Английский - русский
Перевод слова British

Перевод british с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Британский (примеров 1807)
Walter Goodfellow (1866-1953) was a British zoological collector and ornithologist. Уолтер Гудфеллоу (1866-1953) - британский зоолог-коллектор и орнитолог.
This caused the British Council to cease carrying out all English-language examinations in Russia from January 2008. Однако с 1 января 2008 г. Британский совет в России прекратил администрирование экзаменов.
The Besa machine gun was a British version of the Czechoslovak ZB-53 air-cooled, belt-fed machine gun, which in the Czechoslovak army was called the TK vz. BESA - британский танковый пулемёт, копия чехословацкого пулемёта воздушного охлаждения ZB-53, который использовал ленты для питания и носил наименование TK vz.
On 22 March 1899, while Turner was employed in the London workshop of colour photography pioneer Frederic E. Ives, Turner and Lee applied for a British patent on a 3-colour additive motion picture process. 22 марта 1899 года, когда Тернер работал в лондонской мастерской пионера цветной фотографии Фредерика Э. Ивса, Тернер и Ли подали заявку на британский патент на трехцветный процесс добавления присадок.
British historian Andrew Hussey called the book "epic" and "groundbreaking" and argues that it proves "scientifically" that the Occupy movement was correct in its assertion that "capitalism isn't working". Британский историк Эндрю Хасси называет книгу «эпической» и «новаторской» и утверждает, что она «научно» доказывает, что движение «Occupy» право в своей претензии, что «капитализм не работает».
Больше примеров...
Британец (примеров 93)
It's because he's British. Это потому, что он британец.
That British guy, germaine, whatever his name is - Тот британец, Жермен, или как там его зовут...
Could the French and the British feel as spiritually at home in "Europe" as they feel in their national states? Сможет ли француз или британец чувствовать себя «как дома» в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах?
That guy's British. Этот парень - британец.
I'm British, not Pakistani, not Native American, British. Не пакистанец, не коренной американец, а британец!
Больше примеров...
Англичанин (примеров 31)
Mr. Fogg, why must you be so British? ќ, мистер 'огг, почему вы такой... такой "англичанин"?
Because you're British. Потому что ты англичанин.
British, I think. Англичанин, я думаю.
In 1802, the Englishman Richard Trevithick invented a full-size steam locomotive that, in 1804, hauled the world's first locomotive-hauled railway train, and within a short time the British invention led to the development of actual railways. В 1802 году англичанин Ричард Тревитик изобрёл полноразмерный паровоз, который в 1804 году первым провёз железнодорожный состав, и в течение короткого времени британское изобретение привело к развитию железных дорог.
The four main characters are: an unrecognisably burned man-the titular patient, presumed to be English; his Canadian Army nurse, a Sikh British Army sapper, and a Canadian thief. Этими четырьмя главными героями являются: сожжённый до неузнаваемости мужчина - собственно сам пациент, предположительно - англичанин; его медсестра, военнослужащая Канадской армии; сикх, служащий сапёром в Британской армии; канадский вор.
Больше примеров...
Английский (примеров 184)
The series influenced British culture, contributing several words and phrases to the English language. Этот сериал оказал также значительное влияние на британскую культуру, внеся некоторые слова и фразы в разговорный английский язык.
I have a British source. У меня есть английский источник.
She doesn't understand British humour. Она не понимает английский юмор.
A lucid statement of this is found in an essay written by the British mathematician G. H. Hardy in defense of pure mathematics. Соответствующее утверждение можно встретить в эссе, которое написал английский математик Харди в защиту чистой (не прикладной) математики.
At the surrender of Cap Français, Rochambeau was captured aboard the frigate Surveillante by a British squadron under the command of Captain John Loring and returned to England as a prisoner on parole, where he remained interned for almost nine years. На пути домой английский корабль, на котором находился Джон Винсент, был захвачен французским фрегатом и майор Винсент попал в плен, в котором пробыл около года.
Больше примеров...
Англичанка (примеров 10)
Yes, but you are British now, Lady Westholme. Да, но теперь Вы англичанка, Леди Уэстхольм.
Jen and C.J you know, that British girl and that gross guy. Джен и Си Джей знаешь, та англичанка и тот пошлый парень.
