and decision-making. В качестве побочной продукции своей деятельности по приоритетным темам Отдел подготовил ряд изданий по проблемам женщин и вопросам принятия решений.
The first CD-ROM product containing the resolutions and decisions of the main organs of the United Nations will be produced as a by-product of the system during the biennium 1994-1995. Первые материалы с использованием ПЗУ на КД, в которых будут содержаться резолюции и решения главных органов Организации Объединенных Наций, будут подготовлены в качестве побочной продукции системы в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов.
Больше примеров...
Побочное следствие (примеров 3)
Civilian populations are being specifically targeted and the forced displacement of civilian populations is now often a direct objective, rather than a by-product, of war. Гражданское население является конкретной мишенью, и насильственное перемещение гражданского населения теперь зачастую представляет собой непосредственную цель, а не побочное следствие войны.
All current projections agree that an inevitable by-product of the demographic transition (to low birth rates and long life expectancy) is an ageing population. Все нынешние прогнозы признают неизбежное побочное следствие демографического перехода (к более низкому уровню рождаемости и более высокой продолжительности жизни) - старение населения.
In doing so, UNHCR also hopes to dispel the view that such forms of violence can be tolerated as an inevitable by-product of war or ignored as a personal matter for the refugee alone to handle. При этом УВКБ надеется также опровергнуть мнение о том, что такие формы насилия терпимы как неизбежное побочное следствие войны и что их можно игнорировать как личную проблему беженцев, решать которую они должны сами.
Больше примеров...
Вторичный продукт (примеров 3)
Documents and chronicles of other countries look rather doubtful though also the History of Russia is a by-product of Puritan historians. Документы и хроники других стран выглядят довольно сомнительно, хотя и история России - вторичный продукт пуританских историков.
Dardilion contains the by-product nilizene. Дердлион содержит вторичный продукт нилезин.
'Or a by-product of the real choice. Или вторичный продукт реального выбора.
Больше примеров...
Субпродукт (примеров 1)
Больше примеров...