Английский - русский
Перевод слова British

Перевод british с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Британский (примеров 1807)
Eric Shipton (1907-1977) British. Эрик Шиптон (1907-1977) - британский альпинист.
On 21 June, the Government had introduced the British Overseas Territories bill, which would grant British citizenship, with right to abode in the United Kingdom, to citizens from 13 of the 14 British Dependent Territories. 21 июня в британский парламент был представлен проект закона о британских заморских территориях, в соответствии с которым выходцам из 13 из 14 британских зависимых территорий будет предоставлено британское гражданство вместе с правом проживания на территории Соединенного Королевства.
The British Music Publisher is being acquired for nearly five billion dollars. Британский музыкальный лейбл в скором времени будет приобретен за 5 миллиардов долларов.
A secretary at Langley likes British rock from the '60s, so I thought it'd be nice. Секретарше Лэнгли нравится британский рок 60-х, так что я подумал, было бы не плохо.
The addition of the renminbi to the basket, which currently includes the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen, would provide China with a boost to its prestige. Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
Больше примеров...
Британец (примеров 93)
We've got two foreigners, one Swiss, one British, who decided to shoot each other in Portland. У нас есть два иностранца, один - швейцарец, второй - британец, которые решили застрелить друг друга в Портленде.
British national, arrived last week on business. Британец, приехал на прошлой неделе по делу.
It may not be in the best condition, but then again, Captain Hunter is British. Он может и не в лучшем состоянии, но всё же, капитан Хантер - британец.
Do you not like that British guy? Тебе не нравится тот британец?
Our target is a British national. Наш объект - Саймон Росс, британец.
Больше примеров...
Англичанин (примеров 31)
HALF - BRITISH FATHER, INDIAN MOTHER. Наполовину - англичанин отец, индийская мама.
Mark Talbot, British. Марк Тэлбот, англичанин.
Did he sound British? Говорил, как англичанин?
The four main characters are: an unrecognisably burned man-the titular patient, presumed to be English; his Canadian Army nurse, a Sikh British Army sapper, and a Canadian thief. Этими четырьмя главными героями являются: сожжённый до неузнаваемости мужчина - собственно сам пациент, предположительно - англичанин; его медсестра, военнослужащая Канадской армии; сикх, служащий сапёром в Британской армии; канадский вор.
All British subjects found in French territory or that of France's allies were to be arrested as prisoners of war, and all British goods or merchandise seized. Любой англичанин, обнаруженный на территории, подвластной Франции, объявлялся военнопленным, а товары, принадлежащие британским подданным, конфисковывались.
Больше примеров...
Английский (примеров 184)
The Royal Montserrat Police Force, headed by a British Commissioner together with his staff officer (a senior Superintendent), is funded by the Technical Cooperation Programme. Королевские полицейские силы Монтсеррата, которые возглавляет английский комиссар вместе со своим начальником штаба (старший суперинтендант), финансируются за счет Программы технического сотрудничества.
Martin William Flack CBE (20 March 1882 - 16 August 1931) was a British physiologist who co-discovered the sinoatrial node with Sir Arthur Keith in 1907. Мартин Уильям Флэк СВЕ (20 марта 1882 (1882-03-20) - 16 августа 1931) - английский физиолог, который открыл синусовый узел вместе с сэром Артуром Китом в 1907 году.
Of particular interest to him was policy regarding Māori-owned land, which he wished to see taken over by the British settlers. Особый интерес он проявлял к политике, касавшейся земель маори, которые он желал видеть в руках английский переселенцев.
In his 1873 book Lombard Street, Walter Bagehot, the British businessman and editor of The Economist, described these cycles perfectly. В своей книге «Финансовый мир Великобритании», написанной в 1873 г., английский бизнесмен и редактор журнала «Экономист» Вальтер Бейджхот превосходно описал подобные циклы.
John Frank Adams FRS (5 November 1930 - 7 January 1989) was a British mathematician, one of the major contributors to homotopy theory. Джон Фрэнк А́дамс (англ. John Frank Adams; 5 ноября 1930 - 7 января 1989) - английский математик, один из основателей теории гомотопий.
Больше примеров...
