Brandon, I never drank around you when you were little. | Брэндон, когда ты был маленький я никогда не напивался, если ты был рядом. |
See, you wouldn't be in this alone, Brandon'll take you. | Видишь, ты не будешь там в одиночестве, Брэндон сходит с тобой. |
Sergeant Brandon Beckett, please can you tell us where you were on the 4th ofAugust, 2010? | Сержант Брэндон Беккет, пожалуйста, расскажите нам, где вы были 4 августа 2010? |
Brandon, it can happen... | Брэндон, это может случиться. |
Brandon, Darryl and me? | Брэндон, Дэррил и я? |
I'm reviewing traffic cams around the diner, and working on tracing Brandon Booth's cell phone. | Я проверяю камеры наблюдения возле кафе, и пытаюсь отследить мобильный Брэндона Бута. |
We can't get in Brandon Mitchell's grill if he hasn't done anything wrong. | Мы не можем трогать Брэндона Митчелла, если он не сделал ничего плохого. |
I never should have told you Brandon was having a party. | Я ни за что не должна была говорить, что у Брэндона вечеринка. |
What do you want with Brandon? | И чего ты хочешь от Брэндона? |
I'm a friend of Brandon McCarthy. | Я знакомая Брэндона МакКарти. |
Brandon, now is not the time to be a hero. | Брендон, сейчас не время геройствовать. |
But I hope that Brandon pursues a musical career because of his determination and his discipline and his passion. | Надеюсь, что Брендон продолжит музыкальную карьеру, потому что в нем есть решительность, дисциплина и страсть. |
The love that they were raised with, the love they gave their children that Brandon never got. | Любовь, окруженной которой они росли, любовь, которую она дарили своим детям и которой никогда не получал Брендон. |
Brandon, honey, the garbage. | Брендон, милый. Мусор... |
Brandon Tartikoff, one of the show's producers, felt that Fox was too short in relation to the actors playing his parents, and tried to have him replaced. | Брендон Тартикофф, один из продюсеров шоу, хотел заменить Фокса, так как считал его слишком малорослым для роли. |
And if we're lucky, we'll follow him back to where brandon is. | И если нам повезет, то мы проследим где они держать Брендона. |
To Brandon's mother's place for a few weeks. | К родителям Брендона на пару недель. |
If we can't put Brandon at Max's murder scene, then the D.A. Will never move. | Если мы не свяжем Брендона с местом преступления, прокурор и пальцем не пошевелит. |
It's Brandon's mask. | Подождите, что это? - Это маска Брендона Джеймса. |
That's another one of Brandon's passions. | Это еще одна страсть Брендона. |
We spoke to Brandon, and we thought we had this under control. | Мы поговорили с Брэндоном и решили, что у нас все под контролем. |
For someone who's sleeping with Brandon, you don't seem to know an awful lot about him. | Для той, кто спит с Брэндоном, ты не так много о нем знаешь. |
Together with John's boyhood friend, Eric Brandon, they began by building racing cars in Charles's small garage in Surbiton, Surrey, England, in 1946. | Вместе с другом детства Джона Эриком Брэндоном они начали строить автомобили в маленьком гараже Чарльза в Сербитоне в 1946 году. |
And you'll have a word with Brandon for me? | И вы будете иметь слово с Брэндоном для меня? |
We sent officers to get Brandon. | Мы отправили офицера за Брэндоном. |
I understand Brandon won't be facing charges. | Как я понимаю, Брэндону не предъявят обвинения. |
Does Brandon like that quality in you? | Нравится ли Брэндону это твое качество? |
Tameka, have Brandon pull up the surveillance footage from the gym this morning and summon Travis Breaux and Henry Burke to my office. | Тамика, скажи Брэндону забрать утренние записи камер наблюдения из спортзала и вызови Трэвиса Бро и Генри Берка ко мне в кабинет. |
All right, Callie, why don't you help Brandon cut the cake? | Кэлли, почему бы тебе не помочь Брэндону разрезать торт? |
