Английский - русский
Перевод слова Burgundy

Перевод burgundy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бургундии (примеров 103)
Most of what is now the Netherlands and Belgium was eventually united by the Duke of Burgundy in 1433. Большая часть нынешних Нидерландов и Бельгии была объединена герцогом Бургундии в 1433 году.
At that time, much of today's Switzerland (then considered part of southern Burgundy) was under the authority of the house of Zähringen. В то время большая часть сегодняшней Швейцарии (являвшейся тогда частью южной Бургундии) находилась под властью герцогского дома Церинген (Zähringen), владения которого простирались к югу от Рейна.
In June 1476, he started his studies at the University of Leuven, where he pursued philosophy, theology and Canon Law, thanks to a scholarship granted by Margaret of York, Duchess of Burgundy. В июне 1476 он начал учёбу в университете Лёвена, где он изучал философию, теологию и каноническое право, благодаря стипендии, предоставленной Маргаритой Йоркской, герцогиней Бургундии.
And the best wine in Burgundy comes from the village where I was born: А лучшее вино в Бургундии производят в деревне, где я родился:
She and her sisters, described by a contemporary as "plain as owls", grew up in an "affectionate family atmosphere" in the ducal residences of Burgundy, and were close to their paternal grandmother, Countess Margaret III of Flanders. Маргариту, получившую хорошее образование, и её четырёх сестёр современники считали «обыкновенными, как совы»; выросшие в «тёплой семейной атмосфере» в герцогской резиденции в Бургундии, они были близки со своей бабкой по отцу - графиней Маргаритой Фландрской.
Больше примеров...
Бургундский (примеров 19)
The Rapids now sport burgundy(#92032e) and sky blue(#99bfdc) as their primary colors. Основные цвета команды - бургундский (#92032e) и небесно-голубой (#99bfdc).
Adolf of Burgundy (1489-1540) was Lord of Veere and admiral of the Netherlands. Адольф Бургундский (1489-1540), сеньор Вере и адмирал Нидерландов Анна Бургундская (ум.
With the help of this document, I now intend to prove that Maurice de Charolais and the Duke of Burgundy were one and the same person. С помощью этого документа, я собираюсь теперь доказать, что Морис де Шароле и Герцог Бургундский были одно и то же лицо.
I am the Duke of Burgundy. Я - Герцог Бургундский.
Charles, Duke of Burgundy had Adolf taken capture in 1470, when he proved an unreliable ally to Burgundy. Карл, герцог Бургундский, взял Адольфа в плен в 1470 году, когда он показался ему ненадежным союзником Бургундии.
Больше примеров...
Бургунди (примеров 46)
That's completely uncalled for, Burgundy. Это ты зря сказал, Бургунди.
Ron Burgundy's about to report on pandas! Рон Бургунди будет делать репортаж о пандах!
It's me, Papa Burgundy, all right? Это же я, Папа Бургунди!
Ron Burgundy is off tonight. Рон Бургунди сегодня выходной.
Narrator: From there on out, things just got worse for Ron Burgundy. С этого дня, для Рона Бургунди все пошло прахом.
Больше примеров...
Бордовый (примеров 15)
The rest of the truck was burgundy, and there were these different colored splotches all over it, like it had been sanded down. Сам грузовик был бордовый и ещё было множество цветных пятен по всей машине, как будто её обрызгали.
The BB&T Center building, also the location of the production office, was transformed into the "Park Street Citizens Bank", with a Loomis Fargo burgundy truck parked outside of the entrance. Для съёмок центр ВВ&Т был преобразован в Рагк Street Citizens Bank, за пределами входа которого был припаркован бордовый грузовик «Лумис Фарго».
I saw a great house tonight that you would've loved, and... that burgundy would've been good in this house, really. Really? Сегодня вечером я видел квартиру, которая тебе понравилась бы... и бордовый бы там здорово смотрелся.
You know, before now I didn't know that burgundy was my color. Знаешь, я и не думал, что бордовый мне идёт.
It's an '02 burgundy LeSabre starting west from Lisbon, Maryland. Бордовый "Бьюик Ле Сейбр" 2002 года, выехал из Лиссабона в Мэриленде.
Больше примеров...
Бургундия (примеров 26)
The battle took place on 5 June at Fontaine-Française (Burgundy). Сражение состоялось 5 июня в Фонтен-Франсез (Бургундия).
