Английский - русский
Перевод слова British

Перевод british с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Британский (примеров 1807)
Some of us have been chosen to go on the British hospital ships. Некоторые из нас поедут на британский кораблях.
In June 1910 the British Sudanese forces took over the Lado Enclave from the Belgians. В июне 1910 года британский суданские войска заняли Анклав Ладо, после ушедших бельгийцев.
As with many of the British colonies, British Honduras issued its first pictorial stamps in 1938, a series consisting of 12 stamps with values from 1c to $5. Как и многие британские колонии, Британский Гондурас выпустил свои первые видовые марки в 1938 году в виде серии из 12 почтовых марок номиналом от 1 цента до 5 долларов.
Josiah Conder (28 September 1852 - 21 June 1920) was a British architect who worked as a foreign adviser to the government of Meiji period Japan. Джосайя Кондер (англ. Josiah Conder, 28 сентября 1852 - 21 июня 1920) - британский архитектор, служивший иностранным советником при японском правительстве в период Мэйдзи.
The British Board of Film Classification awarded the episode a 12 certificate for "moderate threat and violence." Британский совет по классификации фильмов дал эпизоду рейтинг «12 certificate» за «умеренную угрозу и насилие».
Больше примеров...
Британец (примеров 93)
It's because he's British. Это потому, что он британец.
"Hornby" he's British. "Хорнби", он британец.
Yes, William Holt, British passport. Да, Вильям Холт, британец.
A British officer waved a white flag at the same time. В итоге британец выкинул белый флаг.
But I'm British, that's the way we like it. Но я британец, и меня такое положение дел полностью устраивает.
Больше примеров...
Англичанин (примеров 31)
Quarter will be given to British wounded and any who surrender. Каждый раненый или сдавшийся англичанин получит пощаду.
SOME BRITISH RENTED IT LAST YEAR. В прошлые года снимал один англичанин.
Because you're British. Потому что ты англичанин.
He's not even British. Он даже не англичанин.
"Look, you're British, so scale it down a bit." "Ты же англичанин, сбавь обоороты."
Больше примеров...
Английский (примеров 184)
Gibraltar is a British overseas territory whose sole official language is English. Поскольку Гибралтар относится к Британским заморским территориям, его единственным официальным языком является английский.
The corpus covers British English of the late 20th century from a wide variety of genres, with the intention that it be a representative sample of spoken and written British English of that time. Корпус охватывает британский английский конца ХХ в., представленный широким разнообразием жанров, и задуман как образец типичного разговорного и письменного британского английского языка того времени.
The British writer Sir Harford Jones Brydges knew Lotf Ali, whom he called, "the last chivalrous figure among the kings of Persia." Английский писатель сэр Харфорд Джонс Бриджес знал Лотф Али, которого он называл «последним рыцарем среди царей Персии».
George William Cooke CBE FRS (6 January 1916 - 10 February 1992) was a British chemist. Джордж Уильям Кук (6 января 1916 - 10 февраля 1992) - английский агрохимик.
303 may refer to: . British, a rifle cartridge. Savage, a rifle cartridge Lee-Enfield rifle. (film), a short film 303 (0.303; 0,303) может означать: . British - английский винтовочный унитарный патрон, применялся в винтовках Ли-Энфилд 1904, пулемётах Льюис и Виккерс; . Savage - винтовочный патрон США; . - короткометражный фильм (Мальта, 2009 год).
Больше примеров...
Англичанка (примеров 10)
Rachael, you are British and sophisticated. Рейчел, ты англичанка и утонченная.
You're not British anymore, baby. Ты больше не англичанка, дорогая.
When your dad worked at the Embassy in England, you had a British nanny, right? Когда твой отец работал в посольстве в Англии, у тебя была няня - англичанка, верно?
In chapter 33 of Supernatural , time is on my side, There was that girl Bela. She was British and a cat burglar. В ЗЗ книге "Сверхъестественного" "Время на моей стороне", где была девушка Бела, англичанка, взломщица с кошкой.
