Английский - русский
Перевод слова Bush

Перевод bush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куст (примеров 110)
and the bush went, "moses, you must leave this place." И куст сказал: "Моисей, тебе нужно покинуть это место..."
I was covered wi' muck, and her, standing there like a bush covered wi' butterflies. Я был весь в навозе, а она стояла там, как куст, покрытый бабочками.
One bush is much like another. Один куст похож на другой.
It's 1.5 acres of persimmon trees, this prolific blackberry bush that snakes around a community garden, all smack-dab, by the way, in the middle of urban Oakland. Территория в полгектара, засаженная деревьями хурмы - этот плодовитый ежевичный куст, разросшейся вокруг сообщества, сад, кстати, прямо посреди города Окленда.
I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything. Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг.
Больше примеров...
Буше (примеров 64)
Under President Bush, that authority has largely evaporated. При президенте Буше эта власть в значительной степени испарилась.
What are you doing in the bush? Что ты делаешь в буше?
Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School... and was the chairman of the Council of Economic Advisers... under George W. Bush. Гленн Хаббард декан Колумбийской бизнес-школы, он был председателем Совета экономических консультантов при Джордже Буше младшем.
John became famous in Rhodesia during the Bush War with his album Troopiesongs. Стал известен в Родезии во время Войны в Родезийском буше благодаря альбому Troopiesongs.
As a political model, Chavism is strongly based on nationalism, so that, Bush or no Bush, its legitimacy requires a growing anti-Americanism. Как политическая модель, «чавесизм» во многом основан на национализме: так что как при Буше, так и при другом президенте жизнеспособность такой модели требует усиления анти-американизма.
Больше примеров...
Да около (примеров 49)
Quit beating around the bush and give me something here. Прекрати ходить вокруг да около и расскажи мне.
Even if it do seem like beating about the bush. Даже если кажется, что хожу вокруг да около.
Sweets, just stop shrinking around the bush, okay? Свитс, просто хватит ходить вокруг да около, хорошо?
Aren't you doing something known as beating about the bush? Может хватит ходить вокруг да около?
Open, no beating around the bush... Прямой, не ходящей вокруг да около... чем от десятка смущенных дебютанток
Больше примеров...
Кустарник (примеров 13)
He has made the bush fruitful by his words! Он сделал кустарник плодоносным одним лишь словом своим!
Tripped over a bush, finger on the trigger... Пробирался через кустарник, палец на курке... отстрелил в чистую
You know my'll be like a bush on fire! Вы знаете моего отца, он будет как пылающий кустарник
The mine is run by a company called Jungle Waters, owned by a local businessman, which used a D-6 Caterpillar earthmover to cut a 3-km road into the surrounding bush to open up the site. Рудник функционирует под руководством компании «Джангл уотерс», принадлежащей одному местному бизнесмену, который при помощи экскаватора «Катерпиллар D6» проложил к руднику дорогу протяженностью в три километра через прилегающий к нему кустарник.
President Bush, it's Eric Cartman. Президент буш(кустарник, где серут), это Эрик Картман.
Больше примеров...
Лесах (примеров 21)
Most reports indicated that more children were still hiding in the bush. В большинстве сообщений отмечается, что еще большее количество детей до сих пор скрывается в лесах.
An indeterminate number sought refuge in the bush and are still living there. Неустановленное число таких лиц до сих пор скрывается в лесах.
They, together with many who did demobilize, remained in the bush under the de facto control of their military leaders. Они, равно как и многие из тех, кто был охвачен процессом демобилизации, остались в лесах под фактическим контролем своих военных лидеров.
After word spread of initial diamond finds, there was a rapid influx of between 10,000 and 15,000 diggers and their dependants into five bush camps in the area. После распространения первых слухов об обнаружении алмазных россыпей в пять лагерей, расположенных в местных низкорослых лесах, за короткое время прибыло от 10000 до 15000 рудокопов и членов их семей.
