Английский - русский
Перевод слова Brand-new

Перевод brand-new с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совершенно новый (примеров 69)
My next song is my brand-new single. Моя следующая песня это мой совершенно новый сингл.
I only work with amateur girls brand-new to the industry, never shot before. Я только работать с любительскими девочек совершенно новый для индустрии, Никогда не стрелял раньше.
I called in at the furniture shop, they're delivering a nice roll of lino and a brand-new mattress as we speak. Я позвонила в магазин мебели, они привезут рулон линолеума и совершенно новый матрас, как мы и договаривались.
He's just put a brand-new bathroom suite in and it's a professional couple that live downstairs, so you should have no trouble. Он только что установил совершенно новый набор в ванной и там проф. вниз по лестнице, так что у вас не будет проблем.
Really is a brand-new world. Действительно совершенно новый мир.
Больше примеров...
Новенький (примеров 35)
And the brand-new officer O'Connor wouldn't let me up. А новенький офицер О'Коннор не хотел меня пускать.
I've got a brand-new seven piece set of polyhedral dice. Я достал новенький комплект из семи кубиков.
My great-grandson is getting a brand-new 1997 Town Car. Мой правнучек получит новенький Линкольн Таун Кар 97 года!
Brand-new, just opened. Новенький, едва открывшийся театр.
And the first time I saw my cousin Tony's... brand-new Firebird. И как в первый раз увидел новенький Файербёрд моего кузена Тони.
Больше примеров...
Совершенно новые (примеров 24)
Look at that, brand-new license. Посмотри на это, совершенно новые права.
The helicopters had received all the necessary licences and certificates and were brand-new aircraft with less than 30 hours of flight time. На эти вертолеты получены все необходимые лицензии и свидетельства, они представляют собой совершенно новые летательные аппараты со временем налета менее 30 часов.
Brand-new. 80-odd thousand. Совершенно новые. 80 с лишним тысяч.
Brand-new editions, especially printed. Специально отпечатанные совершенно новые издания.
At present, companies are moving to a brand-new posture towards a more brilliant tomorrow. В настоящее время компании переходят на совершенно новые позиции по более блестящего будущего.
Больше примеров...
Совершенно новую (примеров 17)
I left a brand-new bag of tootsie rolls in there. Я оставил совершенно новую упаковку ирисок внутри.
Now we have introduced a brand-new alien substance - this ship. А теперь мы привнесли совершенно новую инопланетную субстанцию - этот корабль.
You'll be buying a brand-new one soon. Ты скоро купишь совершенно новую.
I'm proud to say that just a few months ago, we released a brand-new beta of a new website, . is a simple, easy-to-use website that brings all of the online services a veteran needs into one place. Я горжусь тем, что несколько месяцев назад мы запустили совершенно новую бета-версию сайта - простого, удобного в использовании сайта, который объединяет все нужные ветеранам онлайн-сервисы в одном месте.
I've got a brand-new lease on life. Я получил совершенно новую жизнь.
Больше примеров...
Совершенно новое (примеров 13)
Harvey Wratten had me set up a brand-new line. Харви Раттен заставил меня открыть совершенно новое дело.
Have you ever experienced a brand-new feeling that welled up inside your heart and filled you with indescribable pain? Ты когда-нибудь испытывал, совершенно новое ощущение... которое нарастало внутри сердца, и наполняло тебя невыразимой болью?
It has been stated as a fact to the Commission that the former Rwandan government forces now have brand-new weapons, including Kalashnikovs and anti-personnel mines that were not available to them before the embargo was imposed. Как было сказано членам Комиссии, можно считать установленным фактом то, что бывшие руандийские правительственные силы теперь имеют совершенно новое оружие, включая автоматы Калашникова и противопехотные мины, которых у них не было до введения эмбарго.
Mumbai Sky Tower, East Texas's premiere and only actual Indian casino and resort, is proud to announce our brand-new act. "Небоскреб Мумбаи", лучший индийский отель-казино Восточного Техаса, рад представить совершенно новое шоу.
