Английский - русский
Перевод слова Brand-new

Перевод brand-new с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совершенно новый (примеров 69)
It was brand-new, probably bought specialist for the occasion. Он был совершенно новый, вероятно, куплен специально, на один раз.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV. Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
I only work with amateur girls brand-new to the industry, never shot before. Я только работать с любительскими девочек совершенно новый для индустрии, Никогда не стрелял раньше.
Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection and a brand-new look... Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций и совершенно новый наряд...
And it's brand-new! И он совершенно новый!
Больше примеров...
Новенький (примеров 35)
I always wanted a brand-new truck. Я всегда хотел себе новенький пикап.
The brand-new Promenade City Hotel is situated right in the city centre of Budapest, on the pedestrianized Váci Street next to the Danube river. Новенький Promenade City Hotel расположен в самом центре Будапешта, на пешеходной улице Ваци, рядом с Дунаем.
Well, he was brand-new, sir. Он новенький, сэр.
My great-grandson is getting a brand-new 1997 Town Car. Мой правнучек получит новенький Линкольн Таун Кар 97 года!
How many trustees have wives that make nine dollars an hour folding laundry and go out and a brand-new escalade, cash? У многих заключённых есть жёны, которые зарабатывают девять баксов в час в прачечной, выходят на улицу и покупают новенький кадиллак за наличные?
Больше примеров...
Совершенно новые (примеров 24)
I completely obliterated your brand-new relationship. Я полностью уничтожила твои совершенно новые отношения.
and these are brand-new data he sent me on the way over here. И вот совершенно новые данные, он отправил мне на пути сюда.
And a brand-new sail at that. Точно. Паруса совершенно новые.
Brand-new editions, especially printed. Специально отпечатанные совершенно новые издания.
At present, companies are moving to a brand-new posture towards a more brilliant tomorrow. В настоящее время компании переходят на совершенно новые позиции по более блестящего будущего.
Больше примеров...
Совершенно новую (примеров 17)
After completing it, she moved into a brand-new and fully-paid-for apartment in Georgetown, and took a plum appointment at the Department of Labor. Закончив ее, она переехала в совершенно новую и полностью оплаченную квартиру в Джорджтауне, и получила выгодное назначение в министерство труда.
You'll be buying a brand-new one soon. Ты скоро купишь совершенно новую.
I'm proud to say that just a few months ago, we released a brand-new beta of a new website, . is a simple, easy-to-use website that brings all of the online services a veteran needs into one place. Я горжусь тем, что несколько месяцев назад мы запустили совершенно новую бета-версию сайта - простого, удобного в использовании сайта, который объединяет все нужные ветеранам онлайн-сервисы в одном месте.
Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля
I'll wrap up by showing you the - this is a brand-new peekI haven't really shown into the lab area of Virtual Earth. В завершение я вам покажу совершенно новую, ещё не нигде непредставленную, наработку лаборатории Virtual Earth
Больше примеров...
Совершенно новое (примеров 13)
But here, in this lab, what you do every day, it's all brand-new. Но здесь, в этой лаборатории, вы каждый день делаете что-то совершенно новое.
Mumbai Sky Tower, East Texas's premiere and only actual Indian casino and resort, is proud to announce our brand-new act. "Небоскреб Мумбаи", лучший индийский отель-казино Восточного Техаса, рад представить совершенно новое шоу.
Everyone else gets a brand-new body, and I'm still grinding away in this one. Все получили совершенно новое тело а я всё ещё прозябаю в этом.
I call it Phase 4-7B, wherein, in order to get home, we will come up with something fresh, something amazing, something brand-new! Я назову это фазой 4-7Б, где, чтобы вернуться домой, мы должны придумать что-то свежее, что-то удивительное, что-то совершенно новое!
And it's brand-new to me. Для меня всё совершенно новое.
Больше примеров...
Новехонький (примеров 6)
I got him a brand-new, rubber eeseburger-chay. Я купил ему новехонький резиновый избургерчик.
I think this ship is brand-new, Arthur. даетс€ мне, јртур, что этот корабль еще совсем новехонький.