Англичанка (примеров 10)
Yes, but you are British now, Lady Westholme. Да, но теперь Вы англичанка, Леди Уэстхольм.
You're not British anymore, baby. Ты больше не англичанка, дорогая.
Jen and C.J you know, that British girl and that gross guy. Джен и Си Джей знаешь, та англичанка и тот пошлый парень.
The daughter of the British Chief of Police. Англичанка, дочь начальника Британской полиции.
Lady Maharat Khan: The Sardar's blonde British wife. Леди Махарат-Хан - хорошенькая англичанка, жена сардара.
Больше примеров...
По-британски (примеров 10)
He said, "Talk British to my kids." И он говорит "Поговори с моими детьми по-британски."
It's British for "bathroom," right? Это ведь "туалет" по-британски, так?
Because that is the British way. Потому что это так по-британски.
I become tremendously British. Я веду себя очень по-британски.
When he referred in his speech to the energetic, robust discussions in the Cabinet and the National Council, I know he was being very diplomatic and using British understatement. Когда он упоминал в своей речи энергичные, резкие дискуссии в кабинете и Национальном совете, я знаю, что он проявил большую дипломатичность и был по-британски сдержан.
Больше примеров...
British (примеров 505)
It was constructed in 1988 by a consortium of companies led by AT&T Corporation, France Télécom, and British Telecom. Линия была спроектирована в 1988 году консорциумом компаний во главе с AT&T, France Telecom и British Telecom.
British Plant Gall Society. Существует специализированное британское общество British Plant Gall Society.
He reached the final of the British Open, but lost 6-9 against Stephen Hendry. Затем последовал неудачный финал на British Open, где он уступил Стивену Хендри 6:9.
Flights from the U.K. can be arranged daily from major airlines such as British Airways, Virgin Atlantic, Lufthansa, Air Nambia, KLM, and Singapore Airlines. Полеты из Великобритании устраиваются ежедневно большими авиакомпаниями British Airways, Virgin Atlanticq Lufthansa, Air Nambia, KLM и Singapore Airlines.
The wealth of the planters on the island is evident in the tax records preserved at the Calendar State Papers in the British Colonial Office Public Records, where the amount of tax collected on the Leeward Islands was recorded. Богатство плантаторов Невиса становится очевидным из налоговых отчетов, хранящихся в Списке госбумаг в Британском Колониальном офисе общественных записей (англ. Calendar State Papers in the British Colonial Office Public Records), где была зафиксирована сумма налогов, собранная на Подветренных островах.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 149)
Historians believe that the French and British forces intervened in the region to ensure free navigation along the Rio Parana and Rio Uruguay. Историки полагают, что Франция и Великобритания вмешались для того, чтобы обеспечить свободную навигацию по рекам Парана и Уругвай.
Much like the British in Sierra Leone, France has taken the lead on a multinational force that we fully support and for which we commend the French Government. Как Великобритания в Сьерра-Леоне, Франция возглавила многонациональны силы, что мы полностью поддерживаем и за что мы признательны французскому правительству.
In short, the future of European integration may lie with those states that want it, and the others (i.e. the British) may lose the power to block it. Кратко выражаясь, будущее европейской интеграции возможно лежит с теми странами, которые ее хотят, а остальные (т.е. Великобритания) могут потерять возможность ее заблокировать.
Great Britain first sent an official to the area in the late 17th century, but Belize was not formally termed the "Colony of British Honduras" until 1840. В конце XVIII века Великобритания первой отправила официального представителя в данный регион, но Белиз формально так и не назывался «Британским Гондурасом» вплоть до 1840 года.
In 1954, the British Gold Coast was allowed by Britain to self-govern and in 1957, the Gold Coast was given independence from Britain, under the name Ghana. В 1954 Великобритания учредила самоуправление в Золотом Береге, а в 1957 Золотой Берег стал независимым государством под именем Гана.
Больше примеров...
Британия (примеров 82)
At this point, both the British and French troops intervened, transforming the conflict into an international war. В конфликт вмешались Британия и Франция, и он стал международной войной.
Canadians protested the outcome, not so much the decision itself but that the Americans had chosen politicians instead of jurists for the tribunal, and that the British had helped their own interests by betraying Canada's. Канадцы протестовали больше не против самого вердикта, а против того, что американцы выбрали политиков на роль судей и что Британия в угоду своим интересам предала канадские.
