Английский - русский
Перевод слова Bump

Перевод bump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шишка (примеров 52)
It's just a bump, Spitter. Это всего лишь шишка, Спиттер.
I have a large bump on the back of my head. У меня большая шишка на затылке.
We've got a nasty bump on our head. У нас большая шишка на голове.
You've had a bump on the head. У тебя шишка на голове.
I had a big bump on my headfrom flailing in my sleep. мен€ была больша€ шишка на голове, ударилс€ когда вертелс€ во сне.
Больше примеров...
Удар (примеров 23)
New polls show Coleman only got a slight bump from the release of those photos. Новые опросы показывают, что Коулмэн получил слабенький удар от издания этих фотографий.
I just got a couple bruised ribs and a few cuts and a pretty good bump on the noggin. У меня только парочка ушибленных ребер и немного порезов и довольно сильный удар по голове.
Now block that baby bump! А теперь заблокируй этот удар.
And whenever she hits a road bump in life, inevitably she reaches for a bump of a different kind. И всякий раз, когда на ее жизненном пути случается удар, она тянется к занятием другого рода.
I set up an accidental meeting by doing the old shopping cart bump. Я воссоздал случайную встречу, используя старый добрый тележный удар.
Больше примеров...
Столкнуться (примеров 3)
She never says, where she goes - it's hard to bump on her. Она никогда не говорит куда идет - с ней трудно столкнуться.
Like, maybe I could hit the ropes once, take a bump for you... Типа, я мог бы оттолкнуться от каната, столкнуться с тобой.
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ.
Больше примеров...
Кочку (примеров 15)
We hit a bump, it could go off. Если мы попадем на кочку, он может выстрелить.
I'll be glad to handle this bump in the road for your son. Я с радостью помогу убрать эту кочку на дороге вашего сына.
Listen, we hit a little bump in the road. Послушай, мы наскочили на небольшую кочку по дороге
You really notice that bump on Hammerhead in a car as light as this. ј эту кочку сложно не заметить под такой легкой машиной.
I'm just saying, we could hit a bump or a pothole or something. Я просто говорю, что мы можем наскочить на кочку или попасть в яму, или что-то подобное.
Больше примеров...
Бум (примеров 7)
Can you say, bump, set and... Можешь сказать, бум, сет и...
He always wanted to fist bump in the morning. Он всегда хотел бум кулаком сутра.
ANDY: Bump, I bumped it! Бум, я ударил!
Bump, I bumped it! Бум, я ударил!
Bumpity, bumpity, bump, bump, bump. Бум, бум, бум.
Больше примеров...
Ухаб (примеров 3)
He's nothing, a bump in the road. Он ничтожество, ухаб на дороге.
You're the only bump in the road. Как ухаб на дороге.
But if you ride a bump like that in the sort of hunkered-down, firmed-up cars that he drives... Но если вы проедете такой ухаб на машине со столь же жесткой подвеской, как у этой...
Больше примеров...
Толкать (примеров 1)
Больше примеров...
Колдобина (примеров 2)
If we handle this right, it's a bump in the road. И если мы справимся с этим, это колдобина на дороге.
But if Lex were in your shoes, do you think... that he would let one bump in the road deter him from pursuing his dreams? Но, если бы Лекс был на твоем месте, думаешь, он позволил бы что колдобина на дороге помешала ему в достижении мечты?
Больше примеров...
Bump (примеров 10)
Bump in the Stack: for companies providing solutions for VPNs, OS integrated solution has one serious drawback. Возмущение(Bump) в стеке: Для компаний, обеспечивающих решения для VPN-ов, OS интегрированное решение имеет один серьёзный недостаток.
As far as I know, the L2TP/IPSec VPN client for Windows 98, Windows Me and Windows NT 4.0 is a so called Bump in the Stack implementation. Насколько я знаю, L2TP/IPSec VPN клиент для Windows 98, Windows Me и Windows NT 4.0 является так называемой «Bump in the Stack»-реализацией.
This is commonly referred to as Bump in the Stack (BITS) implementation. Это обычно именуется как BITS реализация (Bump in the Stack-возмущение в стеке).
Now, it should become clear that the internal host on which the VPN client is installed must be configured as a SecureNAT client, at least for a so called Bump in the Stack IPSec client implementation. Теперь должно стать понятно, что внутренний хост, на котором установлен VPN клиент, должен быть сконфигурирован как SecureNAT клиент, как минимум для так называемого возмущения(Bump) в стековой IPSec клиентской реализации.
Ian McLagan & the Bump Band played at the 2006 Austin City Limits Music Festival, and opened for the Rolling Stones in Austin, Texas, in 2006. В 2006 году Иэн маклэган и «The Bump Band» выступили на разогреве у «Rolling Stones» на фестивале Austin City Limits Music Festivalruen.
Больше примеров...
Повышение (примеров 13)
Becoming a Homicide sergeant is more than just a bump in pay scale. Стать сержантом в отделе убийств - это не просто повышение зарплаты.
But I'm realizing that, you know, a title bump, pay hike... Но я осознаю что, повышение, халявный отпуск...
Ask Kalinda if she'll take a commitment to bump up in the second year. Узнайте у Калинды, согласится ли она на повышение начиная со второго года.
Well, your salary bump is in the works. Повышение твоей зарплаты рассматривается.
A bump in grade means a bump in pay - a significant one. Повышение социального статуса, повышение оплаты труда - значительное повышение.
Больше примеров...
Живот (примеров 10)
The control panel hid my baby bump perfectly. Она так хорошо скрывала мой живот.
My baby bump isn't that bad, It's just like I had a big lunch. И живот не слишком заметен, просто как будто я съела большой ланч.
You didn't notice my bump? Разве не заметил мой живот?
The baby bump actually has the tension of an exercise ball. Живот беременной на самом деле имеет такую же упругость, как и мяч для упражнений.
Ladies and gentlemen, she pulls out the Belly Bump! Дамы и господа, она вытаскивает живот с помощью смеси газов
Больше примеров...
Случайно (примеров 4)
Bradley, as the chief engineer of the IBM PC project and developer of the machine's ROM-BIOS, had originally used Ctrl+Alt+Esc, but found it was too easy to bump the left side of the keyboard and reboot the computer accidentally. Брэдли, главный инженер проекта IBM PC и разработчик машин ROM-BIOS, изначально использовал Ctrl+Alt+Esc, но потом решил, что можно случайно нажать клавиши в левой части клавиатуры и перезагрузить компьютер.
I do not bump anybody, sir. Я случайно, месье.
That last bump just made me hit send. Из-за этой кочки я случайно отправила сообщение.
Did you happen to say... that if Scott Hotchkiss comes back alive, there'll be a 10-point bump? Да? - Ты случайно не сказал, что если Скотт Хотчкинс вернется живым, то рейтинг вырастет на 10%?
Больше примеров...
Лежачий полицейский (примеров 1)
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 12)
Adding the two of you should give that total a solid bump. Добавление вас двоих должно побить этот рейтинг.
Your campaign visits always lead to a bump for the candidate. Ваши выступления всегда поднимали кандидатам рейтинг.
Internal polling shows a three-point bump from last night's speech. Внутреннее голосование показало, что вчерашняя речь подняла ваш рейтинг на З пункта.
And he'll experience a five-point bump in the polls. И у него поднимется рейтинг на 5 позиций в опросах.
Truth is, he'll get a big bump - from his announcement, so, we have to step on it. Дело в том, что его рейтинг подскочит после заявления, и мы должны ему помешать.
Больше примеров...