Английский - русский
Перевод слова Bull

Перевод bull с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бык (примеров 278)
I see an opportunity, I charge it like a bull. Видя новые перспективы, я бросаюсь на них, словно бык.
Ladies and gentlemen, this Gitano's a truly wonderful bull. Дамы и господа, Хитано необыкновенный бык!
It wasn't the bull that killed Cyrus. Сайруса убил не бык.
When the bull is tired and out of breath, he is approached by picadors, who drive lances into his back and neck muscles, twisting and gouging to ensure a significant amount of blood loss, and impairing the bull's ability to lift his head. Когда бык устал и запыхался, к нему приближаются пикадоры, кто копья двигателя в его спину и мускулы шеи, скручивание и выдалбливание, чтобы гарантировать существенное количество потери крови, и нанесение вреда быка способность поднять его голову.
And she begins to go, and this one bull turns around and looks at me, like right dead in my eyes. она пошла, а этой бык смотрит... не меня прямо глаза в глаза.
Больше примеров...
Булла (примеров 58)
Danny warns Bull that she's on his case. Дэнни предупреждает Булла, что она недовольна.
Not even Red Bull and Ritalin. Ни Ред Булла, ни Бёрна.
Project Babylon was stopped when supergun parts were seized by Customs in the United Kingdom in November 1990, and most of Bull's staff returned to Canada. Проект «Вавилон» был остановлен, когда таможенные власти Великобритании задержали компоненты орудия в ноябре 1990 года; основная часть сотрудников Булла вернулись в Канаду.
If you are telling the truth, if you really had nothing to do with this, then you need to tell us where we can find Bull Costigan, all right? Если ты говоришь правду, если ты действительно не замешан в этом, тогда ты должен сказать нам, где мы можем найти Булла Костиган, хорошо?
Gregory also made changes to the calendar rules, intending to ensure that, in the future, the equinox and the 14th day of the Paschal moon, and consequently Easter Sunday, would not move away again from what the bull called their proper places. Булла вводила изменения в календарные правила для того, чтобы в будущем весеннее равноденствие и 14-й день Луны, и, следовательно, Пасха, не уходили от дат, установленных Никейским собором.
Больше примеров...
Бычий (примеров 5)
Bull's Eye - Hired assassin employed by Hydra. Бычий глаз: убийца, завербованный «Гидрой».
We'll need salt from the pyrenees, Bull tallow, Нам понадобится соль Пиренеев, бычий жир,
The first stamps of Brazil were issued on 1 August 1843 and are known as "Bull's Eyes" due to their distinctive appearance. Первые почтовые марки Бразилии вышли 1 августа 1843 года и получили название: «Бычий глаз» из-за характерного рисунка.
Bum whale, bull whale... Бочкокит, бычий кит...
It was originally built by Constantine I and named the Forum Tauri ("Forum of the Bull"). Построенный при Константине Великом, он изначально назывался Бычий форум (лат. Forum Tauri).
Больше примеров...
Чушь (примеров 23)
This is the first I'm hearing of any delay, and this is total bull, and it is an outrage. Впервые слышу о какой-нибудь отсрочке, и это всё чушь, и выходит из рамок.
So that whole "bring us your tired, your poor, Your yearning to breathe free" thing was bull? Так что "Принесите нам вашу усталость, ваши беды, вашу тоску и дышите свободно" было что, чушь?
Well, what kind of bull - Да это же чушь...
A one, two, three "That's bull," he said И раз, два, три - "Это чушь собачья," - сказал он.
I mean, two people either want to be together or they don't, and all this, you know, we're taking a break, working things out talk is bull. В смысле, двое людей либо хотят быть вместе, либо нет. А все эти разговоры о перерывах и поисках решений - все это чушь.
Больше примеров...
Слон (примеров 17)
But the young bull is still charged up with testosterone. Но молодой слон всё ещё переполнен тестостероном.
Now, I know you can be a bull in a China shop sometimes, but the way you handled it. Теперь, я знаю, что иногда ты действуешь, как слон в посудной лавке, но как ты решила это дело.
Like a bull in a China shop... Как слон в посудной лавке...
Get out, bull in china shop! Out of my house! Убирайся, слон в посудной лавке!
Don't act like a bull in a china shop. Как слон в посудной лавке.
Больше примеров...
Bull (примеров 163)
After a reorganization in 1933, with new owners coming in, the name was changed to Compagnie des Machines Bull (CMB). После реорганизации в 1933 году и прихода новых владельцев, название было изменено на Compagnie des Machines Bull.
The agency's clients include Hotel Premier Palace, Coca-Cola, the Yalta Life Rally, and Red Bull among others. Среди клиентов «Супер-Новы»: гостиница «Премьер Палас», Coca-Cola, Yalta life rally, Red Bull и другие.
As the business grew several outside investors were brought in, leading to the incorporation of the company H.W. Egli Bull in 1931. По мере роста бизнеса были привлечены несколько внешних инвесторов, что привело к включению компании Н.Ш. Egli Bull в 1931 году.
On 15 December 2005, the team's second car, the Red Bull RB2, hit the track for the first time. 15 декабря 2005 года впервые на трассе появился Red Bull RB2 - второй болид в истории команды.
