Английский - русский
Перевод слова British

Перевод british с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Британский (примеров 1807)
Boss, Henry Newbolt is a turn-of-the-century British poet. Босс, Генри Ньюболт британский поэт начала прошлого века.
The British colonial administrator Frank Swettenham wrote about latah in his volume of essays Malay Sketches (1895). Британский колониальный администратор Фрэнк Светтенхэм (англ.) описал лата в одном из выпусков своей серии эссе «Малайские скетчи» в 1895 году.
British blues emerged from the skiffle and folk club scene of the late 1950s, particularly in London, which included the playing of American acoustic blues. Британский блюз возник из скиффла и народных клубов в конце 1950-х, главным образом в Лондоне, и представлял собой исполнение американского акустического блюза.
Fort William Henry was a British fort at the southern end of Lake George, in the province of New York. Форт Уильям-Генри (англ. Fort William Henry) - британский форт на южном берегу озера Лейк-Джордж в провинции Нью-Йорк.
The Republican Colonel Jurado diverted the 15th Division to end the stalemate at Villanueva de la Cañada and the British Battalion of the XVth Brigade managed to clear the village of Nationalists by 7 am on July 7. 15-я дивизия полковника Хурадо зашла в тупик в районе Вильянуэва-де-ла-Каньяда, но британский батальон всё же смог занять деревню к 7 часам утра 7 июля.
Больше примеров...
Британец (примеров 93)
For example, the British sought to curb American growth. Британец, в свою очередь пытался успокоить американца.
No, Julian's British, if that's even his name. Нет, Джулиан британец, если это его настоящее имя.
Rich, bad boy, British. Богач, бунтарь, британец.
No, I'm British. Нет, я британец.
One morning, he showed up and, you know, when he gets all British and stern-like. Однажды он появился утром, и когда он такой весь суровый британец:
Больше примеров...
Англичанин (примеров 31)
That British guy, he is bad news. Этот англичанин - плохое решение.
I believe he's British. Я думаю, он англичанин.
Did he sound British? Говорил, как англичанин?
"Look, you're British, so scale it down a bit." "Ты же англичанин, сбавь обоороты."
You, me, Mr. Gaffney and perhaps that British fellow. Давайте так: вы, я, мистер Гаффни и тот англичанин.
Больше примеров...
Английский (примеров 184)
A British scientist is worth two Americans. Английский учёный стоит двух американских.
The British bobby against the Middle East? Английский полицейский против Ближнего Востока?
This morning the British Ambassador in Berlin handed the German Government a final note stating that unless we heard from them by 11 o'clock, that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us. В 9 часов утра английский посол в Берлине Н. Гендерсон вручил германскому правительству ноту, в которой заявлялось, что если в течение двух часов не последует согласия Гитлера на вывод немецких войск из Польши, Англия объявит Германии войну.
So, by the summer of 2001, a pattern was set that would lead British observer Daniel Davies to ask if there was a Bush administration policy on anything of even moderate importance that had not been completely bollixed up. Поэтому к лету 2001 года сложилась такая ситуация, что английский обозреватель Даниель Дэвис поднял вопрос о том, остались ли ещё хоть какие-нибудь направления политики администрации Буша, пусть даже не самые важные, которые бы не были полностью извращены.
303 may refer to: . British, a rifle cartridge. Savage, a rifle cartridge Lee-Enfield rifle. (film), a short film 303 (0.303; 0,303) может означать: . British - английский винтовочный унитарный патрон, применялся в винтовках Ли-Энфилд 1904, пулемётах Льюис и Виккерс; . Savage - винтовочный патрон США; . - короткометражный фильм (Мальта, 2009 год).
Больше примеров...
Англичанка (примеров 10)
Shes British, you'd like her. Она англичанка, она бы тебе понравилась.
Jen and C.J you know, that British girl and that gross guy. Джен и Си Джей знаешь, та англичанка и тот пошлый парень.
When your dad worked at the Embassy in England, you had a British nanny, right? Когда твой отец работал в посольстве в Англии, у тебя была няня - англичанка, верно?
The daughter of the British Chief of Police. Англичанка, дочь начальника Британской полиции.
Lady Maharat Khan: The Sardar's blonde British wife. Леди Махарат-Хан - хорошенькая англичанка, жена сардара.
Больше примеров...
