| They're turning it into a Broadway musical. | Из неё хотят сделать бродвейский мюзикл. |
| Guess who has an audition for a Broadway musical? | Угадайте, кто идёт на прослушивание в Бродвейский мюзикл? |
| We want you to take us to a Broadway musical. | Сводите нас на бродвейский мюзикл. |
| He shared a Grammy Award in 1965 for Best Broadway Cast Album of the year (On a Clear Day You Can See Forever). | Лауреат премии "Грэмми" 1965 года в номинации «За лучший бродвейский альбом года» (за мюзикл «В ясный день увидишь вечность»). |
| You wanted me to see my first show direct from Broadway. | Хотел, чтобы мой первый спектакль был Бродвейский. |
| The Portland is situated within the heart of Manhattan's Times Square and the center of Broadway. | Отель Portland находится в сердце Манхэттена, на Таймс Сквер и в центре Бродвея. |
| This is Laney Fontaine, Broadway legend. | Это же Лейни Фонтейн, легенда Бродвея. |
| Originally built in 1928, the landmark Beekman Tower Hotel places guests minutes from the theaters of Broadway, the business district and some of the finest shopping in the world. | Beekman Tower, построенный в 1928 году, находится в нескольких минутах ходьбы от Бродвея, делового района и некоторых лучших магазинов в мире. |
| Well... how else could she star on Broadway? | О том, как... как она смогла стать звездой Бродвея? |
| The vehicle had been parked on a tourist-crowded block at the eastern corner of 1 Astor Plaza (intersection of West 45th Street and Broadway), near the entrance to the Minskoff Theatre which was housing the musical The Lion King. | Машины была припаркована вместе с множеством туристов в восточном углу небоскрёба Уан-Астор-Плаза (перекрёсток Западной 45-й улицы и Бродвея), вблизи ко входу в театр «Минскофф», где проходил показ мюзикла «Король лев». |
| Let's just go to the Broadway Grill. | Пойдемте в "Бродвей Гриль". |
| People are coming tonight who could bring this show to Broadway. | Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей. |
| That's right; Brad and I are taking back Broadway. | Все верно: мы с Брэдом пойдем в Бродвей. |
| After a run at the Berkeley Repertory Theatre in 2009, the show moved to the St. James Theatre on Broadway. | После запуска в Berkeley Repertory Theatre в 2009 году, шоу переезжает на Бродвей, в St.James Theatre. |
| In 2002, she returned to Broadway, starring in Bea Arthur on Broadway: Just Between Friends, a collection of stories and songs (with musician Billy Goldenberg) based on her life and career. | В 2002 году она вернулась на Бродвей в главной роли в собственной постановке «Би Артур на Бродвее: Только между друзьями», состоящий из рассказов и музыкальных номеров, повествующих о её жизни и карьере. |
| Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling. | Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям. |
| Investigators also looked for another person captured on video running north on Broadway, away from the area. | Следователи также искали другого мужчину, который был запечатлён на видео бегущим на север по Бродвею от места неудавшегося теракта. |
| All right, the address is 75 Broadway. | Хорошо, дом 75 по Бродвею. |
| South on Broadway from 57th. | На юг по Бродвею от 57-й улицы. |
| And wicked on Broadway. | и прогуляется по Бродвею. |
| The area bounded by 14th and 23rd Streets between Sixth Avenue and Broadway was soon dubbed Ladies' Mile. | Участок между 14-й и 23-й улицами и Шестой авеню и Бродвеем вскоре окрестили Дамской милей. |
| Team one, proceed down 6th to 6th and Broadway. | Первая группа захвата, займите Шестую улицу до пересечения с Бродвеем. |
| In 1993, she acted in the musical "Sound of Music", on the "Norwegian Broadway". | В 1993 году, она участвовала в мюзикле "Звук Музыки" ("Sound of Music"), спродюсированный Норвежским Бродвеем. |
