A bull with a man above? | Бык, на котором сидит мужчина? |
"In time, the savage bull doth bear the yoke." | Говорят ведь: "И дикий бык свыкается с ярмом!" |
Wait, isn't that when that bull put you in a coma? | Это когда тебя бык до комы довел? |
The bull has done his work. | Бык сделал свое дело. |
Lexicographer Edward Dwelly translates tarbh-uisge from the Scottish Gaelic as "water bull, sea bull or cow" with the addition of "fabulous" within parentheses. | Лексикограф Эдвард Двелли переводит tarbh uisge или -airbh uisge с гэльского шотландского как «водяной бык, морской бык или корова (вымышл.)». |
The Vatican has given Henry three months to return to obedience, or the bull of excommunication against him will be distributed through Europe. | Ватикан дал Генриху три месяца, чтобы одуматься, или Булла о предании его анафеме будет разослана по всей Европе. |
A PAPAL BULL MEANING A KIND OF DECLARATION - CONDEMNING LUTHER AND HIS WRITINGS AND SAYING THEY SHOULD BE CONSIGNED TO THE FLAMES. | Папская булла это своего рода заявление осуждающая Лютера и его труды и говорящая, что они должны быть сожжены |
We searched Bull's place. | Мы обыскали дом Булла. |
The bull is cited at times as evidence of a strong condemnation by the church of slavery in general, but some scholars point out that Paul sanctioned slavery elsewhere after the issuing of Sublimis Deus. | Булла часто упоминается как пример неприятия Церковью института рабства вообще, однако комментаторы обращают внимание, что впоследствии Павел III иногда допускал существование рабства. |
AND A BULL WENT OUT- | И была издана папская булла... |
Bull's Eye - Hired assassin employed by Hydra. | Бычий глаз: убийца, завербованный «Гидрой». |
We'll need salt from the pyrenees, Bull tallow, | Нам понадобится соль Пиренеев, бычий жир, |
The first stamps of Brazil were issued on 1 August 1843 and are known as "Bull's Eyes" due to their distinctive appearance. | Первые почтовые марки Бразилии вышли 1 августа 1843 года и получили название: «Бычий глаз» из-за характерного рисунка. |
Bum whale, bull whale... | Бочкокит, бычий кит... |
It was originally built by Constantine I and named the Forum Tauri ("Forum of the Bull"). | Построенный при Константине Великом, он изначально назывался Бычий форум (лат. Forum Tauri). |
(Crockett) This is bull. | (Крокетт) Это - чушь. |
Well, what kind of bull - | Да это же чушь... |
And here's to bull. | А еще за чушь. |
The training was bull. | Чушь, а не тренировки. |
That's called bull. | Это называется чушь собачья. |
Just don't go into her house like a bull in a china shop. | Только не врывайся в дом как слон в посудную лавку. |
I'm like a bull in a china shop who likes to burn things in a barbeque. | Я как слон в посудной лавке, которому нравится жечь в барбекю всё подряд. |
You're a bull in a china shop, but we'd follow you anywhere. | Ты слон в посудной лавкё, но мы всёгда с тобой. |
You can't go charging in there like a bull in a china shop. | Нельзя вести себя, как слон в посудной лавке |
How would you even get a bull into a store? | Как слон сможет зайти в посудную лавку? |
In anger, he beats up Bull King before escaping together with his master, Pigsy and Sandy by using the Pandora's Box. | В гневе он избивает Bull King и сбегает вместе со своим хозяином, Pigsy и Сэнди, используя ящик Пандоры. |
His 1981 painting The Death of the Bull is held in the Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria. | Его картина The Death of the Bull (1981) находится в Музее современного искусства Сантандер и Кантабрии ("Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria"). |
Until he eventually died in 1940, a bulldog named Bull served in his place, becoming Handsome Dan V. 1940-1947 (died of old age). | До его смерти в 1940 году, его обязанности исполнял бульдог по кличке «Бык» (Bull), который затем и стал Дэном V. 1940-1947 (умер от старости). |
Enter and have a chance to be one of six grand prize winners who will get an experience of a lifetime: two super exclusive Red Bull Racing F1 Team VIP paddock passes and a trip to an F1 race. | Станьте участником и у Вас есть шанс быть в числе шести победителей гран призов, которые получат незабываемые жизненные впечатления: два супер эксклюзивных пропуска в VIP зону гоночной команды Red Bull F1 и поездка на гонки Формула-1. |
In 2000, he was nominated for the Young Artist Award for "Best Performance in a TV Movie or Pilot" in the "Supporting Young Actor" category for his role as Cage Redding in the made-for-television film The Jack Bull. | В 2000 году он был назначен для Молодые Исполнитель премии за "Лучший спектакль в телевизионных фильмов или Пилот" в разделе "Поддержка молодой актер" категории, за его роль в клетке Redding сделал для телевидения фильм Джека Bull. |