On the contrary, displaced persons remain scattered in the bush, which makes it particularly difficult to locate them, as they tend to flee when a vehicle approaches. Напротив, перемещенные лица по-прежнему укрываются в местных лесах, и этот факт особенно затрудняет усилия по определению их местонахождения, поскольку люди пытаются бежать при приближении любого транспортного средства.
Больше примеров...
Втулка (примеров 9)
An axially movable spring-loaded steady bush provided with bypass holes in the wall thereof is arranged in the body. В корпусе установлена подвижная в осевом направлении подпружиненная опорная втулка с перепускными отверстиями в стенке.
A guiding bush (17) with a movable rod (18), which is arranged therein parallel to the logging cable (14), is fixed to the body (7) under the valve (16). Ниже клапана (16) закреплена на корпусе (7) насоса направляющая втулка (17) с установленным в ней параллельно каротажному кабелю (14) перемещаемым штоком (18).
The working elements, i.e. the pin (10) and the bush (11) are projected beyond the body (9) and the heel (8). Рабочие элементы - шип 10 и втулка 11, выступают за пределы корпуса 9 и каблука 8.
The inventive bush is provided with a support flange which is arranged in the bore of the body in such a way that an annual channel is formed communicating with the annular space by means of a channel embodied in the jet pump body. Втулка выполнена с упорным фланцем, размещенным в расточке корпуса с образованием кольцевого канала, сообщенного с затрубным пространством посредством канала в корпусе струйного насоса.
A bush with an internal thread is arranged in the centre of the support base, said bush being intended for connection to a mother cylinder having an inner diameter which corresponds to the outer diameter of the implant. В центре опорного основания размещена втулка с внутренней резьбой, предусмотренная для соединения с материнским цилиндром, внутренний диаметр которого совпадает с наружным диаметром имплантата.
Больше примеров...
Заросли (примеров 16)
She has a bush like the outback. У нее там заросли как в джунглях.
I hate that bush story. Ненавижу эту историю про заросли.
While you guys are gearing up for an island hayride, who's patrolling the bush for intruders? Пока вы, ребята, собираетесь на прогулку, кто патрулирует заросли?
The FARDC units, under the command of Colonel Chiko Tshitambwe, nevertheless deployed and clashed with the FDLR column on its way out, capturing eight FDLR elements and pushing the rest of the column back into the bush. Подразделения ВСДРК под командой полковника Чико Тшитамбве, тем не менее, развернулись и атаковали колонну ДСОР на выходе из города, захватив восемь военнослужащих ДСОР и оттеснив оставшуюся часть колонны в заросли.
On 24 December, the MLC/RCD-N troops entered the bush to chase the APC troops but encountered the Erengeti inhabitants who were in hiding. 24 декабря войска ДОК/КОД-Н вошли в заросли кустарника, преследуя солдат АКН, однако обнаружили там прятавшихся жителей Эренгети.
Больше примеров...
Зарослях (примеров 14)
Others are said to be hiding in the bush, wherever that is. Остальные сказали, что попрячутся в зарослях, знать бы ещё где это.
He managed to escape in the bush and was brought back to Nairobi in severe shock; Ему удалось бежать, скрываясь в зарослях, и он был доставлен в Найроби в состоянии сильного потрясения;
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has estimated that, in the northern Katanga area alone, 350,000 displaced persons are living away from their homes, with neighbours, in the cities or in the bush. По оценке Управления по координации гуманитарной деятельности, только в северной Катанге насчитывается 350000 перемещенных лиц, которые живут не в своих домах, а у соседей, в городах или скрываются в кустарниковых зарослях.
Let's not waste time beating around the bush, O.K.? Не будем тратить время, блуждая в зарослях, хорошо?
The bodies of three other victims, presumed to be two women and one child, were lying in the nearby bush. Тела трех других жертв, предположительно двух женщин и одного ребенка, находились поблизости в зарослях кустарника.
Больше примеров...
Кустарниковые (примеров 10)
We are convinced that bush fires contribute to the reduction of forest cover and nullify afforestation efforts. Мы убеждены, что кустарниковые пожары ведут к сокращению лесного покрова и сводят на нет усилия по облесению.