When your dad worked at the Embassy in England, you had a British nanny, right? Когда твой отец работал в посольстве в Англии, у тебя была няня - англичанка, верно?
The daughter of the British Chief of Police. Англичанка, дочь начальника Британской полиции.
Lady Maharat Khan: The Sardar's blonde British wife. Леди Махарат-Хан - хорошенькая англичанка, жена сардара.
Больше примеров...
По-британски (примеров 10)
He said, "Talk British to my kids." И он говорит "Поговори с моими детьми по-британски."
How do you say "rathole" in British? Как вы скажете "подставное лицо" по-британски?
That was a bit... British, wasn't it? Это было немного... э... по-британски, да?
Because that is the British way. Потому что это так по-британски.
I become tremendously British. Я веду себя очень по-британски.
Больше примеров...
British (примеров 505)
The two services subsequently merged to form British Sky Broadcasting (BSkyB) though the new BSkyB was really Sky. Две компании впоследствии объединились в British Sky Broadcasting (BSkyB (англ.)русск.) - крупнейшую британскую спутниковая вещательную корпорацию.
It could therefore be said that the name of the country then appeared for the first time on a stamp of the UK, although the word "British" had appeared on British Empire Exhibition commemorative stamps of 1924. Это можно считать первым случаем указания страны на почтовых марках Великобритании, хотя слово «British» («Британский») появлялось на памятных марках, посвящённых Британской имперской выставке 1924 года.
On 14 January 2008 it was announced that Flybe had signed a franchise agreement with Scottish airline Loganair, to commence on 26 October 2008 following the termination of Loganair's franchise agreement with British Airways on 25 October 2008. 14 января 2008 было объявлено о подписании Flybe с шотландской авиакомпанией Loganair франчайзингового соглашения, которое начало действовать с 26 октября 2008, сразу после прекращения действия франчайзингового соглашения Loganair с British Airways.
Beth Garmaï (East Syrian Ecclesiastical Province) British Institute of Persian Studies. Бет Гармай (церковная провинция) Список курдских династий и государств British Institute of Persian Studies.
With this increased stability, objections to the colony's absentee governor and the lack of responsible government began to be vocalised, led by the influential editor of the New Westminster British Columbian and future premier, John Robson. С появлением постоянного населения стали звучать возражения по поводу отсутствия у колонии постоянного губернатора и ответственного правительства, лидером этих возражений был влиятельный издатель Нью-Уэстминстерской газеты «British Columbian» и будущий премьер провинции Джон Робсон.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 149)
McKinly was captured and taken prisoner by British forces. Маккинли был захвачен и взят в плен вооруженными силами Королевства Великобритания.
19 British Overseas Territories, White Paper, appendix 1. 19 «Белая книга» на тему: «Великобритания и заморские территории», добавление 1.
Britain adopted the gold standard in 1821 and an imperial order-in-council of 1838 resulted in Barbados formally adopting the British sterling coinage in the year 1848. Великобритания приняла золотой стандарт в 1821 году и утвердила это в Совете в 1838 году в результате чего Барбадос официально принял британский Фунт стерлингов с 1848 года.
Once the Soviets moved into Poland, the French and the British decided there was nothing they could do for Poland in the short term and began planning for a long-term victory instead. После ввода войск Вермахта в Польшу в 1939 году Франция и Великобритания решили, что быстро помочь Польше они уже ничем не смогут и вместо этого начали планировать длительную войну.
The port became an important stop for ships going around Cape Horn In 1774, Britain abandoned many of its overseas garrisons for economic reasons and Port Egmont was no exception, and in 1776, the British forces left. В 1774 году Великобритания по экономическим причинам отказались от многих заморских гарнизонов, и Порт-Эгмонт не стал исключением - в 1776 году британцы оставили поселение.
Больше примеров...
Британия (примеров 82)
In every preceding conflict, even if the British suffered a defeat initially, they would retaliate with a decisive victory. Во всех военных конфликтах, даже если Британия сначала терпела поражения, потом она одерживала решающую победу.
As Great Britain was still at war with France, a plan was made to take Egypt from the Ottoman Empire, a British ally. Так как Британия ещё находилась в фазе войны с Францией, возник план отобрать Египет у Оттоманской империи, союзника Британии.