Dillmann remained in the Euro Series for the 2008 season, again with Red Bull backing, and rejoined his former Formula Renault team SG Formula, who were moving up to the Euro Series for the first time. Дильманн остался в Евро Серии на сезон 2008 года, опять же с поддержкой Red Bull, и вернулся в свою бывшую команду SG Formula из Формулы Рено, которая дебютировала в Евро Серии.
Больше примеров...
Буллом (примеров 17)
The following proposal was prepared by Mr. Keith BULL (United Kingdom), Chairman of the Working Group on Effects. З. Нижеследующее предложение подготовлено г-ном Кейтом БУЛЛОМ (Соединенное Королевство), Председателем Рабочей группы по воздействию.
How about some Red Bull vodkas? Как насчет водки с Ред Буллом?
Voddy and Red Bull gets me going, don't it, Keith? Водка с Рэд Буллом - вот что мне нравится, правда, Кейт?
And I'll have a Ketel cosmo with a Red Bull and some bread ASAP. И коктейль из водки, лайма и клюквы с Ред Буллом и немного хлеба, да побыстрее.
You arrive late, bombed on bloody Red Bull, talking a load of inconsequential guff about druids and kitchen units and now you accuse me of, what? Вы приехали поздно, обдолбавшаяся "Ред Буллом", начали нести неуместную чепуху о друидах и кухонной мебели, а теперь вы меня обвиняете в чём?
Больше примеров...
Бул (примеров 13)
And Red Bull has caffeine! И Рэд Бул содержит кофеин!
The Bull owes me one. Бул у меня в долгу.
Bull Trend Brokerage is a company specialized in the investment and financial intermediation, guaranteeing security and transparency, working financial schemes and minimal premium. Инвестиционный посредник Бул Тренд Брокеридж/ИП БТБ/ компания, специализированная в инвестиционном и финансовом посредничестве, гарантирующая надежность и прозрачность, работающие финансовые схемы и минимальную денежную премию.
Mr. Keith Bull, Secretary to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, spoke about theits Implementation Committee established under that Convention in 1997 to promote and improve compliance with the existingits protocols under that Convention. Секретарь Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния г-н Кейт Бул ознакомил с работой ее Комитета по вопросам осуществления, учрежденного в 1997 году с целью улучшения и повышения эффективности соблюдения протоколов к Конвенции.
Too much red bull and sanka. Слишком много "Ред бул" и кофе.
Больше примеров...
Бюлль (примеров 10)
On 31 July 1919 Bull obtained a patent for his design. 31 июля 1919 года Бюлль получил патент на свое устройство.
Bull continued to develop his ideas, improving the machine, which became a success throughout Europe. Бюлль продолжил привносить новые идеи и улучшать машину, которая стала пользоваться успехом во всей Европе.
Around the same time Bull contacted an old friend named Reidar Knutsen from high school in Nordstrand, who headed the company A/S Oka. Примерно в то же время Бюлль связался со старым другом Рейдаром Кнутсеном из средней школы в Нордстранде, который возглавлял компанию A/S OKA.
After its initial success Bull undertook the production of new copies of his T-30 machine, adding improvements as he went. После своего первоначального успеха Бюлль взялся за производство новых образцов своей машины T-30, внедряя все новые улучшения.
As a result, Bull convinced his employer, Storebrand, to pay him an advance of $10,000 to develop a new machine. В результате Бюлль убедил своего работодателя в Storebrand одолжить ему 10000 долларов для разработки новой машины с условием возврата в случае неудачи.
Больше примеров...
Яблочко (примеров 26)
No, that was a bull's eye. Нет, это было в яблочко.
Next time it's going to be a bull's eye. В следующий раз попаду в яблочко!
Well, I'll tell you, when that kid started to land those bull's-eyes, Что ж, признаюсь: когда тот пацан стал бить прямо в яблочко, я начал потеть... фух...
I got five bull's-eyes! Пять раз я "попал в яблочко"!
Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again. Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова.
Больше примеров...
Десятку (примеров 8)
I mean, I got six bull's-eyes in gym class when we did the archery unit. Я шесть раз попала в десятку на уроке физкультуры, когда мы стреляли из лука.
That was your word. "Bull's eye." Это ваши слова. "В десятку".
This piece hit the bull's eye. Эта заметка попала в десятку.
It's easier to hit bull's eye than to hit my crew. Легче три раза в десятку попасть, чем в мой экипаж.
Queen to the Chesser, Big Bull to Tabulations ten to Billy to match his whang, and the dealer gets a three. Даму Чесу, Короля Тейбу десятку Билли, сдающий получает тройку.
Больше примеров...
Бред (примеров 7)
Not to be a spoilsport, but you all know this is bull. Не хочу занудствовать, но вы же все знаете, что это бред.
Some bull about keeping the press away. Какой-то бред об охране от прессы.
We lived in a two-bedroom house we drove a green Volvo, we had a stay-at-home mom, which is bull because she worked all the time because our dad was never around. Мы жили в доме с двумя спальнями, ездили на зелёном "Вольво", Наша мама сидела дома, а это бред, потому что она всё время работала, потому что отца вечно не было рядом.
Because this is total bull. Потому что это полный бред.
Look, I'm not looking for some psychoanalytical, New-Agey bull. Слушай, мне не нужен какой-нибудь психоаналитик, который насоветует мне какой-нибудь бред.
Больше примеров...