Английский - русский
Перевод слова Bunch
Вариант перевода Банда

Примеры в контексте "Bunch - Банда"

Примеры: Bunch - Банда
The most vulgar bunch from the French quarters. Самая вульгарная банда из французских кварталов.
He almost exclusively works with a group of heavily-armed, highly-skilled mercenaries who call themselves the wild bunch. В основном он работает с группой хорошо вооруженных высокопрофессиональных наемников, называющих себя "Дикая Банда"...
That's a bad bunch we're after. Это жестокая банда, за кем мы гонимся.
You're the saddest bunch I ever met Вы самая безнадежная банда которую я видывал
The Wild Bunch is not complete without the driver. "Дикая Банда" - без шофера не в полном составе.
Leon, the Wild Bunch doesn't exist. Леон, Дикая Банда не существует.
The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them. Безголовый всадник и Дикая Банда, люди здесь до сих пор верят в них.
St. Elmo's Fire, The Wild Bunch. "Огни святого Эльма", "Дикая банда".
And because you and the Bunch are for me the most important thing in the whole world. И потому что мы банда для меня это самая важная вещь во всем мире.
And the Wild Bunch, Nerv... you can forget about them! и Дикая Банда, Нерв... ты можешь забыть о них!
For the closing shot of the episode, Shakman attempted to pay homage to director Sam Peckinpah, specifically by referencing the 1969 film The Wild Bunch, which Peckinpah wrote the screenplay for and directed. Для заключительного кадра эпизода, Шекман попытался отдать дань уважения режиссёру Сэму Пекинпа, в частности ссылаясь на фильм 1969 года «Дикая банда», где Пекинпа был сценаристом и режиссёром.
They're a good bunch. Они ещё та банда.
That's a nice looking bunch. Это - миловидная банда.
The Kid and his bunch. "Кид" и его банда.
The bunch from San Bonica is here. Здесь банда из Сан Боника.
A regular wild bunch, I've heard. Хулиганская банда, я слыхала.
We're going to look a right bunch of Charlies if this fellow from the Grants Committee turns up and we're left with egg on our faces. Если этот парень из Грантс Комитета появится, мы будем выглядеть, как настоящая банда Чарльза и окажемся в дурацком положении.
So, bunch of Kosovos start pushing you around, you come running to Daddy to sort it out for you. Итак, банда из Косово стала давить на тебя, и ты прибежал к папочке, чтобы он все уладил.
Here's a Wild Soccer Bunch of cowards! Дикая Футбольная Банда струсили!
The Wild Soccer Bunch is again causing mayhem. Дикая Банда снова побеждает.
IT WAS DOYLE'S BUNCH. Это была банда Дойла.
What? The Wild Bunch! "Дикая банда"!
He is the Wild Bunch. Он - "Дикая Банда".
Bunch of us are heading over to the dragon for a couple rounds. Наша банда обезглаливает дракона за пару раундов.
Kazanjian's early credits include being First Assistant Director on Alfred Hitchcock's Family Plot and Second Assistant Director on Sam Peckinpah's Wild Bunch. Его первыми работами включают работа первого помощника режиссёра в фильме Альфреда Хичкока «Семейный заговор» и второго помощника режиссёра в фильме «Дикая банда» режиссёра Сэма Пекинпы.