Английский - русский
Перевод слова Brother-in-law

Перевод brother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шурин (примеров 157)
Maurice! - I'm your brother-in-law. Морис! - Морис, я твой шурин.
When my future brother-in-law said "interesting"... ' Когда мой будущий шурин говорил "интересно"...
My brother-in-law's doing a documentary up in the building up there, and I'm just... Мой шурин снимает документальный фильм, он сейчас в этом здании, а я просто...
My brother-in-law is a doctor there. А, просто у меня там шурин доктором работает
Our brother-in-law, Arthur Jarvis. Наш шурин, Артур Джарвис.
Больше примеров...
Зять (примеров 111)
Laura, this is Tom Branson, my brother-in-law, and the man of the hour, Mr Henry Talbot. Лора, это Том Брэнсон, мой зять, а это виновник торжества, мистер Генри Талбот.
Brother-in-law of city councilor Alison Hawthorne-Price. Зять главы городского совета Элисон Готорн-Прайс.
Your brother-in-law was on the snow clearance committee. Твой зять был сегодня на собрании по поводу уборки снега.
That's the President's brother-in-law! Да это же зять президента!
My brother-in-law fires you... Мой зять вас уволил,
Больше примеров...
Свояк (примеров 50)
My brother-in-law's got a video store out on Moravia. Мой свояк владеет магазином по продаже видео в Морэвии.
Ott's brother-in-law works there. Свояк Отта там работает.
He's my brother-in-law. Он - мой свояк.
Hank's brother-in-law, Walt. Это Уолт, свояк Хэнка.
Did your brother-in-law give you this? Тебе её свояк дал?
Больше примеров...
Деверь (примеров 32)
That they are written by William Bosner, the young brother-in-law of Madame Leidner and that actually he is one of the staff of the expedition. Их писал Уильям Боснер, деверь мадам Ляйднер. Причем, он входит в состав экспедиции.
You don't like your brother-in-law? Вам не нравится ваш деверь?
This is my brother-in-law, Jeff. Это мой деверь, Джефф.
The operation was masterminded #by Margaret Ethan Hunt #and her brother-in-law Donald Hunt. По сообщениям властей, в нее входили Маргарет Итан Хант и ее деверь Дональд Хант.
Her brother-in-law owns this diner. Ее деверь Карл - хозяин этой забегаловки.
Больше примеров...
Сестры (примеров 33)
Like, my brother-in-law drives my sister crazy. Например, муж сестры сводит ее с ума.
You're visiting your brother-in-law. Ты навещаешь мужа сестры.
It is further submitted that counsel ignored the author's instructions to call witnesses other than his brother-in-law. Далее утверждается, что защитник проигнорировал указание автора вызвать в суд других свидетелей, помимо мужа его сестры.
A friend's cousin's sister's brother-in-law worked for the same company for 20 years. Брат сестры кузена моего друга проработал 20 лет, и его уволили.
They were accompanied by the then army Chief of Staff of the Democratic Republic of the Congo and by President Kabila's brother-in-law, Mr. Kitui, who was replaced last month by President Kabila's own son, Mr. Joseph Kabila. Их сопровождал прежний начальник штаба конголезской армии, муж сестры президента Кабилы, г-н Китуи, которого в прошлом месяце сменил сын президента Кабилы г-н Джозеф Кабила.
Больше примеров...
Сводный брат (примеров 8)
Frank Raffo, my brother-in-law, was the principal barber. Фрэнк Раффо, мой сводный брат, был главным парикмахером.
You're my brother-in-law, not my boss. Ты мой сводный брат, а не босс.
My brother-in-law and his family, they live near the St, Francis, Мой сводный брат с семьёй живёт недалеко от приюта.
Your grandmother, the notorious Mabel Stokes, and her brother-in-law, Pistol Pete Stokes, shown here, were major players in it. Ваша бабушка, нотариус Мейбл Стоукс, и ее сводный брат Пистол Пит Стоукс, показанные здесь, сыграли большую роль в этом.
Maybe he's your brother-in-law. Может, он тебе - сводный брат?
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 7)
My brother-in-law was inside with him. Мой двоюродный брат сидел с ним.
I play an aging Southern beauty who's driven to insanity... by her brutish brother-in-law, Stanley. Я играю роль стареющей красавицы с Юга, которую доводит до безумия ее двоюродный брат Стэнли.
He's... he's my brother-in-law. Это мой двоюродный брат.
I'm his brother-in-law. Я его двоюродный брат.
My brother-in-law was not what one calls a provident father Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем.
Больше примеров...