There are plenty of donkeys in Burgundy. Ion. Эта ваша Бургундия, конечно находится, где-нибудь в Курляндии!
At last, after 500 years, Burgundy has avenged her ancient defeat 'in the bloodless battle of the underground, has stepped once more into the pages of the history book. "Наконец, через 500 лет, Бургундия отомстила за свое прошлое поражение" "в бескровной битве за метро," "и вписала себя еще раз в страницы учебников истории."
Both Champagne and Burgundy were deeply concerned with the "healthiness" reputation of their wines, even to the extent of paying medical students to write theses touting the health benefit of their wines. Шампань и Бургундия серьёзно озаботились пропагандой «целительных свойств» своих вин, в массовом порядке оплачивая студентам медицинских факультетов написание дипломных работ и диссертаций, рекламирующих лечебные свойства своих вин.
Burgundy has enlarged its own privy council to grapple with affairs of state. "Бургундия расширила свой Тайный Совет в попытке решить государственные задачи."
Больше примеров...
Бургундию (примеров 27)
She must have instructed de la Pole to snatch the boy to hand to Burgundy. Должно быть, она приказала де ла Полю схватить мальчика и отвезти в Бургундию.
If you hand Burgundy back, they'll claim our treasure with it. Если вы возвратите Бургундию, они потребуют вместе с ней и наше сокровище.
I suppose she is still writing to my aunt in Burgundy? Она все так же пишет моей тетке в Бургундию?
Son Robert attacked Burgundy, the duchy he had been promised but had never received, and Henry seized Dreux. Роберт-младший атаковал Бургундию - герцогство, которое было ему обещано, но которое он так и не получил; Генрих захватил Дрё.
Agnes and I spent a weekend with some people we knew vaguely, in Burgundy. Аньез и я поехали на уикэнд в Бургундию с одними мутными знакомыми
Больше примеров...
Бургундское (примеров 22)
But tonight, M. Tiercelin, it's Burgundy. Сегодня вечером, месье Тирселин, только бургундское.
I know what I got and it was a Burgundy. Я знаю, что купил, и это Бургундское.
Moroccan burgundy, for instance? Например, марокканское бургундское?
It's a burgundy. Это "Бургундское".
A modest red Burgundy. Это неплохое бургундское вино, красное.
Больше примеров...
Бургундией (примеров 21)
In 1468 the marriage sealed an alliance between England and Burgundy. В 1468 году этот союз закрепил альянс между Англией и Бургундией.
In a violent and despotic career, he strove to impose the authority of Neustria, which was under his control, over Burgundy and Austrasia. Жестокий и деспотичный Эброин стремился обеспечить полный контроль над Нейстрией и Бургундией, которыми управлял, а также и над Австразией.
With the whole of northern France in English hands and Paris occupied by Burgundy, the Dauphin tried to bring about a reconciliation with John. С оккупированной англичанами северной Францией и Парижем, занятым Бургундией, дофин пробовал заключить соглашение с Жаном.
In 1346 and 1347, she was an influence at the court of her nephew, Amadeus VI to pursue closer alliances with Burgundy to offset the pending sale of the Dauphiné to France. В 1346 и 1347 годах она оказывала влияние на двор своего племянника Амадея VI, чтобы укрепить союз с Бургундией.
This week's exclusive camera report tells of growing tension on both sides of Burgundy's self-imposed iron curtain. "Наш эксклюзивный киноотчет за эту неделю говорит о растущем напряжении" "с обеих сторон самостоятельно установленного Бургундией железного занавеса."
Больше примеров...
Бургундским (примеров 16)
Corbeil was besieged by the Duke of Burgundy in 1418. В 1418 году Корбей был захвачен герцогом Бургундским.
She had close ties with Philip of Burgundy, who was mistrusted by her husband. У неё были тесные отношения с Филиппом Бургундским, которому не доверял её муж.
The Burgundian Wars (1474-1477) were a conflict between the Dukes of Burgundy and the Old Swiss Confederacy and its allies. Бургундские войны (1474-1477 годы) - серия военных конфликтов между Бургундским герцогством, с одной стороны, и Францией и Швейцарским союзом, с другой.
Dating from the fifteenth century, the image had been the emblem of the Knights of the Golden Fleece, founded by Philip the Good, Duke of Burgundy. Известное ещё с пятнадцатого века, изображение было эмблемой ордена Рыцарей Золотого Руна, основанном Филиппом Добрым, герцогом Бургундским.