OSS and the UMA are hoping in time to extend its range to cover such problems as bush fires and/or soil erosion. ОСС и САМ надеются со временем распространить его охват на такие проблемы, как кустарниковые пожары и/или эрозия почвы.
Forest and bush fires can be expected to be a source of PeCB, but no data are available to quantify possible releases. Можно предположить, что лесные и кустарниковые пожары являются источником выделения ПеХБ, однако данные для расчета возможных высвобождений отсутствуют.
In addition to cyclones and the resulting floods, Madagascar is vulnerable to natural hazards, including pest infestation, bush fires, seismic activity, landslides and recurrent drought. Мадагаскар подвержен не только влиянию циклонов и связанных с ними наводнений, но и воздействию других стихийных бедствий, включая нашествия сельскохозяйственных вредителей, кустарниковые пожары, сейсмические явления, оползни и периодические засухи.
There were five presentation sessions on the following hazards: geo-hazard risks; forest and bush fires; floods; drought, desertification and land degradation; and entomological risks. Пять заседаний, отведенных под доклады, были посвящены следующим опасностям: геориски; лесные и кустарниковые пожары; наводнения; засуха, опустынивание и деградация почв; и энтомологические риски.
Больше примеров...
Кустик (примеров 6)
I'm sorry about this little ugly bush. Эй. Извините за этот уродливый кустик.
A blade of grass, a bush, a tree a flower petal. Травинка, кустик, деревце, цветочные лепестки.
And if you tell anyone that that bush is there... I will come to your house and I will cut you. И если вы расскажите кому-либо, что здесь этот кустик... я приду в ваш дом и зарежу вас.
Come on, get your bush. Давай, бери свой кустик.
Mind I escort you behind that bush for the next five minutes-e? Не против, если я сопровожу тебя за тот кустик на пять минут, а?
Больше примеров...
Волосня (примеров 2)
And she has a huge bush. И у нее там огромная волосня.
She's got a bush like a porcupine. У нее волосня, как дикобраз.
Больше примеров...
Bush (примеров 39)
Her 1988 album Bush Lady featured traditional songs of the Abenaki people, as well as original compositions. Её альбом 1988 года Bush Lady собрал традиционные песни народа абенаки, а также оригинальные композиции.
With five members remaining, 100% released their second extended play Bang the Bush and music video for "심장이 뛴다 (Beat)" on March 17, 2014. С оставшимися пятью участниками, 17 марта 2014 года 100 % выпустили свой второй мини-альбом Bang The Bush и клип на песню «이 뛴다 뛴다 (Beat)».
Lead singer Gwen Stefani originally composed the song as a dirge about her relationship with Bush's lead singer Gavin Rossdale, whom she married in 2002. Изначально Гвен Стефани пыталась описать в песне свои отношения с вокалистом Bush Гэвином Россдэйлом, за которого она впоследствии вышла замуж в 2002 году.
In March 2010, they played two consecutive nights at the Shepherd's Bush Empire in London to capacity crowds and appeared on the cover of NME, who proclaimed them "the most underrated band in Britain". В марте 2010 года они отыграли два аншлаговых концерта в лондонском клубе «Shepherd's Bush Empire» (англ.)русск., а также снялись для обложки журнала NME, который назвал их «самой недооцененной группой Великобритании».
The Rotunda is a 25-storey office block that housed the Mulberry Bush pub on its lower two floors. Ротунда - это 25-этажное офисное здание, на первых двух этажах которого располагался паб «Малберри Буш» (англ. Mulberry Bush).
Больше примеров...
Буша (примеров 1568)
The Bush administration did not even respond. Но администрация Буша не удостоила их ответом.
I have long advocated shifting the Bank's center of gravity from lending to outright grants, a policy that the Bush administration strongly endorses. Я давно поддерживаю переход центра тяжести МБРР от выдачи займов к прямым безвозмездным ссудам - к политике, полностью одобряемой администрацией Буша.
We accuse George W. Bush. Мы обвиняем Джорджа Буша.