| Nelson may be acknowledging both his own and country music's debt to Broadway and Tin Pan Alley, but he's also showing these hallowed musical institutions how the country makes their music its own . | Вилли Нельсон может признавать свой долг и долг музыки кантри перед Бродвеем и Тин Пэн Элли, но кроме того, этим он показывает почтенным музыкальным институтам всю самобытность кантри». |
| You guys are the ones who ruined my Broadway opportunity. | Вы мне весь мой план с Бродвеем разрушили! |
| The event was staged and produced by Broadway composer and lyricist Richard Adler. | Мероприятие было организовано и спродюсировано бродвейским композитором Ричардом Адлером. |
| Under the Broadway Bridge across from Union Station. | Под бродвейским мостом, напротив железнодорожного вокзала. |
| Several years later, in 1925, he appeared in a comedy, Solid Ivory, which was not a success, and was also his final Broadway production. | В 1925 году он сыграл в комедии «Крепкая слоновая кость», которая не имела успеха и стала его последним бродвейским спектаклем. |
| The songs will be written by Broadway's greatest composer: | Песни будут написаны великим бродвейским композитоором! Этим парнем... |
| Broadway's Booth Theatre was the first, and remains the oldest, Broadway theatre to be named in honor of an actor. | Бродвейский театр Бута был первым и остаётся старейшим бродвейским театром, названным в честь актёра. |
| Some of the original-mix songs appeared on the Clash on Broadway and Sound System box sets. | Некоторые песни оригинального микса появились в бокс-сете Clash on Broadway и Sound System. |
| Tatum's repertoire mainly consisted of music from the Great American Songbook, Tin Pan Alley, Broadway, and popular music of the 1920s, 1930s, and 1940s. | Репертуар Тэйтума состоял в основном из музыки Great American Songbook - Tin Pan Alley, Broadway и другой популярной музыки 1920-1940-х годов. |
| The hotel features an inviting lobby lounge as well as the Broadway 49 Bar. | Вам понравится уютный салон для отдыха в вестибюле отеля и изысканный бар Broadway 49. |
| Broadway World described Khalid's vocals as "strong emotive", and thinks that Marshmello "adopted a slower tempo than his usual upbeat productions to give the release a silky smooth feel, before launching into his instantly recognisable chord-based drop". | Broadway World описал вокал Khalid как «сильный и эмоцианальный», и думает, что Marshmello «взял более медленный темп, чем на его обычных жизнерадостных произведениях, чтобы придать песне глаткое и шелковистое звучание, прежде чем начать мгновенноузнаваемое базовые акорды». |
| Daron Malakian and Scars on Broadway (previously known as just Scars on Broadway) is an American rock band, founded by System of a Down member Daron Malakian. | Daron Malakian and Scars on Broadway (ранее известные как Scars on Broadway также «Scars» или сокращённо SoB) - проект гитариста группы System of a Down Дарона Малакяна и барабанщика Джона Долмаяна. |
| Thousands now line up on lower Broadway. | Д.А.: Тысячи людей выстраиваются в очередь на нижнем Бродвее. |
| I heard it's somebody's opening night on Broadway. | Я слышал, сегодня чья-то премьера на Бродвее. |
| I don't know if Hannah's told you, but I'm really trying to make a concerted effort to break out of the contemporary dance world, and if you could maybe give me an introduction to the Broadway world, that'd be great. | Не знаю, говорила ли тебе Ханна, но я усиленно работаю над тем, чтобы вырваться из мира современных танцев, и если бы ты меня представил кому-нибудь на Бродвее, было бы здорово. |
| She seems more uncompromising than a movie star, You know, because she's on Broadway. | Она упрямей любой кинозвезды. потому что она на Бродвее. |
| The novel was adapted as a film and as a musical produced on Broadway. | Фильм был адаптирован для театральной сцены и воссоздан в качестве мюзикла на Бродвее. |