However, the feared communist government never materialised, and because British and United States citizens were successfully evacuated, these plans were not put into effect. Однако, немедленного установления коммунистического режима не произошло, британские и американские граждане были успешно эвакуированы, и Британия отказалась от планов вмешательства.
After suffering defeat, the Tibetan Regent signed the Lhasa Convention in 1904, acknowledging British control of Sikkim and granting the British trade relations and the stationing of troops and officials in Lhasa to protect the trade commission. Потерпев поражение, регент Далай-ламы подписал в 1904 г. лхасский договор, в котором признавался британский протекторат над Сиккимом и устанавливались торговые отношения с Британией. Для защиты своих торговых интересов Британия разместила в Лхасе дипломатический корпус и охраняющий его воинский контингент.
The Chinese never signed the convention and, in continuing border skirmishes with the Chinese in Kham, the British never came to the aid of the Tibetans. Китайская сторона так и не подписала этот договор, и во время продолжающихся пограничных столкновений тибетцев с китайцами в Кхаме Британия так и не вступилась за Тибет.
Больше примеров...
Англии (примеров 171)
He would address the allegations made about British commitment to nuclear disarmament during the appropriate cluster debate. Он хотел бы высказаться по вопросу об утверждениях, сделанных в отношении приверженности Англии целям ядерного разоружения, в ходе прений в соответствующей тематической группе.
After returning from England, in 1934 he joined the Ceylon Defence Force, a part-time reserve force raised by the British to defend the island. После возвращения из Англии в 1934 году он вступил на Цейлонские силы обороны, резервное подразделение, созданное англичанами для защиты острова.
Many students in the region have an opportunity to stay with a local host family, which means they can learn more about England and the British culture rather than just the language. Многие студенты имеют возможность жить в местной семье, а это возможность не просто выучить язык, но и больше узнать об Англии и британской культуре.
Born 14 September 1937 in England; British citizen; CMG (1982) Родился 14 сентября 1937 года в Англии; гражданин Великобритании; кавалер ордена Св. Михаила и Св. Георгия 3-й степени (1982 год)
Regis's dual French and British nationality made him eligible to play for either the English or French national sides, but it was England that he chose to represent. Имея двойное французское и британское гражданство, Реджис мог представлять как сборную Франции, так и Англии, но выбрал последнюю.
Больше примеров...
Соединенного королевства (примеров 266)
Contributions from United Kingdom experts are provided at the national level through the British Standards Institute. На национальном уровне эксперты из Соединенного Королевства вносят вклад в эту работу через Британский институт стандартов.
A British citizen might not be excluded from that part of the United Kingdom where he was ordinarily resident and had so been for the previous three years. Гражданин Великобритании не может быть выдворен из той части Соединенного Королевства, в которой он в предшествующие три года постоянно проживал.
With regard to the Parthenon Marbles, the observer for the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland stated that the British Museum was independent of the Government and the Museum's statute limited the circumstances allowing disposal of any object in its collection. В отношении мраморных скульптур из Парфенона наблюдатель от Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии заявил, что Британский музей является независимым от правительства и что в его уставе строго оговорены те обстоятельства, при которых допускается передача любого предмета из его коллекции.
The Government of the United Kingdom reported that its Forced Marriage Unit handles about 250-300 cases a year of British nationals, mostly involving girls and women between 13 and 30 years of age, forced into marriage. Правительство Соединенного Королевства сообщило о том, что его Отдел по принудительному браку ежегодно рассматривает примерно 250-300 дел британских граждан, в основном девочек и женщин в возрасте от 13 до 30 лет, которых вынудили вступить в брак.
In a broadcast to the Islands on 2 January 2001 giving a New Year's message on the British Broadcasting Corporation (BBC), the Prime Minister of the United Kingdom, Mr. Tony Blair, declared: В своем новогоднем послании жителям острова и транслировавшемся 2 января 2001 года Британской радиовещательной корпорацией (Би-би-си), премьер-министр Соединенного Королевства г-н Тони Блэр заявил:
Больше примеров...