The revised chapters will be reviewed and consolidated by the Editor, Peter Bull (ECB) in consultation with the Leadership Group. | Пересмотренные главы будут проанализированы и консолидированы редактором Петером Буллом (ЕЦБ) в консультации с Руководящей группой. |
How about some Red Bull vodkas? | Как насчет водки с Ред Буллом? |
I work with Dr. Bull. | Я работаю с доктором Буллом. |
And I'll have a Ketel cosmo with a Red Bull and some bread ASAP. | И коктейль из водки, лайма и клюквы с Ред Буллом и немного хлеба, да побыстрее. |
On May 18, 2010, it was announced that Zárate was signed by Red Bull Salzburg. | 18 мая 2010 года было объявлена, что Гонсало подписал контракт с «Ред Буллом» из Зальцбурга. |
Han, you're acting like that time you had a whole Red Bull. | Хан, ты ведешь себя, как тогда, когда выпил целый Ред Бул. |
You and the baby get into the Bull Ring, where there's lots of people. | Ты и малыш, отправляйтесь в Бул Ринг. Там вы будете под присмотром. |
He had a red bull. | Он принял Ред Бул. |
Mr. Keith Bull, Secretary to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, spoke about theits Implementation Committee established under that Convention in 1997 to promote and improve compliance with the existingits protocols under that Convention. | Секретарь Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния г-н Кейт Бул ознакомил с работой ее Комитета по вопросам осуществления, учрежденного в 1997 году с целью улучшения и повышения эффективности соблюдения протоколов к Конвенции. |
Too much red bull and sanka. | Слишком много "Ред бул" и кофе. |
On 31 July 1919 Bull obtained a patent for his design. | 31 июля 1919 года Бюлль получил патент на свое устройство. |
The Bull family had a passion for technology and science: all of Fredrik's older brothers were engineers. | Семья Бюлль имела страсть к технологиям и науке: все старшие братья Фредрика были инженерами. |
Bull continued to develop his ideas, improving the machine, which became a success throughout Europe. | Бюлль продолжил привносить новые идеи и улучшать машину, которая стала пользоваться успехом во всей Европе. |
Bull made several improvements to automate processing such as standardization of punched-cards and pre-selection. | Бюлль сделал несколько улучшений для автоматизации обработки, среди которых стандартизация перфокарт и предварительный отбор. |
French company Bull was unable to complete the sale to Cuba of ATM machines, because it was bought out by United States company Diebold - again, a French company, a company based in France, cannot trade with Cuba. | Французская компания «Бюлль» не смогла завершить сделку по продаже Кубе банковских автоматов, потому что ее купила американская компания «Диболд» - значит французская компания, компания, расположенная во Франции, не может вести торговлю с Кубой. |
One in the bull and you win. | Еще раз в яблочко - и ты выиграл. |
Next time it's going to be a bull's eye. | В следующий раз попаду в яблочко! |
Textbook double bull's eye. | Оба раза в яблочко. |
We hit the bull's eye, right in the middle. | Мы попали прямо в цель, точно в яблочко |
And that's a real fantastic bull's eye. | Самое что ни на есть «яблочко». |
But you just said my re-write hit the bull's eye. | Но вы только что сказали, что моя заметка попала в десятку. |
I mean, I got six bull's-eyes in gym class when we did the archery unit. | Я шесть раз попала в десятку на уроке физкультуры, когда мы стреляли из лука. |
That was your word. "Bull's eye." | Это ваши слова. "В десятку". |
You hit the bull's eye with your eyes shut. | С закрытыми глазами десятку выбивают. |
It's easier to hit bull's eye than to hit my crew. | Легче три раза в десятку попасть, чем в мой экипаж. |
Some bull about keeping the press away. | Какой-то бред об охране от прессы. |
We lived in a two-bedroom house we drove a green Volvo, we had a stay-at-home mom, which is bull because she worked all the time because our dad was never around. | Мы жили в доме с двумя спальнями, ездили на зелёном "Вольво", Наша мама сидела дома, а это бред, потому что она всё время работала, потому что отца вечно не было рядом. |
Because this is total bull. | Потому что это полный бред. |
Well, that's just bull | По мне, все бред |
No, but since it's my laptop, I figured it was a line of bull, that he wanted me to give it up so he could sell it for the money. | Нет, но, поскольку это мой ноутбук, я решила, что он несет этот бред, чтобы я отдала его, а он смог заработать денег на продаже. |