Английский - русский
Перевод слова Brother-in-law

Перевод brother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шурин (примеров 157)
Miles is Ben Matheson's brother, Rachel Matheson's brother-in-law. Майлз - брат Бена Мэтисона, и шурин Рэйчел Мэтисон.
Your brother-in-law didn't say why you wanted to see me. Твой шурин не сказал, почему ты хочешь меня видеть.
I am sure that your brother-in-law isn't involved. Я уверена, Ваш шурин не вовлечен вообще во что-либо.
It's just, my brother-in-law's in town, and we do not get along. Вот только мой шурин в городе, и мы с ним не ладим.
Her sister and brother-in-law were killed in the September 11 attacks, leaving Kate as the legal guardian of their infant daughter, Meg, whom she raised for thirteen years along with her husband, Chris. Её сестра и шурин погибли во время событий 11 сентября, в результате чего она стала опекуном их грудной дочери, которую со своим мужем Крисом вырастила как родную.
Больше примеров...
Зять (примеров 111)
My brother-in-law made a huge mistake with this trial. Мой зять совершил роковую ошибку с этим судом.
And for the record, he is not my brother-in-law because, A, you're not married yet, and two - him and Caroline are getting divorced. И для протокола: он мне не зять, потому что 1) вы пока не женаты и 2) они с Кэролайн разводятся.
His brother-in-law found dead last night, facedown in the river, two bullets in him. Его зять был найден мёртвым прошлой ночью в реке с двумя пулями в нём.
Brother-in-law, it's said he's very rich. Дорогой зять, говорят, он очень богат.
You're suggesting that your brother-in-law to be had some kind of bad influence on Troy? Давайте проясним, вы считаете, что ваш будущий зять оказывал плохое влияние...
Больше примеров...
Свояк (примеров 50)
How is your brother-in-law in America? Как поживает твой свояк в Америке?
He wants your brother-in-law. Ему нужен твой свояк.
He was my brother-in-law. Это был мой свояк.
Hank's brother-in-law, Walt. Это Уолт, свояк Хэнка.
Your brother-in-law should come himself for the pigeon. Если это голубь свояка, то пусть придет свояк.
Больше примеров...
Деверь (примеров 32)
And this is henry, my brother-in-law, who was just leaving. А это Генри, мой деверь, который уже собирался уходить.
Mr Kirkpatrick, to be sure, my brother-in-law, Cynthia's uncle. Мистер Киркпатрик, разумеется, мой деверь и дядя Синтии.
(Jorge) My brother-in-law has been viciously murdered. (Хорхе) Был жестоко убит мой деверь.
And here he is, my favourite brother-in-law, Marty. А вот и мой любимый деверь, Марти.
Luis is my brother-in-law, Angela's uncle, but we haven't seen him since we moved to Santa Ana. Луис - мой деверь, дядя Анджелы, но мы не виделись с ним с того момента, как переехали в Санта-Ану.
Больше примеров...
Сестры (примеров 33)
Luke, he is your brother-in-law. Люк, он муж твоей сестры.
Like, my brother-in-law drives my sister crazy. Например, муж сестры сводит ее с ума.
Actually, it's my brother-in-law's name... Фактически, это имя мужа моей сестры...
The complainant rented an apartment in Shiraz for his sister and brother-in-law, who were in hiding. Заявитель снял в Ширазе квартиру для своей сестры и зятя, скрывавшихся от преследования властей.
They're what prompted him to put his sister's brother-in-law and six of his cousins on the city payroll. Именно поэтому он устроил на госслужбу своих сестер, мужа сестры, и шестерых кузенов.
Больше примеров...
Сводный брат (примеров 8)
Frank Raffo, my brother-in-law, was the principal barber. Фрэнк Раффо, мой сводный брат, был главным парикмахером.
You're my brother-in-law, not my boss. Ты мой сводный брат, а не босс.
Your grandmother, the notorious Mabel Stokes, and her brother-in-law, Pistol Pete Stokes, shown here, were major players in it. Ваша бабушка, нотариус Мейбл Стоукс, и ее сводный брат Пистол Пит Стоукс, показанные здесь, сыграли большую роль в этом.
Maybe he works around here somewhere, he's your brother-in-law? Может, он тебе - сводный брат?
My brother-in-law is on the job. Мой сводный брат тоже полицейский.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 7)
My brother-in-law was inside with him. Мой двоюродный брат сидел с ним.
I play an aging Southern beauty who's driven to insanity... by her brutish brother-in-law, Stanley. Я играю роль стареющей красавицы с Юга, которую доводит до безумия ее двоюродный брат Стэнли.
He's... he's my brother-in-law. Это мой двоюродный брат.
I'm his brother-in-law. Я его двоюродный брат.
My brother-in-law was not what one calls a provident father Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем.
Больше примеров...