Английский - русский
Перевод слова Bump

Перевод bump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шишка (примеров 52)
We're in pain, we've got a bump. Нам больно, у нас тут шишка.
I mean, there's that little bump in the middle. Конечно, тут небольшая шишка в середине поля.
If you don't do what I say, they'll both be getting a lot more than a little bump on the head. Если не сделаете, как я говорю, их обеих ожидает гораздо худшее, чем просто шишка на голове.
That's my bump! Это была моя шишка!
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
Больше примеров...
Удар (примеров 23)
Look, I know Conway's getting a bump, but it doesn't mean we can't surmount it in the next 24 hours. Слушай, я знаю Конвея получить удар, но это не значит, что мы не можем преодолеть его в течение следующих 24 часов.
Now block that baby bump! А теперь заблокируй этот удар.
A bit of a bump in the tally surely, within your interest... Знаете, это удар ниже пояса, такие проценты...
Come on, bump me. Ну, один только небольшой удар.
Just a bump on the noggin, Doctor. Это всего лишь пустяковый удар, Доктор, не волнуйтесь, я сейчас сниму с вас это.
Больше примеров...
Столкнуться (примеров 3)
She never says, where she goes - it's hard to bump on her. Она никогда не говорит куда идет - с ней трудно столкнуться.
Like, maybe I could hit the ropes once, take a bump for you... Типа, я мог бы оттолкнуться от каната, столкнуться с тобой.
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ.
Больше примеров...
Кочку (примеров 15)
We hit a bump, it could go off. Если мы попадем на кочку, он может выстрелить.
He hit a bump and fell off. Но наехал на кочку и выпал.
I think you missed a bump, Stab. Ты пропустил одну кочку, Удар.
I'll be glad to handle this bump in the road for your son. Я с радостью помогу убрать эту кочку на дороге вашего сына.
Are you intentionally hitting every bump? Ты намеренно бьёшься о каждую кочку?
Больше примеров...
Бум (примеров 7)
Can you say, bump, set and... Можешь сказать, бум, сет и...
He always wanted to fist bump in the morning. Он всегда хотел бум кулаком сутра.
You were asleep, and then bump... Ты спал, и они... бум!
Bumpity, bumpity, bump, bump, bump. Бум, бум, бум.
Bump, bump, bump. Бум, бум, бум.
Больше примеров...
Ухаб (примеров 3)
He's nothing, a bump in the road. Он ничтожество, ухаб на дороге.
You're the only bump in the road. Как ухаб на дороге.
But if you ride a bump like that in the sort of hunkered-down, firmed-up cars that he drives... Но если вы проедете такой ухаб на машине со столь же жесткой подвеской, как у этой...
Больше примеров...
Толкать (примеров 1)
Больше примеров...
Колдобина (примеров 2)
If we handle this right, it's a bump in the road. И если мы справимся с этим, это колдобина на дороге.
But if Lex were in your shoes, do you think... that he would let one bump in the road deter him from pursuing his dreams? Но, если бы Лекс был на твоем месте, думаешь, он позволил бы что колдобина на дороге помешала ему в достижении мечты?
Больше примеров...
Bump (примеров 10)
Bump in the Stack: for companies providing solutions for VPNs, OS integrated solution has one serious drawback. Возмущение(Bump) в стеке: Для компаний, обеспечивающих решения для VPN-ов, OS интегрированное решение имеет один серьёзный недостаток.
For season one, the opening is "Hello, World!" by Bump of Chicken while the ending is "Sugar Song to Bitter Step" by Unison Square Garden. В аниме используются две музыкальные темы: в начале «Hello, World!» исполнет Bump of Chicken, а концовку - «Sugar Song to Bitter Step» исполняет Unison Square Garden.
As far as I know, the L2TP/IPSec VPN client for Windows 98, Windows Me and Windows NT 4.0 is a so called Bump in the Stack implementation. Насколько я знаю, L2TP/IPSec VPN клиент для Windows 98, Windows Me и Windows NT 4.0 является так называемой «Bump in the Stack»-реализацией.