The daughter of the British Chief of Police. Англичанка, дочь начальника Британской полиции.
Больше примеров...
По-британски (примеров 10)
It's British for "bathroom," right? Это ведь "туалет" по-британски, так?
"Talk British to my kids or I'll get my arsenal of weapons out." "Быстро говори по-британски с детьми, или я вытащу свой оружейный арсенал."
That was a bit... British, wasn't it? Это было немного... э... по-британски, да?
I become tremendously British. Я веду себя очень по-британски.
To Americans, it sounds slightly British, while the British find it more American. Для американцев он звучит по-британски, в то время как британцы находят в нём американский манер.
Больше примеров...
British (примеров 505)
The British Council, Cultural Studies Courses. Программа элективного курс "British Cultural Studies".
Rex Ingram made only one talkie, Baroud, filmed for Gaumont British Pictures in Morocco. Очарованный звуком, Рекс Ингрэм снял только одно звуковое кино - Baroud, снятый для Gaumont British Pictures в Марокко.
A light tank at 10-ton based on the French Renault FT tank and a 20-ton design modeled after the British Vickers medium tank. Первоначальный план состоял в том, чтобы создать два типа танков - легкий 10-тонный танк на базе французского Renault FT и 20-тонный средний танк, смоделированный по образцу английского среднего танкера British Vickers.
In the 1960s British United Airways flew DC-3s, Aviation Traders Carvairs (which also carried passengers' cars) and Handley Page Dart Heralds to the Channel Islands. В 1960-х British United Airways на Dakota, Carvair (которые перевозили также автомобили) и Handley Page Herald также осуществляли рейсы на Нормандские острова.
The National Anti-Vivisection Alliance (NAVA) is a British animal protection and abolitionist organisation that campaigns to bring an end to research using animals. Британский союз за отмену вивисекции (BUAV) (англ. British Union for the Abolition of Vivisection) - британская организация, занимающаяся защитой животных, добивается отмены любых опытов на животных.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 149)
After the battle, the British were unquestionably the strongest naval power in the Indian Ocean. После этих событий Великобритания стала бесспорно сильнейшей морской державой в Индийском океане.
The British forces also supplied the Icelandic Coast Guard with weapons and ammunition, such as depth-charges against Axis U-boats. Великобритания также поставляла исландской береговой охране оружие и боеприпасы, например, глубинные бомбы против немецких U-boat.
Estonia later converted some or all to take. British as Britain had also supplied Estonia with Vickers machine guns and P14 rifles. Впоследствии эстонцы переделали часть винтовок под патрон. British, поскольку Великобритания поставляла Эстонии пулеметы Виккерс и винтовки P14.
Upon the United Kingdom's entry into World War I, Jack was already in the Royal Navy, and George and Peter volunteered to serve as officers in the British Army. Когда Великобритания вступила в Первую мировую войну, Джек уже служил в военно-морском флоте, а Джордж и Питер добровольно пошли офицерами в Британскую армию.
This emerges from a study by a group of researchers from the School of Business at the University of Durham (United Kingdom) to be presented today in the British town of Oxford. Это явствует из исследования, проведенного группой исследователей из Школы бизнеса при университете Дарема (Великобритания), который будет представлен сегодня в британском городе Оксфорд.
Больше примеров...
Британия (примеров 82)
In 1707, Rogers was approached by Captain William Dampier, who sought support for a privateering voyage against the Spanish, with whom the British were at war. В 1707 году Роджерс помогал капитану Уильяму Дампиру, который искал поддержки каперов против испанцев, с которыми Британия была в состоянии войны.
In its 1999 White Paper entitled "Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories", the Government of the United Kingdom had not described the constitutional modernization of British Non-Self-Governing Territories as a process of decolonization. В своем "Белом документе" от 1999 года, озаглавленным "Партнерство в интересах прогресса и процветания: Британия и заморские территории", правительство Соединенного Королевства не квалифицировало шаги по конституционному обновлению британских несамоуправляющихся территорий как процесс деколонизации.