Leading Bush administration officials used to talk of the US current-account deficit being a "gift" to the outside world. Ведущие чиновники администрации Буша говорили о дефиците текущего счета США, как о «подарке» внешнему миру.
MEXICO CITY - For the next American president, fixing the international mess inherited from the Bush administration will be no simple task. МЕХИКО - Нелёгкую задачу представит для следующего американского президента распутывание клубка международных проблем, унаследованных от правительства Буша.
Больше примеров...
Буш (примеров 1364)
I think Bush sent that girl to Kobe's room. Я думаю это Буш послал ту девушку в комнату Коби.
He stated that he would not return to the United States as long as Bush was in charge. Он заявил, что не вернется в Соединенные Штаты до тех пор, пока Джордж Буш находится у власти.
At the Bratislava summit in 2005, President Bush and President Putin agreed to accelerate those efforts and complete security upgrades by the end of 2008. На Братиславском Саммите в 2005 году президент Буш и президент Путин договорились об ускорении этих усилий и завершении мер по повышению безопасности к концу 2008 года.
You hear George Bush saying: Вы слышите, как Джордж Буш говорит:
It certainly wasn't - and isn't - foreign policy, as George H. W. Bush, one of America's most proficient presidents in international affairs - can attest. Определенно, это не внешняя политика. И Джордж Буш старший, один из наиболее опытных в международных делах президент США, может это подтвердить.
Больше примеров...
Бушем (примеров 218)
It was signed by President George W. Bush on 12 January 2007. Соответствующий указ был подписан президентом Джорджем Бушем 12 января 2007 года.
Obama would add $6.5 trillion to the United States' national debt, more than all previous presidents, from George Washington to George W. Bush, combined. Обама увеличил бы государственный долг Соединенных Штатов на 6,5 триллиона долларов - больше чем заняли все предыдущие президенты вместе, начиная от Джорджа Вашингтона и заканчивая Джорджем В. Бушем.
The changing economy in the Soviet Union led to the conclusion of a trade treaty between the USSR and the United States, signed by presidents Gorbachev and Bush on June 1, 1990. Экономические изменения в СССР привели к подписанию 1 июня 1990 года президентами Горбачёвым и Бушем торгового соглашения между СССР и США.
If compelling evidence proves that weapons of mass destruction were at hand; that they were poised for use on a threatening scale; that the UN inspectors had poor prospects of uncovering and dismantling those weapons, then we must acknowledge the arguments made by Bush and Blair. Если будет предъявлено неоспоримое доказательство того, что оружие массового поражения было под рукой; что оно было наготове для использования в угрожающих масштабах; что инспекторы ООН имели плохие перспективы в плане обнаружения и ликвидации этого оружия, тогда мы должны принять аргументы, выдвинутые Бушем и Блэром.
In short, all that growth benefited only those at the top of the income distribution, the same group that had done so well over the previous thirty years and that benefited most from Bush's tax cut. Короче говоря, этот рост пошел на пользу только тем, кто находится на вершине кривой распределения доходов, т.е. той же самой группе населения, которая процветала на протяжении последних тридцати лет и которая извлекла наибольшую выгоду из снижения налогов, предпринятого Бушем.
Больше примеров...
Бушу (примеров 106)
In a 2007 letter to President Bush, 173 members of US congress endorsed the plan. В письме к президенту Бушу 173 члена Конгресса США одобрило план.
As opposed to you could see George Bush, well, what's the metaphor there? В противоположность, как вы видите, Джорджу Бушу, ну, какая здесь метафора?
Money, Politics, and Opposition to Bush Деньги, политика и оппозиция Бушу
After 9/11, it seemed that this could be done in one fell swoop: just drop a hint to Mr. Bush and WTO membership would be in the bag. После 11 сентября казалось, что сделать это можно одним махом: стоит намекнуть Бушу, и ВТО у нас в кармане.
'The message we brought back to President Bush' was that if this was going to be done, it was going to have to be done top-down. Президенту Бушу было передано, что если мы хотим это сделать то необходимо это делать "сверху вниз".
Больше примеров...