| Now is the time for Burma to match its words with deeds. | Настало время, чтобы Бирма выполнила свои обещания. |
| But everybody else calls it Burma. | Но все остальные называют ее Бирма. |
| Burma is a land of monks... and soldiers... | Бирма - земля монахов... и солдат... |
| Laos and Myanmar (Burma) joined two years later on 23 July 1997. | Лаос и Мьянма (Бирма) присоединились два года спустя, 23 июля 1997 года. |
| Similar traffic spikes occur frequently during times of unrest in other regions, such as Tibet and Burma during the Saffron Revolution. | Подобные всплески появляются во время беспорядков в других регионах, таких как Тибет и Бирма в течение Шафрановой революции. |
| India, Pakistan and Sri Lanka became members of the Commonwealth, while Burma chose not to join. | Индия, Пакистан и Цейлон присоединились к Содружеству, тогда как Бирма отказалась. |
| The traditional Burmese units of measurement are still in everyday use in Myanmar (also known as Burma). | Традиционная бирманская система мер находится в повседневном использовании в государстве Мьянма (так же известном как Бирма). |
| What the Chinese did in Tiananmen Square was televised... but Burma wasn't. | То, что китайцы сделали в Тиананмен Сквер, было передано по телевидению... но Бирма нет. |
| In the process, Burma has become more dependent than ever on China. | В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда-либо раньше. |
| SYDNEY - Burma, once the richest country in Southeast Asia, today is mired in deep poverty. | СИДНЕЙ - Бирма, которая когда-то была самой богатой страной в Юго-Восточной Азии, теперь завязла в глубокой бедности. |
| And yet, over the last few years Burma has also emerged as a significant producer of energy in Southeast Asia. | И все же в течение последних нескольких лет Бирма также выступила в качестве существенного производителя энергии в Юго-Восточной Азии. |
| A transitional government was established and Burma became fully independent on January 4, 1948. | Бирма отказалась становиться доминионом, и с 4 января 1948 года превратилась в независимое государство. |
| This is a list of rivers in Myanmar (also known as Burma). | Ниже приведен список экорегионов в Мьянме (также известный как Бирма). |
| Might've sent Audrey to Burma, for all we know. | Возможно и Одри отправил в Бирма, кто его знает. |
| During the period 1889-1937 Burma was a province of the Indian Empire under British control. | В период 1889-1937 годов Бирма была одной из провинций Индийской империи, находившейся под британским контролем. |
| Nigeria, Burundi and Burma are among the most recent challenges to our collective ability to support democratic aspirations. | Нигерия, Бурунди и Бирма - это самые последние примеры опасностей, угрожающих нашей коллективной способности поддерживать демократические устремления. |
| The third immigration movement took place while Myanmar (then Burma) was a colony under British rule. | Третий этап иммиграции проходил в то время, когда Мьянма (тогда Бирма) являлась колонией, находившейся под британским правлением. |
| Burma was compelled to decline the offer of membership in 1967. | Бирма была вынуждена отклонить предложение о вступлении в члены в 1967 году. |
| Burma is a country of vast natural resources and immense human talent. | Бирма - это страна, обладающая обширными природными ресурсами и огромными человеческими талантами. |
| Above all, there is no immediate international institutional context encouraging steady change and establishing standards and benchmarks: Burma must find its own path. | Прежде всего, нет непосредственного международного институционального контекста, поддерживающего устойчивые перемены и устанавливающего стандарты и критерии: Бирма должна найти свой собственный путь. |
| I came away convinced that Burma is a country on the move - and moving firmly in a good direction. | Я пришел к убеждению, что Бирма является страной в развитии - и двигающейся твердо в правильном направлении. |
| In the country widely known as Burma, civil society was brutally repressed. | Так, в стране, широко известной как Бирма, гражданское общество жестоко подавляется. |
| Burma remained one of the most repressive countries in the world. | Одной из стран мира с наиболее репрессивным режимом по-прежнему является Бирма. |
| Canada had recently accepted 800 Karen refugees for resettlement in Canada, while Burma had made little progress towards implementing a genuinely inclusive process for national reconciliation. | Канада недавно приняла 800 беженцев из числа народа карен для их расселения в Канаде, в то время как Бирма практически не продвинулась по пути осуществления подлинно всеохватывающего процесса национального примирения. |
| Overseas, China's role in places like Sudan and Burma not only draws international opprobrium, but also taints its reputation. | За границей роль Китая в таких местах, как Судан и Бирма, не просто притягивает международное осуждение, но и портит его репутацию. |