Английский - русский
Перевод слова Brother-in-law

Перевод brother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шурин (примеров 157)
(Jorge) My brother-in-law has been viciously murdered. (Хорхе) Был жестоко убит мой шурин.
This is my brother-in-law, Mal. А это мой шурин, Мал.
My brother-in-law hates me. Мой шурин ненавидит меня.
He's your brother-in-law. ќн же твой шурин.
It's my brother-in-law. Но это мой шурин.
Больше примеров...
Зять (примеров 111)
And for the record, he is not my brother-in-law because, A, you're not married yet, and two - him and Caroline are getting divorced. И для протокола: он мне не зять, потому что 1) вы пока не женаты и 2) они с Кэролайн разводятся.
His brother-in-law runs the county commission. Его зять председатель комиссии.
I'm Eric, Greg's brother-in-law. Я Эрик, зять Грега.
In 1938, Slotta and his brother-in-law Heinz Fraenkel-Conrat isolated crotoxin from venom, the first snake toxin to be isolated in crystalline form. В 1938 году Слотта и его зять Хайнц Френкель-Конрат выделили кротоксин из яда гремучей змеи, первый змеиный токсин, был выделен в кристаллической форме.
On the July 21 episode of Raw Is War, Hart, his brother Owen, and his brother-in-law The British Bulldog (The Hart Foundation), challenged three American wrestlers into a flag match. 21 июля на Raw Харт, его брат Оуэн и зять Британский Бульдог победили трёх американцев в поединке за флаг.
Больше примеров...
Свояк (примеров 50)
My brother-in-law is still in danger. И это значит что мой свояк всё ещё в опасности.
If it isn't my dear old brother-in-law! Здравствуй, дорогой мой свояк.
He was my brother-in-law. Это был мой свояк.
My brother-in-law, moments before he was attacked- someone called to warn him. Мой свояк, за минуту до того как на него напали... кто-то позвонил предупредить его.
Did your brother-in-law give you this? Тебе её свояк дал?
Больше примеров...
Деверь (примеров 32)
And this is henry, my brother-in-law, who was just leaving. А это Генри, мой деверь, который уже собирался уходить.
My brother-in-law coming home soon, and he can take you. Мой деверь скоро вернётся домой, он может тебя отвезти.
Williams' brother-in-law and fellow employee, John, later said, "It frankly wasn't that good". Впоследствии деверь и наёмный работник Роберты Джон Уильямс скажет: «откровенно говоря, всё было не настолько хорошо».
You must be the brother-in-law? Ты, видимо, деверь.
Her brother-in-law owns this diner. Ее деверь Карл - хозяин этой забегаловки.
Больше примеров...
Сестры (примеров 33)
He is named after the author's brother-in-law. Вид был назван в честь сестры автора.
His brother-in-law, Roy. Unh! Муж его сестры, Рой.
James Sandilands received from his brother-in-law, William IV, Lord of Douglas the lands of Calder in Lothian. Джеймс Сэндилендс получил от мужа своей сестры - Уильяма IV, лорда Дугласа, земли Колдер в Лотиане.
The complainant rented an apartment in Shiraz for his sister and brother-in-law, who were in hiding. Заявитель снял в Ширазе квартиру для своей сестры и зятя, скрывавшихся от преследования властей.
You know Evander Pulchio, my brother-in-law, my sister's husband. Вы встречались с Эвандером Пульхием, мужем моей сестры?
Больше примеров...
Сводный брат (примеров 8)
Frank Raffo, my brother-in-law, was the principal barber. Фрэнк Раффо, мой сводный брат, был главным парикмахером.
My brother-in-law and his family, they live near the St, Francis, Мой сводный брат с семьёй живёт недалеко от приюта.
Maybe he works around here somewhere, he's your brother-in-law? Может, он тебе - сводный брат?
My brother-in-law is on the job. Мой сводный брат тоже полицейский.
Maybe he's your brother-in-law. Может, он тебе - сводный брат?
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 7)
My brother-in-law was inside with him. Мой двоюродный брат сидел с ним.
I play an aging Southern beauty who's driven to insanity... by her brutish brother-in-law, Stanley. Я играю роль стареющей красавицы с Юга, которую доводит до безумия ее двоюродный брат Стэнли.
My brother-in-law once left a message on this guy's machine. Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека.
I'm his brother-in-law. Я его двоюродный брат.
My brother-in-law was not what one calls a provident father Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем.
Больше примеров...