Английский - русский
Перевод слова Burma
Вариант перевода Бирма

Примеры в контексте "Burma - Бирма"

Примеры: Burma - Бирма
On 1 August 1943, Burma was proclaimed the independent State of Burma and the Japanese military government for Burma was officially dissolved. 1 августа 1943 года Бирма объявила о создании независимого Государства Бирма, и японское военное правительство Бирмы было официально распущено.
Japanese Prime Minister Hideki Tōjō promised that independence for Burma would be granted within a year from 28 January 1943, with the condition that Burma declare war on the United Kingdom and the United States. Премьер-министр Японии Хидэки Тодзио пообещал, что независимость Бирме будет предоставлена в течение года с 28 января 1943 года при условии, что Бирма объявит войну Великобритании и США.
The first stamps of Burma were stamps of British India overprinted BURMA from 1 April 1937. Первыми почтовыми марками Бирмы стали почтовые марки Британской Индии с надпечаткой «BURMA» («Бирма»), выпущенные 1 апреля 1937 года.
The Imperial Japanese Army maintained a large presence and continued to act arbitrarily, despite Japan no longer having official control over Burma. Хотя Бирма теперь и стала формально независимой, её возможности проявлять свой суверенитет были в значительной степени ограничены военными договорами с Японией и значительным присутствием императорской армии Японии, которая продолжала действовать самовольно, несмотря на то, что Япония уже официально не имела контроля над Бирмой.
The researcher was writing this down with great excitement about Burma only to discover that Burma turned out to be the name of a poodle Правда, его возбуждение поутихло, когда он понял, что речь идёт о пуделе по имени Бирма, которому хозяин посвятил вебсайт.
Even Burma has gotten on board, resuming diplomatic engagement with the US while trying to work its way out of China's shadow. Даже Бирма оказалась среди желающих, возобновив свои дипломатические отношения с США, пытаясь проложить свой путь по выходу из тени Китая.
Burma failed miserably, and, despite belated efforts to make the best of terrible circumstances, so has ASEAN. Бирма с треском провалилась, и, несмотря на запоздалые усилия сделать все возможное для преодоления ужасных обстоятельств, та же участь постигла и АСЕАН.
The first stamps inscribed Burma in the design, rather than simple overprints, were definitive stamps depicting King George VI issued between 1938 and 1940. Первыми почтовыми марками с надписью «Бирма» не на надпечатке, а на оригинальном рисунке самой марки был стандартный выпуск с портретом короля Георга VI, эмитированный в 1938-1940 годах.
You see, the travel companies would have you believe that the Golden Triangle is, well, it's a tourist attraction, at the point where Thailand, Burma and Laos all meet. В турагенствах нам постоянно говорят, что "Золотой треугольник" - это некий туристический рай там, где встречаются Тайланд, Бирма и Лаос.
Civil wars have further resulted in economic collapse; Somalia, Burma (Myanmar), Uganda and Angola are examples of nations that were considered to have had promising futures before being engulfed in civil wars. Гражданские войны также стали причиной экономического коллапса стран, увязших в них; Бирма (Мьянма), Уганда и Ангола являются примерами государств, широко рассматривавшихся как имевшие бы процветающее будущее, пока они не вошли в состояние гражданской войны.
In mid-September, the UN Office on Drugs and Crime admitted that Burma and China were the world's top producers of ATS. В середине сентября Программа ООН по международному контролю над наркотиками и преступлениям признала, что Бирма и Китай были главными мировыми производителями ATS.
Burma (also known as Myanmar, 1948) and Aden (1967) are the only states that were British colonies at the time of the war not to have joined the Commonwealth upon independence. Бирма и Аден, получившие независимость в 1948 и 1967 году соответственно, стали бывшими британскими колониями, так и не вошедшими в состав Содружества после обретения независимости (в отличие от большинства других колоний).
A climactic scene in Objective, Burma! was scored fugally, and this would become one of Waxman's trademarks, returning in The Spirit of St. Louis (1957) and Taras Bulba (1962). Музыкальное сопровождение в кульминационной сцене фильма «Цель - Бирма» получила фугальную оценку, впоследствии это стало одной из визитных карточек Ваксмана, а в будущем, такие картины «Дух Сент-Луиса» (1957) и «Тарас Бульба» (1962).
China's active courtship of countries that violate human rights on a massive scale, such as Sudan, North Korea, and Burma, similarly represents a preliminary decapitation of the international human rights regime. Активная поддержка со стороны Китая стран, которые нарушают права человека, таких как Судан, Северная Корея и Бирма, подобным образом ведет к подготовительному обезглавливанию международной системы обеспечения прав человека.
As the war situation gradually turned against the Japanese, the Japanese government decided that Burma and the Philippines would become fully independent as part of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere, contrary to the original plan that independence only be granted after the completion of the war. Так как военная ситуация постепенно складывалась не в пользу Японии, японское правительство решило, что Бирма и Филиппины должны стать полностью независимыми странами в рамках Великой восточноазиатской сферы взаимного процветания взамен исходного плана, согласно которому независимость должна была быть предоставлена только после завершения войны.
Take the problems of human rights and the problems of security in so many countries around the world. Burma is in chains, Zimbabwe is a human tragedy, in Sudan thousands of people have died unnecessarily for wars that we could prevent. Обратимся к проблемам прав человека и проблемам безопасности во многих странах мира. Бирма - в оковах, Зимбабве представляет собой человеческую трагедию, в Судане неоправданно потеряны жизни тысяч людей во время войн, которые мы могли предотвратить.
Ceylon (now Sri Lanka) was detached in 1967, and Burma (now Myanmar) in 1973 (Malaca, as part of modern Malaysia, being detached in 1957). Цейлон (ныне Шри-Ланка) был выделен в отдельную нунциатуру в 1967 году, а Бирма (ныне Мьянма) в 1973 году (Малакка, как часть современной Малайзии, была выделена в 1957 году).
From 2 January 1923 to 4 January 1948, British Burma was led by a Governor, who led the cabinet and was responsible for the colony's defence, foreign relations, finance, and ethnic regions (Frontier Areas and Shan States). С 2 января 1923 года по 4 января 1948 года Британская Бирма возглавлялась Губернатором, управлявшим правительством и отвечавшим за оборону, внешние связи, финансы и этнические регионы.
On 17 November 1888, he was advanced in the peerage as Marquess of Dufferin and Ava, in the County of Down and the Province of Burma, and Earl of Ava, in the Province of Burma. 15 ноября 1888 он был произведён в пэрстве как маркиз Дафферин-Ава в графстве Даун и провинции Бирма и как граф Ава в провинции Бирма.
During the Japanese occupation of Burma from 1942 to 1945, a Japanese military commander headed the government, while the British-appointed Governor headed the colony in exile. В период японской оккупации Бирмы с 1942 по 1945 год Бирма управлялась японским военачальником, в то время как Великобритания назначала своего губернатора в изгнании.
"Be Upstairs Ready, My Angel", of course, was BURMA, "Будь Готов Наверху, Мой Ангел", БИРМА ( заглавные буквы)
Burma failed miserably, and, despite belated efforts to make the best of terrible circumstances, so has ASEAN. Бирма с треском провалилась, и, несмотря на запоздалые усилия сделать все возможное для преодоления ужасных обстоятельств, та же участь постигла и АСЕАН.