Английский - русский
Перевод слова Bump

Перевод bump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шишка (примеров 52)
But even the slightest bump on the head or a roll in her crib could have caused her to re-bleed. Но даже малейшая шишка на голове или поворот в кроватке, может вызвать повторное кровоизлияние.
We've got a nasty bump on our head. У нас большая шишка на голове.
You just got a little bump on the head. У вас на голове просто небольшая шишка.
I mean, there's that little bump in the middle. Конечно, тут небольшая шишка в середине поля.
You only have a bump on the back of the head. У Вас только шишка на затылке.
Больше примеров...
Удар (примеров 23)
A bit of a bump in the tally surely, within your interest... Знаете, это удар ниже пояса, такие проценты...
Come on, bump me. Ну, один только небольшой удар.
Worst cart bump ever. Худший тележный удар в мире!
The bump of a man being run over twice by their car. Удар человека, перееханного дважды их машиной.
I set up an accidental meeting by doing the old shopping cart bump. Я воссоздал случайную встречу, используя старый добрый тележный удар.
Больше примеров...
Столкнуться (примеров 3)
She never says, where she goes - it's hard to bump on her. Она никогда не говорит куда идет - с ней трудно столкнуться.
Like, maybe I could hit the ropes once, take a bump for you... Типа, я мог бы оттолкнуться от каната, столкнуться с тобой.
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ.
Больше примеров...
Кочку (примеров 15)
I'll be glad to handle this bump in the road for your son. Я с радостью помогу убрать эту кочку на дороге вашего сына.
We probably went over a bump or somethin'. Мы наехали на кочку или что-то вроде того.
Listen, we hit a little bump in the road. Послушай, мы наскочили на небольшую кочку по дороге
You really notice that bump on Hammerhead in a car as light as this. ј эту кочку сложно не заметить под такой легкой машиной.
I think I saw a bump. По-моему, я вижу кочку.
Больше примеров...
Бум (примеров 7)
Can you say, bump, set and... Можешь сказать, бум, сет и...
He always wanted to fist bump in the morning. Он всегда хотел бум кулаком сутра.
ANDY: Bump, I bumped it! Бум, я ударил!
Bump, I bumped it! Бум, я ударил!
Bump, bump, bump. Бум, бум, бум.
Больше примеров...
Ухаб (примеров 3)
He's nothing, a bump in the road. Он ничтожество, ухаб на дороге.
You're the only bump in the road. Как ухаб на дороге.
But if you ride a bump like that in the sort of hunkered-down, firmed-up cars that he drives... Но если вы проедете такой ухаб на машине со столь же жесткой подвеской, как у этой...
Больше примеров...
Толкать (примеров 1)
Больше примеров...
Колдобина (примеров 2)
If we handle this right, it's a bump in the road. И если мы справимся с этим, это колдобина на дороге.
But if Lex were in your shoes, do you think... that he would let one bump in the road deter him from pursuing his dreams? Но, если бы Лекс был на твоем месте, думаешь, он позволил бы что колдобина на дороге помешала ему в достижении мечты?
Больше примеров...
Bump (примеров 10)
In late 2003 Lina released the single "Lady Bump". В том же году Лина выпускает сингл «Lady Bump».
As far as I know, the L2TP/IPSec VPN client for Windows 98, Windows Me and Windows NT 4.0 is a so called Bump in the Stack implementation. Насколько я знаю, L2TP/IPSec VPN клиент для Windows 98, Windows Me и Windows NT 4.0 является так называемой «Bump in the Stack»-реализацией.
And big companies like Intel or smaller design firms like Ideo or startups like Bump, were inviting me to give workshops, just to practice this idea of smashing electronics and everyday objects together. Большие компании, как, например Intel, или небольшие проектно-конструкторские фирмы, как Ideo или стартапы, как Bump, приглашали меня, чтобы я давал мастер-классы, для того, чтобы просто осуществить на практике эту идею слияния электроники с предметами обихода.
This is commonly referred to as Bump in the Stack (BITS) implementation. Это обычно именуется как BITS реализация (Bump in the Stack-возмущение в стеке).
Ian McLagan & the Bump Band played at the 2006 Austin City Limits Music Festival, and opened for the Rolling Stones in Austin, Texas, in 2006. В 2006 году Иэн маклэган и «The Bump Band» выступили на разогреве у «Rolling Stones» на фестивале Austin City Limits Music Festivalruen.
Больше примеров...
Повышение (примеров 13)
Becoming a Homicide sergeant is more than just a bump in pay scale. Стать сержантом в отделе убийств - это не просто повышение зарплаты.
Number one, seven percent pay bump. Во-первых, повышение зарплаты на 7%.
The Guatrau give you a bump? Гуатро дал тебе повышение?
Title bump to Chief Marketing Officer, car allowance, and profit participation. Повышение до директора по маркетингу, Оплата транспорта и... процент от прибыли
A bump in grade means a bump in pay - a significant one. Повышение социального статуса, повышение оплаты труда - значительное повышение.
Больше примеров...
Живот (примеров 10)
(chuckles) I mean, getting pregnant means getting fat, getting ugly, having strangers rub up on your baby bump. В смысле забеременнеть значит растолстеть и стать уродиной, терпеть незнакомцев, которые хотят потрогать твой живот.
You didn't notice my bump? Разве не заметил мой живот?
That's not a baby bump. Это не беременный живот.
The baby bump actually has the tension of an exercise ball. Живот беременной на самом деле имеет такую же упругость, как и мяч для упражнений.
Ladies and gentlemen, she pulls out the Belly Bump! Дамы и господа, она вытаскивает живот с помощью смеси газов
Больше примеров...
Случайно (примеров 4)
Bradley, as the chief engineer of the IBM PC project and developer of the machine's ROM-BIOS, had originally used Ctrl+Alt+Esc, but found it was too easy to bump the left side of the keyboard and reboot the computer accidentally. Брэдли, главный инженер проекта IBM PC и разработчик машин ROM-BIOS, изначально использовал Ctrl+Alt+Esc, но потом решил, что можно случайно нажать клавиши в левой части клавиатуры и перезагрузить компьютер.
I do not bump anybody, sir. Я случайно, месье.
That last bump just made me hit send. Из-за этой кочки я случайно отправила сообщение.
Did you happen to say... that if Scott Hotchkiss comes back alive, there'll be a 10-point bump? Да? - Ты случайно не сказал, что если Скотт Хотчкинс вернется живым, то рейтинг вырастет на 10%?
Больше примеров...
Лежачий полицейский (примеров 1)
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 12)
Adding the two of you should give that total a solid bump. Добавление вас двоих должно побить этот рейтинг.
We expected a bump in Maddie's polling. Мы ожидали, что рейтинг Мэдди подскочит.
Chris Travers got a bump in the new Hampshire polls today, where he simuldined in 250 diners at once via hologram. Сегодня подскочил рейтинг Криса Треверса в Нью-Хэмпшире, где он обедал с 250 посетителями сразу, через голограмму.
Cam Brady got a two-point bump out of a - Его рейтинг вырос из-за...
Not that I don't mind the bump in the polling numbers. Хотелось бы конечно поднять свой рейтинг.
Больше примеров...