| Listen, bunch of years back, you worked a job with my dad. | Послушай, несколько лет назад, ты работала над делом с моим отцом. |
| It's just that I ran the conversation through my mind and bunch of times. | Просто я прокручивал этот разговор у себя в голове несколько раз. |
| Bunch of his high school buddies. | Несколько его приятелей из школы, играющих в покер. |
| Bunch of witnesses pointing their fingers at you and your boys. | Несколько свидетелей обвиняют тебя и твоих ребят. |
| Bunch of folks saw him from the window. | Несколько семей видели его из окна. |
| Bunch of years ago I was in the woods. | Несколько лет назад я скрывался в лесу. |
| Bunch of us from Bar T went out looking 'cause they killed one of our own. | Нас несколько от Барта, пошли искать ведь они убили одного из наших. |
| Bunch of rambling messages T.J. left on the dead guy's phone. | Несколько хаотичных сообщений, которые Ти Джей пооставлял на автоответчике мертвого парня. |
| Bunch of people you don't know giving kidneys to each other. | Несколько совершенно не знакомых друг с другом людей обмениваются почками. |
| Bunch of little boys in suits running around, trying to kill each other. | Несколько парней в костюмах, которые бегают, пытаясь прикончить друг друга? |
| Five gang members, bunch of commuters. | Пять гангстеров, несколько пассажиров. |
| That deal your brother Grant made, greenpoint, bunch of land out in Brooklyn ruined by an oil spill. | Та сделка, что совершил Грант, несколько участков в бруклинском Гринпойнте, были разрушены разлившейся нефтью. |
| Bunch of clans led by guys with beards, running around shooting at each other all the time. | несколько семейств с бородатыми мужиками во главе, всё время друг в друга стреляют. |
| There was this bunch of Hollywood people and they were filming in Old Town. | Её заметили несколько людей из Голливуда, которые снимали фильм в старом городе. |
| That arming certain key players whose mobile phone numbers we happen to have in our address book might be preferable to indulging a whole new bunch of religious lunatics about whom we know nothing. | Что вооружить несколько ключевых игроков, чьи мобильные номера так уж получилось, есть в нашей адресной книге, может быть предпочтительней, чем дать зелёный свет целой новой куче религиозных психов, о которых мы ничего не знаем. |
| Bunch of monkeys banged each other a few thousand years ago, and here we are. | Стая обезьян совокупилась друг с другом несколько тысяч лет назад, и вот мы здесь. |
| Bunch of calls to a foot doctor, cable company, few to his ex-wife. | Множество звонков его доктору, кабельной компании, несколько его бывшей жене. |
| You know, for the last few months I thought Rebecca Bunch was our problem. | Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой. |
| Bunch of us took some cluck-clucks down to the cheesecake factory in Glendale. | Группа наших взяла несколько болванов на пирожной фабрике в Глендале. |
| There's got to be a joker in this bunch who needs a few extra bucks and some warm fuzzies. | К этой колоде должен быть джокер, которому нужно несколько лишних баксов и немного теплых словечек. |
| The homeless bunch that found the baby said they saw a red van do drive-bys for a few days. | Бездомные, которые нашли ребенка, говорят, что видели красный фургон, колесящий по улице несколько дней подряд. |