The things I 'ave seen from a dark dungeon, where my kind and I were locked up only to languish in the smallest of cells, while wondering if we were to end up on a skewer? Or perhaps a burgundy sauce? Что повидал, томясь в застенках птицефабрики, где целое поколение растут без надежды, рискуя в любую минуту попасть в суп или на гриль и даже в соус с бургундским.
Больше примеров...
Бургундских (примеров 4)
I've invited Burgundy, as well. Я пригласил Бургундских, кстати.
May classics and conservatives pardon my frivolity, but I couldn't help recollecting Burgundy's Grand Cru and Premiere Cru... especially since Terre Brune is matured for a year and a half in small barrels of French oak from Allier and Troncais. Да простят мне классики и консерваторы фривольность, но как тут не вспомнить о бургундских Гран Крю и Премьер Крю... тем более, что Тёггё Brune полтора года выдерживается в маленьких бочках из французского дуба Allier и Troncais.
The resulting red wine had difficulty comparing well to the richness and coloring of Burgundy wines, despite the addition of elderberries to deepen the color. В результате чего красное вино не выдерживало сравнения с насыщенностью и цветовым оттенком бургундских вин, даже несмотря на добавление ягод бузины для повышения цветовой насыщенности.
In 1487, during the English Wars of the Roses, the Fitzgeralds occupied the city with the aid of troops from Burgundy and proclaimed the Yorkist Lambert Simnel to be King of England. В 1487 году, во время войны Алой и Белой розы, Фицджеральды заняли город при помощи бургундских наёмников и провозгласили Королём Англии Ламберта Симнела.
Больше примеров...
Бургундской (примеров 9)
The Emperor's claim was based on his marriage with Mary of Burgundy. Притязание императора было основано на его браке с Марией Бургундской.
In June 2016, Starz announced the casting of Essie Davis as Dowager Queen Elizabeth, Jacob Collins-Levy as Henry VII, Suki Waterhouse as Cecily of York, Rebecca Benson as Margaret Plantagenet, and Joanne Whalley as Margaret, Duchess of Burgundy. В июне 2016 года Starz объявил о кастинге Эсси Дэвис на роль вдовствующей королевы Елизаветы, Джейкоба Коллинза-Левиа на роль Генриха VII, Сьюки Уотерхаус на роль Сесилии Йоркской, Ребекки Бенсон на роль Маргарет Плантагенет и Джоанн Уолли на роль Маргариты Бургундской.
He was the grandson of Margaret of Burgundy, eldest daughter of Robert II, Duke of Burgundy (d. Он являлся внуком Маргариты Бургундской, самой старшей дочери Роберта II, герцога Бургундии.
After the marriage of Mary of Burgundy with Adolph I of Cleves, this was the second marriage between the House of Burgundy and the House of La Marck. После брака Марии Бургундской с Адольфом I Клевским, это был второй брак между Бургундским домом и домом Ламарк.
Her aunt, Blanche of Burgundy had been imprisoned in the fortress of Château Gaillard in 1314 along with Isabella's other aunt, Margaret of Burgundy. Её тётя Бланка Бургундская вместе с другой тётей Маргаритой Бургундской была заключена в крепость Шато-Гайар в 1314 году.
Больше примеров...
Бургундская (примеров 9)
The Duchess of Burgundy is in London. Герцогиня Бургундская в Лондоне...
The Duchess of Burgundy has invited me to be a guest at her court. ВЕСТМИНСТЕРСКИЙ ДВОРЕЦ, ЛОНДОН - Герцогиня Бургундская пригласила меня к своему двору.
Adolf of Burgundy (1489-1540) was Lord of Veere and admiral of the Netherlands. Адольф Бургундский (1489-1540), сеньор Вере и адмирал Нидерландов Анна Бургундская (ум.
Bianca of Burgundy (1288 - July 1348), was a Countess consort of Savoy, daughter of Robert II, Duke of Burgundy, and Agnes of France. Бланка Бургундская (1288 - 28 июля 1348) - графиня Савойи, дочь Роберта II, герцога Бургундии и Агнессы Французской.
Her aunt, Blanche of Burgundy had been imprisoned in the fortress of Château Gaillard in 1314 along with Isabella's other aunt, Margaret of Burgundy. Её тётя Бланка Бургундская вместе с другой тётей Маргаритой Бургундской была заключена в крепость Шато-Гайар в 1314 году.
Больше примеров...