Английский - русский
Перевод слова Burgundy

Перевод burgundy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бургундии (примеров 103)
And I am just... françois, king of france and burgundy. И я буду просто... Франциск, король Франции и Бургундии.
Rousseau was also a pioneer within Burgundy in selling his wine to the United States market after the end of prohibition in the mid to late 1930s. Руссо был также пионером Бургундии в продаже его вина на рынок Соединенных Штатов, после окончания сухого закона в середине 1930-х годов.
There are plenty of donkeys in Burgundy. Loo. В Бургундии тоже много ослов.
In 1500 he took a position with Philip the Handsome, who was Duke of Burgundy and King of Castile. С 1500 года служил певчим у Филиппа I Красивого, герцога Бургундии и короля Кастилии.
Our own wine cellar offers a wide selection of French wines from Burgundy, Bordeaux, Cotes du Rhone, Provence, Alsace, Loire valley as well as the best wines from Moravia, especially from the guru of the Moravia vineyards Mr. Miloš Michlovský. Собственный винный погреб предлагает самый широкий выбор французских вин из областей Бургундии, Бордо, Коте ду Роан, Прованса, Эльзаса, долины Лойры, самое лучшее из моравской продукции, прежде всего от гуру моравского виноделия Милоше Михловского.
Больше примеров...
Бургундский (примеров 19)
Count Theobald, Philip of Burgundy - all French champions. Граф Теобальд, Филип Бургундский - все французские чемпионы.
With the help of this document, I now intend to prove that Maurice de Charolais and the Duke of Burgundy were one and the same person. С помощью этого документа, я собираюсь теперь доказать, что Морис де Шароле и Герцог Бургундский были одно и то же лицо.
However, a rival Italian king in the form of Rudolph II of Burgundy meant that Hugh was not in a position to help John, and the next few years were a time of anarchy and confusion in Italy. Однако соперник итальянского короля Рудольф II Бургундский продемонстрировал, что Гуго был не в состоянии помочь папе, и ближайшие несколько лет были временем анархии и беспорядка в Италии.
As the work progresses, a dispute over governmental systems involves many characters including the representative of the feudal system, called Peer, Duke of Burgundy, and the Archbishop of Paris. При развитии темы государственной власти Блейк вводит множество символических фигур, включая представителей феодальной системы - Пэр (Рёёг), герцог Бургундский (Duke of Burgundy), и Архиепископ Парижский (Archbishop of Paris).
Charles, Duke of Burgundy had Adolf taken capture in 1470, when he proved an unreliable ally to Burgundy. Карл, герцог Бургундский, взял Адольфа в плен в 1470 году, когда он показался ему ненадежным союзником Бургундии.
Больше примеров...
Бургунди (примеров 46)
Narrator: Yes, redemption was sweet for Ron Burgundy. Да, Рон Бургунди вкусил сладость искупления.
So what other passions do you have, Mr. Burgundy? А что еще Вас вдохновляет, м-р Бургунди?
Mr. Burgundy, I'm a professional, and I would like to be able to do my job. М-р Бургунди, я профессионал, разрешите мне делать свою работу.
Mr. Burgundy, you should be ashamed of yourself. М-р Бургунди, Вам должно быть стыдно!
Sherri, meet Ron Burgundy. Шерри, это Рон Бургунди.
Больше примеров...
Бордовый (примеров 15)
Chantilly lace flounce, jet beading, lined with burgundy silk. Кружева Шантильи, струи бисера, облицовывающие бордовый шелк.
Let's try a burgundy, man, it brings out... Давайте попробуем бордовый, человек, это производит...
Doesn't bring me a burgundy dinner jacket, Не принесёт мне бордовый жакет для ужина,
What do think's prettier, burgundy or mauve? Что лучше? бордовый или лиловый?
His jacket was burgundy. У него был бордовый пиджак.
Больше примеров...
Бургундия (примеров 26)
Obscure or not, legally, this is Burgundy. Невразумительный или нет, юридически, это Бургундия.
(Much like Bordeaux or Beaune is used today to refer to the wines of the Gironde and Burgundy regions, respectively). (Аналогично тому как сегодня названия Бордо или Бон используются для обозначения вин, произведённых в регионах Жиронда и Бургундия, соответственно).