I'm talking about the perp in the back seat of your patrol car... the one you arrested last night, the one whose knife you planted on Brandon Parker when you realized he was unarmed, the one you let go in exchange for his silence. | Я говорю о преступнике на заднем сидении патрульной машины, которого вы арестовали ночью, нож которого был подброшен Брэндону Паркеру, когда вы поняли, что он безоружен, преступник, которого вы отпустили в обмен на молчание. |
He signs over all parental rights and a legal guarantee that he never tries to contact Brandon again. | Он переписывает все родительские права, и предоставляет законные гарантии, что не будет пытаться связаться с Брендоном снова. |
Agent Rossi was always very nice to Brandon. | Агент Росси всегда был очень мил с Брендоном. |
The time has come for Brandon and Shawna to battle. | Настало время для поединка между Брендоном и Шоной. |
On October 22, 2012, Lukas Graham released the single "Better Than Yourself" which was also co-written by Brandon. | 22 октября 2012 года Lukas Graham выпустил свой сингл «Better Than Yourself», сингл был написан в соавторстве Брендоном. |
I'm the one dating Brandon. | Я встречаюсь с Брендоном. |
You might be able to tail him back to brandon. | Может тебе удастся проследить его обратный путь к Брендону. |
You're just trying to get the money to get close to Brandon. | Ты просто пытаешься с помощью денег подобраться к Брендону. |
These guys ever threaten you or Brandon personally? | Эти ребята никогда не угрожали Вам или Брендону лично? |
You wrote Brandon a text message. | Ты написала Брендону сообщение. |
I'm just going to change Brandon. | Я собираюсь поменять пелёнки Брендону. |
Whole town's on edge with all the Brandon James talk. | Весь город на ушах из-за слухов о Брэндоне Джеймсе. |
Emma would like to ask you about Brandon. | Эмма хочет задать вам пару вопросов о Брэндоне. |
But we still haven't heard anything back about Mariana, Callie, or Brandon. | Но мы до сих пор ничего не слышали о Мариане, Кэлли или Брэндоне. |
To be honest, I just keep thinking about seeing you and Brandon in that house with a gun... | Честно говоря, я не могу перестать думать о тебе и Брэндоне, и пистолете в том доме... |
I mean, look, when was the last time that you and Lena really talked to me about Brandon? | Я имею в виду, слушай, когда в последний раз ты и Лина по-настоящему говорили со мной о Брэндоне? |
I understand you knew my brother Brandon as well. | Как я понял, вы также хорошо знали моего брата Брандона. |
The Committee recommends that appropriate steps be taken to ensure that the inhabitants of the Islands of Agalega and St. Brandon are able to exercise their right to vote as required by article 25 of the Covenant. | Комитет рекомендует принять соответствующие меры по обеспечению того, чтобы жители островов Агалега и Св. Брандона могли осуществлять свое избирательное право в соответствии с требованиями статьи 25 Пакта. |
"You started the Nathanial Brandon Institute." | "Ты открыл Институт Натаниэла Брандона." |
The citizens of Agalega and St. Brandon had not been eligible to vote in the previous elections because there had not been enough time to register them as voters due to the sudden election call. | Граждане Агалеги и Св. Брандона не осуществили право участвовать в голосовании в ходе предыдущих выборов, поскольку не было достаточно времени для их регистрации в качестве избирателей вследствие неожиданного назначения выборов. |
Antiviral is a 2012 Canadian-French science fiction horror film directed by Brandon Cronenberg. | Антивирус (англ. Antiviral) - канадско-французский научно-фантастический фильм ужасов 2012 года режиссёра Брандона Кроненберга. |
Units were implemented in Selkirk in 1995 and in Brandon in 1997; | Такие центры были созданы в Селкерке (1995 год) и в Брандоне (1997 год). |
From 1995 through 1997, community-based multidisciplinary psycho-geriatric teams were funded and established for Winnipeg, Brandon, Parkland and in other areas of the Province. | С 1995 по 1997 годы выделялись средства на создание в Виннипеге, Брандоне, Паркленде и в других районах провинции многопрофильных групп специалистов по психогериатрии, действующих на базе общин. |