The National Gallery of British Art, nowadays known as Tate Britain, was opened on 21 July 1897, on the site of the old Millbank Prison. Национальная галерея британского искусства, ныне известная как галерея Тейт Британия, была открыта 21 июля 1897 года на месте старой тюрьмы Миллбэнк.
In 1884, Britain established the British Somaliland protectorate in northern Somalia after signing successive treaties with the then ruling Somali Sultans, such as Mohamoud Ali Shire of the Warsangali Sultanate. В 1884 году Британия создала протекторат Сомалиленд в северной части Сомали после подписания договоров с тогдашним правящим сомалийским султаном, Мохамауд Али Широм из султаната Сусантата.
His disdain for colonial rule was apparent in those days, as he changed the lyrics of Rule Britannia to anti-British ones in a school choir performance before a British guest-of-honour. Его пренебрежение к колониальному правлению становится очевидным уже в те годы, когда он изменил текст песни «Правь, Британия, морями!» на антибританский при исполнении школьного хора перед колониальным почетным гостем.
Больше примеров...
Англии (примеров 171)
A Chinese seller faxed to a British buyer a contract document for the sale of two containers of peppermint oil. Продавец из Китая направил покупателю в Англии по факсу проект договора о купле-продаже двух контейнеров масла мяты перечной.
So how many British people died in the Civil War, then? Так сколько же британцев погибло в Гражданской войне в Англии?
In an attempt to gain some European participation, the Uruguayan Football Association sent a letter of invitation to The Football Association, even though the British Home Nations (England, Northern Ireland, Scotland and Wales) had resigned from FIFA at the time. Для привлечения европейских сборных Футбольная ассоциация Уругвая отправила письмо Футбольной ассоциации Англии, несмотря на то, что так называемые «Домашние нации» (к таким относятся сборные Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии) не были членами ФИФА на тот момент.
In practice, with Gibraltar also under siege, the British were relying on the elaborate improvements which had been made at St. Philip's Castle after the 1756 embarrassment - which included the provision of food for over a year. На самом деле, при продолжающейся осаде Гибралтара, в Англии надеялись лишь на многочисленные усовершенствования, сделанные в Сан-Филипп после провала 1756 года - в том числе на годовой запас продовольствия.
sometimes referred to as the Peel Banking Act of 1844, was an Act of the Parliament of the United Kingdom, passed under the government of Robert Peel, which restricted the powers of British banks and gave exclusive note-issuing powers to the central Bank of England. Банковский акт 1844 года (англ. Bank Charter Act 1844, также известный как Банковский акт Роберта Пиля) - акт Парламента Великобритании, принятый в правительство Роберта Пиля, который ограничил деятельность эмиссионных банков и фактически передал полномочия по эмиссии фунта стерлингов Банку Англии.
Больше примеров...
Соединенного королевства (примеров 266)
The British National Space Centre continues to coordinate the United Kingdom's involvement in these forums. Участие Соединенного Королевства в работе этих форумов по-прежнему координируется Британским национальным космическим центром.
The other, flying the British flag, had been launched from a United Kingdom frigate and carried seven men. Другой, под британским флагом, был спущен с фрегата Соединенного Королевства и имел на борту семь человек.
The Cyprus legal system is based on the United Kingdom legal system, which Cyprus inherited from the U.K. as a result of the British colonial rule of Cyprus through to 1960. Правовая система Кипра основана на принципах правовой системы Соединенного Королевства, которую Кипр унаследовал от Великобритании в результате британского колониального господства до 1960 года.
In Findlay v. the United Kingdom, the European Court ruled that the British system of military justice was incompatible with the requirement of the European Convention on Human Rights of an "independent and impartial tribunal". В деле «Финдлей против Соединенного Королевства» Европейский суд постановил, что британская система военной юстиции несовместима с требованием Европейской конвенции о правах человека о наличии «независимого и беспристрастного суда».
Adopted in British Virgin Islands, overseas territory of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Eritrea, Great Britain, Japan, Mexico, Montenegro, Poland, Romania, Serbia, South Africa and United States of America. Принят на Британских Виргинских островах, заморская территория Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, в Великобритании, Мексике, Польше, Румынии, Сербии, Соединенных Штатах Америки, Черногории, Эритрее, Южной Африке и в Японии.
Больше примеров...