In 1394, Burgundy extracted 120,000 livres from Flanders, sufficient to begin preparations for a crusade, and in January 1395 sent word to King Sigismund of Hungary that an official request to the King of France would be accepted. Получив 120000 ливров от Фландрии, Бургундия начала подготовку к крестовому походу и в январе 1395 года послала сообщение венгерскому королю Сигизмунду с заявлением, что Франция готова рассмотреть просьбы венгерского короля.
So, Burgundy washes up in a pint of bitter, and makes tea with a kettle of boiling gin. "Таким образом, Бургундия умывается пинтой пива и делает чай из чайника кипящего джина."
Burgundy has become a rebel stronghold. Бургундия стала оплотом мятежников.
Больше примеров...
Бургундию (примеров 27)
If you hand Burgundy back, they'll claim our treasure with it. Если вы возвратите Бургундию, они потребуют вместе с ней и наше сокровище.
Agnes and I spent a weekend with some people we knew vaguely, in Burgundy. Аньез и я поехали на уикэнд в Бургундию с одними мутными знакомыми
Then his family came back to Burgundy, to Nuits-Saint-Georges. Затем его семья вернулась в Бургундию, в Нюи-Сен-Жорж.
Clovis II, Dagobert's successor in Neustria and Burgundy, which were thereafter attached yet ruled separately, was a minor for almost the whole of his reign. Хлодвиг II, наследовавший у Дагоберта Нейстрию и Бургундию, которые будут впоследствии поглощены, но пока ещё управляются самостоятельно, достиг совершеннолетия только в самом конце своего правления.
She says you must write to Burgundy and say they must bring war. Ты должна написать в Бургундию, чтобы они начали войну.
Больше примеров...
Бургундское (примеров 22)
"Don't drink burgundy in a boat." "Не пейте бургундское в лодке."
But tonight, M. Tiercelin, it's Burgundy. Сегодня вечером, месье Тирселин, только бургундское.
You can't tell the difference between a burgundy and a Bordeaux. Ты не можешь отличить бургундское вино от Бордо.
Yes, I knew it was a Burgundy. Да, я в курсе, что это "Бургундское".
It's a burgundy. Это "Бургундское".
Больше примеров...
Бургундией (примеров 21)
And we have a choice of burgundy from France or a frosty glass of beer from Holland. И у нас есть выбор между Бургундией во Франции и холодной кружкой пива в Голландии.
In 1536 there was finally peace between Guelders and Burgundy with the Treaty of Grave. Окончательно мир между Гелдерном и Бургундией был заключен в 1536 году (соглашение в Граве).
The region was in competition with Burgundy for the Flemish wine trade and tried to capitalize on Reims' location along the trade route from Beaune. Шампань соперничала с Бургундией при торговле вином с Фландрией и пыталась извлечь прибыль из выгодного расположения Реймса на торговом пути из бургундского Бона.
Burgundy's antagonism with the House of Valois (which caused the Armagnac-Burgundian Civil War) had been one of the leading factors in the losses faced by the French at the hands of the English. Враждебность между Бургундией и домом Валуа (который стал причиной войны арманьяков и бургиньонов) была одной из главных причин потерь, понесённых французами от рук англичан.
This week's exclusive camera report tells of growing tension on both sides of Burgundy's self-imposed iron curtain. "Наш эксклюзивный киноотчет за эту неделю говорит о растущем напряжении" "с обеих сторон самостоятельно установленного Бургундией железного занавеса."
Больше примеров...
Бургундским (примеров 16)
However, their claim was disputed by Philip the Good, Duke of Burgundy. Однако их претензии были оспорены Филиппом Добрым, герцогом Бургундским.
Another marriage, with Duke Odo of Burgundy, may have been suggested, for in 1198 Philip forbade Odo to marry any relatives of Richard without his permission. Возможно также обсуждался брак с герцогом Эдом Бургундским, поскольку в 1198 году Филипп запретил Эду жениться на каких бы то ни было родственниках Ричарда без его разрешения.
"Attend the lords of France and Burgundy". "Сходи за королем Французским и герцогом Бургундским"
I particularly like wines from Burgundy. Я отдаю предпочтение бургундским винам.