It's a brand-new Porsche Cayenne, okay? Это новехонький Порш Кайен, ясно?
Brand-new jaguar leased to a hannah ronson three months ago. Новехонький Ягуар сдан в аренду Ханне Ронсон З месяца назад.
That's a brand-new Rover. Новехонький "Ровер".
Больше примеров...
Совершенно новой (примеров 13)
And the last three years have seen an enormous breakthrough in a brand-new field. Последние три года наблюдался невероятный прорыв в совершенно новой области.
I don't want to ask too much of our brand-new friendship. Я не хочу брать слишком много от нашей совершенно новой дружбы.
I promise you, you'll feel like a brand-new woman. Я обещаю тебе, Ты будешь чувствовать себя совершенно новой женщиной
Brand-new box, McGee. Из совершенно новой упаковки, МакГи.
And the last three years have seen an enormous breakthrough in a brand-new field. Последние три года наблюдался невероятный прорыв в совершенно новой области.
Больше примеров...
Совершенно нового (примеров 13)
Probably didn't come from her brand-new car. Вероятно, это не от её совершенно нового автомобиля.
So it was a very daunting task for us to do a brand-new building that could keep the - be a pristine building, but keep this kind of experimental nature. Для нас создание этого совершенно нового здания было грандиозной задачей, при это нужно было сохранить его суть и не тронуть его экспериментальный дух.
During the recent reconnaissance mission to Kasenye and during the searches of houses conducted by the Multinational Force in Bunia, significant numbers of brand-new weapons have very recently been encountered. В ходе недавней разведывательной миссии в Касенье и во время обысков домов, проведенных Многонациональными силами в Буниа, в последнее время было обнаружено большое количество совершенно нового оружия.
It's the start of a brand-new year. Это начало совершенно нового года.
"Grove Park interim mayor Joyce Franklin"presided today over the opening "of a brand-new senior center named for retiring councilman Sam Chapin." Гров Парк исполняющий обязаности мэра Джойс Франклин председательствовал сегодня на открытии совершенно нового дома престарелых названого в честь уходящего на пенсию консула Сэма Чаплина. эээ... здесь.
Больше примеров...
Совершенно новыми (примеров 6)
So far, we've found Spain to be full of brand-new things that nobody seems to be using. Пока мы обнаружили, что Испания наполнена совершенно новыми вещами, которыми кажется никто не пользуется.
With two brand-new numbers days before competition? С двумя совершенно новыми номерами за пару дней до соревнования?
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки.
Three days ago, you had one foot out the door, now you're majordomo of a brand-new initiative, reporting directly to the D.N.I. Три дня назад ты был уже одной ногой за дверью, теперь же ты управляющий, с совершенно новыми возможностями, подчиняешься непосредственно Директору национальной разведки.
So, not only do you have a formal dining room, if you like to entertain... but you also have an updated kitchen with granite countertops... oak cabinets, brand-new appliances... and they all convey to the new owner. Таким образом, у вас будет не только столовая... но также и обновленная кухня с гранитной столешницей... дубовыми шкафчиками, совершенно новыми приборами... и все остается новому владельцу.
Больше примеров...
Новым (примеров 15)
You got your brand-new body destroyed, and didn't have the time to get a proper new one. Ты пожертвовала своим новым телом и ещё не имела возможности получить новое.
I'd like to introduce you to a brand-new energy drink called Я бы хотел познакомить вас с совершенно новым энергетическим напитком под названием
Abandoned building with a brand-new lock? Заброшенное здание с совершенно новым замком?
First, he got an age-old way of making it, which was relief, and he worked this with three-point perspective, which was brand-new technology at the time. Сперва, он работал в традициях прошлого, о чем говорят рельефы, но он также использует законы трехмерной математической перспективы, что было новым в то время.
But because this was going to be a brand-New situation For the delivery guy, I wanted to prepare him for what might happen at the front door. Я понимал, что это станет абсолютно новым опытом для доставщиков и хотел приготовить их к возможным разговорам у двери.
Больше примеров...