The DEA, in particular your peach of a brother-in-law, has taken a keen interest in my activities. | ОБН, в частности твой шурин Неслабо заинтересованы в моих делах |
I appreciate the fact that he's your brother-in-law... and I do want to help you and I like to do favors. | Я понимаю, что он ваш шурин... и я правда хочу вам помочь и оказать услугу. |
2.2 On 15 September 1998, the author's brother-in-law and the driver of one of the author's trucks were stopped by police in Jammu and were accused of supporting a militant group. | 2.2 15 сентября 1998 года шурин автора сообщения и водитель одного из принадлежащих автору грузовиков были остановлены полицией в Джамму, и им было предъявлено обвинение в поддержке одной из экстремистских группировок. |
Your brother-in-law, Uncle Billy. | Твой шурин дядя Билли. |
My brother-in-law makes it. | Её делает мой шурин. |
You're my brother-in-law but I can't take this. | Ты мой зять, но я не могу этого терпеть. |
No. My eldest brother and brother-in-law can't come. | Нет, старший брат и зять не приедут. |
And Henry is my brother-in-law and King. | А Генрих - мой зять и король! |
My brother-in-law hates me. | Мой зять меня ненавидит. |
So at one point, my brother-in-law gets up the courage toask the one question he really wants to know the answer to, andthat is: how could you have done it? | В какой-то момент мой зять набирается храбрости для того, чтобы задать вопрос, на который он так хотел узнать ответ. Вопростаков: Как ты смог так поступить? |
Well, we both know how dangerous my brother-in-law can be. | Ну, мы же оба знаем, каким опасным может быть мой свояк. |
What about my brother-in-law? | А как же мой свояк? |
Your brother-in-law keeps honking. | Ваш свояк сигналит под окнами! |
Your brother-in-law is on parole? | Твой свояк на УДО? |
Did your brother-in-law give you this? | Тебе её свояк дал? |
And this is henry, my brother-in-law, who was just leaving. | А это Генри, мой деверь, который уже собирался уходить. |
Only, it's just your brother-in-law Mark told us he'd come up here to tell you the news straight afterwards and couldn't find you. | Но ваш деверь, Марк, сказал, что приходил сюда, чтобы сразу же сообщить эту новость, и не смог вас найти. |
Good morning, brother-in-law. | Доброе утро, деверь. |
It's my brother-in-law Manson. | Это мой деверь Мэйсон. |
Her brother-in-law owns this diner. | Ее деверь Карл - хозяин этой забегаловки. |
This property was in my brother-in-law's family for generations. | Эта здание принадлежало семье мужа моей сестры. |
That's where my brother-in-law was stationed. | Перу? Там работал муж моей сестры. |
One of the advantages of working with my brother-in-law is that we can slug it out at the office, but at the end of the day, it's family first. | Одно из преимуществ работы с мужем сестры это то, что мы можем выяснять отношения в офисе, но когда рабочий день заканчивается - мы прежде всего семья. |
Well, in addition to being Jeff's brother-in-law, he's also an employee. | Ну, вдобавок к тому, что он муж сестры Джеффа, так он ещё и его сотрудник. |
They're what prompted him to put his sister's brother-in-law and six of his cousins on the city payroll. | Именно поэтому он устроил на госслужбу своих сестер, мужа сестры, и шестерых кузенов. |
Frank Raffo, my brother-in-law, was the principal barber. | Фрэнк Раффо, мой сводный брат, был главным парикмахером. |
You're my brother-in-law, not my boss. | Ты мой сводный брат, а не босс. |
My brother-in-law and his family, they live near the St, Francis, | Мой сводный брат с семьёй живёт недалеко от приюта. |
Your grandmother, the notorious Mabel Stokes, and her brother-in-law, Pistol Pete Stokes, shown here, were major players in it. | Ваша бабушка, нотариус Мейбл Стоукс, и ее сводный брат Пистол Пит Стоукс, показанные здесь, сыграли большую роль в этом. |
My brother-in-law is on the job. | Мой сводный брат тоже полицейский. |
I play an aging Southern beauty who's driven to insanity... by her brutish brother-in-law, Stanley. | Я играю роль стареющей красавицы с Юга, которую доводит до безумия ее двоюродный брат Стэнли. |
My brother-in-law once left a message on this guy's machine. | Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека. |
He's... he's my brother-in-law. | Это мой двоюродный брат. |
I'm his brother-in-law. | Я его двоюродный брат. |
My brother-in-law was not what one calls a provident father | Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем. |