French and British leaders engaged in a heated quarrel that derailed the subsequent summit, before Britain assumed the rotating six-month EU presidency in July. Руководители Франции и Великобритании начали ожесточенную дискуссию, которая поставила под угрозу предстоящий саммит ЕС еще до того, как Британия в июле получила председательство в ЕС.
The Chinese never signed the convention and, in continuing border skirmishes with the Chinese in Kham, the British never came to the aid of the Tibetans. Китайская сторона так и не подписала этот договор, и во время продолжающихся пограничных столкновений тибетцев с китайцами в Кхаме Британия так и не вступилась за Тибет.
Following British recognition of Sheikh Hamad, the second son of Sheikh Abdullah as the Heir Apparent of Qatar, Sheikh Abdullah signed the first Oil Concession Agreement with the Anglo-Persian Oil Company on 17 May 1935. После того, как Британия признала Шейха Хамада законным наследником титула эмира, Шейх Абдаллах подписал первое соглашение о нефтяной концессии с Англо-персидской нефтяной компанией 17 мая 1935 года.
Больше примеров...
Англии (примеров 171)
If you so choose, take it up with the British Ambassador in Washington. Если вы так предпочитаете, разбирайтесь с Посольством Англии в Вашингтоне.
I was once the British Junior Champion. Однажды я был чемпионом Англии среди юниоров.
It is an accent of the south east of England which operates as a prestige norm there and (to varying degrees) in other parts of the British Isles and beyond. Он является акцентом юго-востока Англии, где используется в качестве престижной языковой нормы, причём не только там, но (в разной степени) и на всей территории Британских островов, а также и в других местах.
Powley was born in the Hammersmith district of London, England, to British actor Mark Powley and casting director Janis Jaffa. Паули родилась в Хаммерсмите, районе Лондона, в Англии, в семье британского актёра Марка Паули (англ.)русск. и кастинг-директора еврейского происхождения Янис Яффо.
During late 1979, the band recorded a five-song demo at Gold Star Studios in Los Angeles, and in 1980, they supported the British ska revival group Madness in both Los Angeles and England. К концу 1979 The Go-Go's записали 5 демонстрационных лент на «Гоулд стар стьюдиэс» в Лос-Анджелесе и в 1980 выступили в качестве «поддержки» английской группы Madness на концертах в Лос-Анджелесе и в Англии.
Больше примеров...
Соединенного королевства (примеров 266)
Events to mark the bicentenary of the abolition of the slave trade in the British Empire are taking place across the country, throughout 2007 and beyond. Мероприятия по празднованию двухсотлетия отмены работорговли в течение 2007 года проводятся на всей территории Соединенного Королевства.
At the national level, the United Kingdom recently developed a Pensions Infrastructure Platform that will facilitate investment from British pension funds in public infrastructure projects backed by the United Kingdom Treasury. На национальном уровне Соединенное Королевство недавно создало платформу пенсионной инфраструктуры, которая будет содействовать инвестициям британских пенсионных фондов в государственные инфраструктурные проекты, поддерживаемые Министерством финансов Соединенного Королевства.
However, as of 1979, within the British Nationality Act 1948, a child under 18 could be registered as a citizen of the United Kingdom and Colonies. Однако с 1979 года в рамках Закона о британском гражданстве 1948 года ребенок в возрасте до 18 лет может быть зарегистрирован как гражданин Соединенного Королевства и Колоний.
It was hoped that the recommendations emanating from that review would be laid before the British Parliament in a White Paper by the end of 1998. Ожидается, что рекомендации, вынесенные на основе этого обзора, будут представлены парламенту Соединенного Королевства до конца 1998 года в виде "Белой книги".
The British Nationality Act 1948 established the status of Citizen of the United Kingdom and Colonies (CUKC), the national citizenship of the United Kingdom and colonies on 1 January 1949. Закон о Британском гражданстве 1948 года установил три статуса: гражданства Соединенного Королевства и колоний (CUKC), гражданства Соединенного Королевства гражданства колоний.
Больше примеров...