Nicolas Rolin was appointed Chancellor of Burgundy by Philip the Good in 1422, a position he held for the next 33 years. Филипп III Добрый назначил Николя Ролена бургундским канцлером в 1422 году, и тот занимал должность в течение последующих 33 лет, что сделало его состоятельным человеком.
Больше примеров...
Бургундских (примеров 4)
I've invited Burgundy, as well. Я пригласил Бургундских, кстати.
May classics and conservatives pardon my frivolity, but I couldn't help recollecting Burgundy's Grand Cru and Premiere Cru... especially since Terre Brune is matured for a year and a half in small barrels of French oak from Allier and Troncais. Да простят мне классики и консерваторы фривольность, но как тут не вспомнить о бургундских Гран Крю и Премьер Крю... тем более, что Тёггё Brune полтора года выдерживается в маленьких бочках из французского дуба Allier и Troncais.
The resulting red wine had difficulty comparing well to the richness and coloring of Burgundy wines, despite the addition of elderberries to deepen the color. В результате чего красное вино не выдерживало сравнения с насыщенностью и цветовым оттенком бургундских вин, даже несмотря на добавление ягод бузины для повышения цветовой насыщенности.
In 1487, during the English Wars of the Roses, the Fitzgeralds occupied the city with the aid of troops from Burgundy and proclaimed the Yorkist Lambert Simnel to be King of England. В 1487 году, во время войны Алой и Белой розы, Фицджеральды заняли город при помощи бургундских наёмников и провозгласили Королём Англии Ламберта Симнела.
Больше примеров...
Бургундской (примеров 9)
The Emperor's claim was based on his marriage with Mary of Burgundy. Притязание императора было основано на его браке с Марией Бургундской.
So, our new queen is not only Lancastrian but now we have half of Burgundy out in force. Итак, наша новая королева не только Ланкастерианка, теперь мы потеряли ещё и часть Бургундской силы.
Signed and sealed by English Lords. Addressed to the Duchess of Burgundy, pledging their support for the so-called "York boy." Адресовано герцогине Бургундской, здесь подписи и печати английских лордов, присягнувших так называемому мальчику Йорков.
The new Duchess of Orléans acquired precedence over her mother-in-law, becoming second in rank only to the Dauphine (Duchess of Burgundy). Новая герцогиня Орлеанская в придворной субординации опередила свою свекровь и стала второй женщиной в королевстве, уступая только Дофине, герцогине Бургундской.
She was the daughter of the reigning Duke of Bourbon, and his Burgundian wife, Agnes, daughter of John the Fearless, the powerful Duke of Burgundy and sworn enemy of the "mad king" Charles VI of France and his regent, Louis of Orleans. Она была дочерью герцога Бурбона и его бургундской жены, Агнессы, дочки Жана Бесстрашного, могущественного герцога Бургундии и заклятого врага «безумного короля» Карла VI Французского и его регента Людовика Орлеанского.
Больше примеров...
Бургундская (примеров 9)
Duchess of Burgundy bids you come to Cheapside. Герцогиня Бургундская ждет вас в Чипсайде.
The Duchess of Burgundy has invited me to be a guest at her court. ВЕСТМИНСТЕРСКИЙ ДВОРЕЦ, ЛОНДОН - Герцогиня Бургундская пригласила меня к своему двору.
Adolf of Burgundy (1489-1540) was Lord of Veere and admiral of the Netherlands. Адольф Бургундский (1489-1540), сеньор Вере и адмирал Нидерландов Анна Бургундская (ум.
Bianca of Burgundy (1288 - July 1348), was a Countess consort of Savoy, daughter of Robert II, Duke of Burgundy, and Agnes of France. Бланка Бургундская (1288 - 28 июля 1348) - графиня Савойи, дочь Роберта II, герцога Бургундии и Агнессы Французской.
Her aunt, Blanche of Burgundy had been imprisoned in the fortress of Château Gaillard in 1314 along with Isabella's other aunt, Margaret of Burgundy. Её тётя Бланка Бургундская вместе с другой тётей Маргаритой Бургундской была заключена в крепость Шато-Гайар в 1314 году.
Больше примеров...