Units were implemented in Selkirk, Dauphin, Brandon, Steinbach and Portage la Prairie; Crisis stabilization units were developed to provide short-term, community-based treatment for persons experiencing mental health crises. | Такие группы были созданы в Селкерке, Дофине, Брандоне, Стейнбахе и в Портидж-ля-Прери. В 1996 году в Виннипеге открыт психиатрический изолятор, которым управляет благотворительная организация, руководимая пациентами. |
By 1999, nine Dialysis Outreach Centres were available outside the City of Winnipeg, in rural and northern Manitoba at Morden/Winkler, Brandon, Dauphin, The Pas, Flin Flon, Thompson, Portage la Prairie, Ashern and Pine Falls. | К 1999 году девять местных центров диализа были открыты, помимо города Виннипега, в сельских и северных районах Манитобы в Мордене/Уинклере, Брандоне, Дофине, Те-Пасе, Флин-Флоне, Томпсоне, Портидж-ля-Прери, Эшерне и Пайн-Фолсе. |
Established a women's anger management group in Brandon for women with anger management problems who have been in an abusive relationship. | открыла в Брандоне курсы по контролю над эмоциями для женщин, переживших психологическую травму в результате сложных личных отношений в семье. |
Are you sure it was Brandon? | ы уверен, что это был Ѕрендон? |
Well, if it's any consolation, I'm still voting for you, Brandon. | ≈сли это послужит утешением, я все равно буду голосовать за теб€, Ѕрендон |
You know something, Brandon? | наешь что, Ѕрендон? |
Brandon, no one in their right mind would hold you accountable for these tuition increases. | Ѕрендон, ни один здравомысл€щий человек не будет обвин€ть теб€ в увеличении платы за обучение |
Brandon, are you aware that the University Board of Trustees is convening this morning to announce that tuition for undergraduates will be raised by 15% next semester? | Ѕрендон, вы знаете о том, что ниверситетский совет собираетс€ сегодн€ утром, чтобы объ€вить что плата за обучение дл€ студентов вырастет на 15 % в следующем семестре |
If they are, I shall have to question them directly about baby Brandon. | Если они будут, мне придётся непосредственно их спрашивать о Брендоне. |
Kate needs three uninterrupted years of looking after Brandon. | Кейт необходимо З непрерывных года заботиться а Брендоне. |
I just asked her about Brandon letting the permits lapse, but she said she didn't know anything about it. | Я только спросила её о Брендоне и истечении срока действия разрешений, но она сказала, что ничего об этом не знает. |
Other positions may be available, so don't hesitate to contact tseng on IRC at #gentoo-desktop, or send an email to Brandon Hale. | Другие люди также могут быть полезны, свяжитесь с tseng по IRC c #gentoo-desktop, или напишите письмо Brandon Hale. |
Brandon J. Dirden as Dennis Aderholt (recurring season 3, main seasons 4-6), an FBI agent. | Дирден (англ. Brandon J. Dirden) - Деннис Адерхолт (43 серии: повторяющаяся роль - 3 сезон, постоянная - 4-6 сезоны), агент ФБР (сотрудник подразделения контрразведки). |
Avant-garde jazz Japanoise Noise rock Brandon Stosuy, "Heavy Metal: It's Alive and Flourishing", Slate, August 19, 2005. | Авангардный метал Блэк-эмбиент Гранж Джапанойз Нойз-рок Дарк-эмбиент Brandon Stosuy, "Heavy Metal: It's Alive and Flourishing", Slate, August 19, 2005. |
Salt the Wound announced in November that they have officially reformed (with original vocalist Kevin Schaefer, original guitar player Jake Scott, and The Analyst drummer Brandon Tabor). | Salt the Wound объявили в ноябре, что они официально возобновляют свою деятельность (с изначальным вокалистом Кевином Шефером (Kevin Schaefer), изначальным гитаристом Джейком Скоттом (Jake Scott) и барабанщиком Брэндоном Тэйбором (Brandon Tabor) из группы The Analyst). |
Colonel Brandon - a close friend of Sir John Middleton. | Полковник Брэндон (англ. Colonel Brandon) - близкий друг сэра Джона Миддлтона. |