По-британски (примеров 10)
It's British for "bathroom," right? Это ведь "туалет" по-британски, так?
That was a bit... British, wasn't it? Это было немного... э... по-британски, да?
I become tremendously British. Я веду себя очень по-британски.
When he referred in his speech to the energetic, robust discussions in the Cabinet and the National Council, I know he was being very diplomatic and using British understatement. Когда он упоминал в своей речи энергичные, резкие дискуссии в кабинете и Национальном совете, я знаю, что он проявил большую дипломатичность и был по-британски сдержан.
To Americans, it sounds slightly British, while the British find it more American. Для американцев он звучит по-британски, в то время как британцы находят в нём американский манер.
Больше примеров...
British (примеров 505)
Ending the year she won British Fashion Awards's Model of the year 2010, hoping it would finally give her some public recognition. В конце года она выиграла British Fashion Awards в категории Модель года 2010, надеясь, что это наконец-таки даст ей хоть какое-то общественное признание.
Newman also resigned the editorship of the British Critic and was thenceforth, as he later described it, "on his deathbed as regards membership with the Anglican Church". Ньюмен также подал в отставку с поста редактора «British Critic» и с того момента, как он позже описывал это, был «на смертном одре в отношении принадлежности к Англиканской церкви».
Continental European and domestic flights were flown by a new nationalised airline, British European Airways Corporation (BEA), which compulsorily took over the scheduled services of existing UK independent airlines. Континентальная Европа и внутренние рейсы обслуживались новой национализированной авиакомпанией British European Airways (BEA), которая получила маршруты существующих британских независимых авиалиний.
British Plant Gall Society. Существует специализированное британское общество British Plant Gall Society.
Flybmi was a former subsidiary of British Midland International (BMI), which was purchased from Lufthansa by International Airlines Group (IAG) on 20 April 2012. BMI Regional являлась дочерним предприятием ныне упразднённой British Midland International (BMI), 20 апреля компания была выкуплена немецким флагманом Lufthansa у International Airlines Group (IAG) и месяц спустя продана инвестиционной группе «Sector Aviation Holdings».
Больше примеров...
Великобритания (примеров 149)
Historians believe that the French and British forces intervened in the region to ensure free navigation along the Rio Parana and Rio Uruguay. Историки полагают, что Франция и Великобритания вмешались для того, чтобы обеспечить свободную навигацию по рекам Парана и Уругвай.
In the agreement signed 14 July 1786, Britain agreed to evacuate all British settlements from the Mosquito Coast. В соглашении, подписанном 14 июля 1786 года в Лондоне, Великобритания согласилась эвакуировать все британские поселения с Берега Москитов.
The most popular steels are steels with polymer coating by Ruuki (Rautarukki) (Finland). BRITISH STEEL (UK), Thyssen Krupp Shtahl AG (Germany) and others from the world's leading manufacturers of rolled metal stock. Наиболее востребована сталь с полимерным покрытием производства компаний Ruukki (Rautarukki) (Финляндия), BRITISH STEEL (Великобритания), Thyssen Krupp Stahl AG (Германия) и других мировых производителей металлопроката.
The British anthology horror film, Dead of Night (1945), included in its five separate stories a section called "Christmas Party" with Sally Ann Howes. 1945: Фильм «Глубокой ночью», Великобритания, имеет в числе пяти его отдельных историй сюжет под названием «Рождественский вечер» с Салли Энн Хоус.
British leeriness about giving up the EU rebate in the face of what is perceived as French egoism is equally understandable-despite the fact that this stance harms the enlargement process, which Great Britain otherwise supports. Нежелание британцев отказаться от возврата Евросоюзом внесенных ими средств, ввиду того, что воспринимается как французский эгоизм, также можно понять, несмотря на тот факт, что такой подход наносит вред процессу укрупнения, который по всем другим направлениям Великобритания поддерживает.
Больше примеров...
Британия (примеров 82)
To prevent the Germans from expanding eastwards to link up with the Boers, in January 1885 the British proclaimed a Protectorate over the southern half of Botswana. Чтобы остановить ее продвижение на восток для соединения с бурами, в январе 1885 года Британия провозгласила протекторат над южной половиной Ботсваны.
For the first story, the British obtained the ciphertext of the telegram from the Mexican commercial telegraph office. Британия решила первую проблему, получив шифрованный текст телеграммы из телеграфного отделения в Мексике.