"Hump de Bump" was planned to be the next single for the US, Canada, and Australia only, but due to positive feedback from the music video, it was released as a worldwide single in May 2007. «Hump de Bump» был запланирован как следующий сингл для США, Канады и Австралии, но из-за положительных отзывов от музыкальных видеоклипов, он был выпущен во всем мире в качестве сингла в мае 2007 года.
Ian McLagan & the Bump Band played at the 2006 Austin City Limits Music Festival, and opened for the Rolling Stones in Austin, Texas, in 2006. В 2006 году Иэн маклэган и «The Bump Band» выступили на разогреве у «Rolling Stones» на фестивале Austin City Limits Music Festivalruen.
Больше примеров...
Повышение (примеров 13)
Number one, seven percent pay bump. Во-первых, повышение зарплаты на 7%.
The Guatrau give you a bump? Гуатро дал тебе повышение?
But I'm realizing that, you know, a title bump, pay hike... Но я осознаю что, повышение, халявный отпуск...
Besides, the prestige and salary bump can't hurt. тому же, и престиж, и повышение зарплаты не помешают.
A bump in grade means a bump in pay - a significant one. Повышение социального статуса, повышение оплаты труда - значительное повышение.
Больше примеров...
Живот (примеров 10)
People are going to wonder where your bump went. Люди спросят, куда делся твой живот.
My baby bump isn't that bad, It's just like I had a big lunch. И живот не слишком заметен, просто как будто я съела большой ланч.
You didn't notice my bump? Разве не заметил мой живот?
That's not a baby bump. Это не беременный живот.
Shake, bump, bump, slap, pinky hook, pretend to slick your hair back, represent, bump, one spin, slap high, slap low, reverse spin, bump, explode, shake, belly rub, Потрясти, кулачок, кулачок, пощёчина, мизинец-крюк, типа гладишь волосы назад, рукопожатие, кулачок, поворот, пять сверху, пять снизу, обратный поворот, кулачок, взрыв, потрясти, погладить живот, типа зеваешь, палец-пистолет, автостоп, автостоп,
Больше примеров...
Случайно (примеров 4)
Bradley, as the chief engineer of the IBM PC project and developer of the machine's ROM-BIOS, had originally used Ctrl+Alt+Esc, but found it was too easy to bump the left side of the keyboard and reboot the computer accidentally. Брэдли, главный инженер проекта IBM PC и разработчик машин ROM-BIOS, изначально использовал Ctrl+Alt+Esc, но потом решил, что можно случайно нажать клавиши в левой части клавиатуры и перезагрузить компьютер.
I do not bump anybody, sir. Я случайно, месье.
That last bump just made me hit send. Из-за этой кочки я случайно отправила сообщение.
Did you happen to say... that if Scott Hotchkiss comes back alive, there'll be a 10-point bump? Да? - Ты случайно не сказал, что если Скотт Хотчкинс вернется живым, то рейтинг вырастет на 10%?
Больше примеров...
Лежачий полицейский (примеров 1)
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 12)
We expected a bump in Maddie's polling. Мы ожидали, что рейтинг Мэдди подскочит.
Chris Travers got a bump in the new Hampshire polls today, where he simuldined in 250 diners at once via hologram. Сегодня подскочил рейтинг Криса Треверса в Нью-Хэмпшире, где он обедал с 250 посетителями сразу, через голограмму.
And he'll experience a five-point bump in the polls. И у него поднимется рейтинг на 5 позиций в опросах.
In further good news, ma'am, Jonah had a huge polling bump since he hit on the strategy of attacking you. Ещё хорошие новости в том, мэм, что рейтинг Джоны резко подскочил после того, как он перешёл к стратегии нападок на вас.
Did you happen to say... that if Scott Hotchkiss comes back alive, there'll be a 10-point bump? Да? - Ты случайно не сказал, что если Скотт Хотчкинс вернется живым, то рейтинг вырастет на 10%?
Больше примеров...