Everyone else gets a brand-new body, and I'm still grinding away in this one. Все получили совершенно новое тело а я всё ещё прозябаю в этом.
Больше примеров...
Новехонький (примеров 6)
You can have this brand-new Colt Peacemaker and gun belt, free of charge. Даю бесплатно этот новехонький кольт "миротворец" и ремень.
I got him a brand-new, rubber eeseburger-chay. Я купил ему новехонький резиновый избургерчик.
It's a brand-new Porsche Cayenne, okay? Это новехонький Порш Кайен, ясно?
Brand-new jaguar leased to a hannah ronson three months ago. Новехонький Ягуар сдан в аренду Ханне Ронсон З месяца назад.
That's a brand-new Rover. Новехонький "Ровер".
Больше примеров...
Совершенно новой (примеров 13)
Positive language paints the picture of a brand-new life. Позитивная речь рисует картину совершенно новой жизни.
We're just at the start of a brand-new chapter. Это только начало совершенно новой главы.
I promise you, you'll feel like a brand-new woman. Я обещаю тебе, Ты будешь чувствовать себя совершенно новой женщиной
You keep it so, you know, shiny, it just looks like... brand-new. Ты держишь ее, знаешь, блестяще, она просто выглядит... совершенно новой.
NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back... in a brand-new role. Этой осенью, Сара Маршалл вернулась... в совершенно новой роли.
Больше примеров...
Совершенно нового (примеров 13)
Sorry, dude, we bought ours two weeks ago, brand-new. Извини, чувак, мы купили нашего две недели назад, совершенно нового.
Ladies and gentlemen, you are looking at a brand-new man. Дамы и господа, вы смотрите на совершенно нового человека.
Probably didn't come from her brand-new car. Вероятно, это не от её совершенно нового автомобиля.
So it was a very daunting task for us to do a brand-new building that could keep the - be a pristine building, but keep this kind of experimental nature. Для нас создание этого совершенно нового здания было грандиозной задачей, при это нужно было сохранить его суть и не тронуть его экспериментальный дух.
From our brand-new hydroponic herb garden in the cafeteria - Here we are at your public high school to our solar-powered charging stations in the quad. От совершенно нового гидропонного сада в столовой, до солнечных панелей в школьном дворе.
Больше примеров...
Совершенно новыми (примеров 6)
So far, we've found Spain to be full of brand-new things that nobody seems to be using. Пока мы обнаружили, что Испания наполнена совершенно новыми вещами, которыми кажется никто не пользуется.
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки.
They weren't brand-new. Они не были совершенно новыми.
Three days ago, you had one foot out the door, now you're majordomo of a brand-new initiative, reporting directly to the D.N.I. Три дня назад ты был уже одной ногой за дверью, теперь же ты управляющий, с совершенно новыми возможностями, подчиняешься непосредственно Директору национальной разведки.
So, not only do you have a formal dining room, if you like to entertain... but you also have an updated kitchen with granite countertops... oak cabinets, brand-new appliances... and they all convey to the new owner. Таким образом, у вас будет не только столовая... но также и обновленная кухня с гранитной столешницей... дубовыми шкафчиками, совершенно новыми приборами... и все остается новому владельцу.
Больше примеров...
Новым (примеров 15)
When he was finished, she walked out of that hospital with a brand-new face. Когда он закончил, он вышла из больницы с совершенно новым лицом.
To a brand-new, very expensive remote? С абсолютно новым, очень дорогим пультом?
Abandoned building with a brand-new lock? Заброшенное здание с совершенно новым замком?
It usually makes you so agitated that you make a cup of tea with a brand-new tea bag! Обычно ты сильно возмущаешься, если приходится заваривать чашку чая с совершенно новым пакетиком!
But because this was going to be a brand-New situation For the delivery guy, I wanted to prepare him for what might happen at the front door. Я понимал, что это станет абсолютно новым опытом для доставщиков и хотел приготовить их к возможным разговорам у двери.
Больше примеров...