British fears of a communist takeover, however, caused the British governor to hold Jagan's more radical policy initiatives in check. Британия опасалась коммунистического переворота, и потому губернатор сдерживал наиболее радикальные предложения Джагана.
Following British recognition of Sheikh Hamad, the second son of Sheikh Abdullah as the Heir Apparent of Qatar, Sheikh Abdullah signed the first Oil Concession Agreement with the Anglo-Persian Oil Company on 17 May 1935. После того, как Британия признала Шейха Хамада законным наследником титула эмира, Шейх Абдаллах подписал первое соглашение о нефтяной концессии с Англо-персидской нефтяной компанией 17 мая 1935 года.
The British would need strong leadership. Британия возможно потребует сильного руководства.
Больше примеров...
Англии (примеров 171)
As a result, his first papers after leaving England were on Japanese minerals, and these were communicated to the meetings of the British Association held in York in 1881. Таким образом, он посвятил свои первые после отъезда из Англии работы японским минералам, и представил их на собраниях Британской ассоциации, состоявшихся в Йорке в 1881 году.
The conquest and formal ceding of Trinidad in 1802 led to an influx of settlers from England or the British colonies of the Eastern Caribbean. Завоевание острова и формальная уступка Тринидада по условиям Амьенского мира в 1802 году привела к притоку переселенцев из Англии и британских колоний восточной части Вест-Индии.
His nomination as French grandmaster, prior to the transformation of the Grand Lodge of London into the Grand Lodge of England in 1738, is considered by some historians as a point of departure for French Freemasonry and a declaration of its independence from British Freemasonry. Его признание в качестве главы масонов Франции, до трансформации «Великой ложи Лондона» в «Великую ложу Англии» в 1738 году, по мнению некоторых историков, явилось отправной точкой для обретения независимости французского масонства от британского.
By around 1600 BC the southwest of Britain was experiencing a trade boom as British tin was exported across Europe, evidence of ports being found in Southern Devon at Bantham and Mount Batten. Около 1600 до н. э. юго-запад Англии переживает торговый бум - британское олово экспортируется по всей Европе, об этом свидетельствуют порты, найденные на юге Девона - Бэнтем и Монт-Баттен.
1994 Chief Researcher, Child to Child Project (British ODA/Ministry of Education Project) 1994 год - Главный научный сотрудник, проект "От ребенка к ребенку" (проект ОПР Англии Министерства образования).
Больше примеров...
Соединенного королевства (примеров 266)
As a British Overseas Territory, the Islands are subject to the human rights conventions signed by the Government of the United Kingdom and extended to the Territory. Поскольку острова являются британской заморской территорией, на них распространяется действие всех конвенций о правах человека, подписанных правительством Соединенного Королевства.
The aim of the deployment is to demonstrate a continued commitment to the peace process in Sierra Leone on the part of the United Kingdom, as well as to provide a valuable training opportunity for both the British troops and RSLAF. Цель направления этих военнослужащих заключается в том, чтобы продемонстрировать неизменную приверженность Соединенного Королевства мирному процессу в Сьерра-Леоне, а также предоставить ценную возможность для подготовки как английским войскам, так и ВСРСЛ.
The British Prime Minister explained the latest United Kingdom plans in a statement made on 22 July 2008, but I would like briefly, if I may, to summarize those plans here. Премьер-министр Великобритании рассказал о самых последних планах Соединенного Королевства в заявлении, с которым он выступил 22 июля 2008 года, однако я хотела бы кратко, если можно, изложить здесь суть этих планов.
With the withdrawal of the British contingent and the full deployment of the Indian and Zambian contingents, it is expected that the force strength will reach approximately 5,860 all ranks by the end of 1994. С выводом контингента из Соединенного Королевства и с полным развертыванием контингентов из Индии и Замбии численность сил составит к концу 1994 года, как предполагается, приблизительно 5860 военнослужащих всех рангов.
(b) Establish contacts with the British Foreign and Commonwealth Office, the European Union, USAID, the South African Government and UNDP for technical assistance in setting up Liberia's diamond-monitoring mechanism; Ь) установить контакты с министерством иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства, Европейским союзом, ЮСАИД, правительством Южной Африки и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в целях получения технической помощи в деле создания механизма контроля за добычей и сбытом алмазов в Либерии;
Больше примеров...