Английский - русский
Перевод слова Brand-new

Перевод brand-new с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совершенно новый (примеров 69)
It was brand-new, probably bought specialist for the occasion. Он был совершенно новый, вероятно, куплен специально, на один раз.
It's clean, filed down, brand-new suppressor. Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель.
In the period between 1952 and 1954 the passenger terminal was rebuilt and was operational until 1976 when a brand-new terminal building and apron were opened. В период с 1952 по 1954 пассажирский терминал был восстановлен и эксплуатировался до 1976 года, когда был открыт совершенно новый терминал.
But it's brand-new. Но он совершенно новый.
It's a brand-new house. It's not even on the market yet. Это совершенно новый дом.Он еще даже не выставлен на продажу.
Больше примеров...
Новенький (примеров 35)
So we could have a brand-new airport. И у нас будет новенький аэропорт.
And the brand-new officer O'Connor wouldn't let me up. А новенький офицер О'Коннор не хотел меня пускать.
I've got a brand-new seven piece set of polyhedral dice. Я достал новенький комплект из семи кубиков.
A brand-new golf cart to use around The Sunshine Center just like moi! Новенький гольф-карт для передвижения в окрестностях Саншайн-центра, такой же, как у муа!
Five-star vacations, brand-new truck, custom furniture. Отпуск в 5-тизвездочных отелях, новенький пикап, мебель на заказ.
Больше примеров...
Совершенно новые (примеров 24)
I know it's a brand-new relationship, but I feel so close to you. Знаю, это совершенно новые отношения, но я чувствую такую близость.
The helicopters had received all the necessary licences and certificates and were brand-new aircraft with less than 30 hours of flight time. На эти вертолеты получены все необходимые лицензии и свидетельства, они представляют собой совершенно новые летательные аппараты со временем налета менее 30 часов.
of the periodic table to create brand-new elements, and I'll find out how the power of the elements was harnessed to release almost unimaginable forces. Периодической таблицы, чтобы создать совершенно новые элементы, и я выясню, каким образом мощь элементов способна выпустить на свободу практически невообразимые силы.
Brand-new. 80-odd thousand. Совершенно новые. 80 с лишним тысяч.
Brand-new editions, especially printed. Специально отпечатанные совершенно новые издания.
Больше примеров...
Совершенно новую (примеров 17)
I left a brand-new bag of tootsie rolls in there. Я оставил совершенно новую упаковку ирисок внутри.
After completing it, she moved into a brand-new and fully-paid-for apartment in Georgetown, and took a plum appointment at the Department of Labor. Закончив ее, она переехала в совершенно новую и полностью оплаченную квартиру в Джорджтауне, и получила выгодное назначение в министерство труда.
Come Monday morning, you're going to see a brand-new Annabel. ѕриходите в понедельник утром, и вы увидите совершенно новую јннабель.
You'll be buying a brand-new one soon. Ты скоро купишь совершенно новую.
Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля
Больше примеров...
Совершенно новое (примеров 13)
But here, in this lab, what you do every day, it's all brand-new. Но здесь, в этой лаборатории, вы каждый день делаете что-то совершенно новое.
On 26 May 2007, in time for the 2007 Pan American Games, a brand-new, modern extension of the original terminal was opened. 26 мая 2007 года было открыто совершенно новое современное расширение оригинального терминала, как раз к Панамериканские играм.
You got here just in time to see the brand-new beginning to act two, courtesy of your old friend, Julia Houston. Ты прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть совершенно новое начало второго акта, любезно придуманное твоим старым другом, Джулией Хьюстон.
Somewhere different, somewhere brand-new. Что то другое, что то совершенно новое.
Mumbai Sky Tower, East Texas's premiere and only actual Indian casino and resort, is proud to announce our brand-new act. "Небоскреб Мумбаи", лучший индийский отель-казино Восточного Техаса, рад представить совершенно новое шоу.
Больше примеров...
Новехонький (примеров 6)
You can have this brand-new Colt Peacemaker and gun belt, free of charge. Даю бесплатно этот новехонький кольт "миротворец" и ремень.
I think this ship is brand-new, Arthur. даетс€ мне, јртур, что этот корабль еще совсем новехонький.
It's a brand-new Porsche Cayenne, okay? Это новехонький Порш Кайен, ясно?
Brand-new jaguar leased to a hannah ronson three months ago. Новехонький Ягуар сдан в аренду Ханне Ронсон З месяца назад.
That's a brand-new Rover. Новехонький "Ровер".
Больше примеров...
Совершенно новой (примеров 13)
Positive language paints the picture of a brand-new life. Позитивная речь рисует картину совершенно новой жизни.
And the last three years have seen an enormous breakthrough in a brand-new field. Последние три года наблюдался невероятный прорыв в совершенно новой области.
The brand-new hospital had been reduced to four walls, and most of the buildings in town were demolished. От совершенно новой больницы осталось лишь четыре стены, а большинство зданий в городе были разрушены.
I promise you, you'll feel like a brand-new woman. Я обещаю тебе, Ты будешь чувствовать себя совершенно новой женщиной
NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back... in a brand-new role. Этой осенью, Сара Маршалл вернулась... в совершенно новой роли.
Больше примеров...
Совершенно нового (примеров 13)
Sorry, dude, we bought ours two weeks ago, brand-new. Извини, чувак, мы купили нашего две недели назад, совершенно нового.
Probably didn't come from her brand-new car. Вероятно, это не от её совершенно нового автомобиля.
We can deep doing this as long as you want, or... I can kill you now and turn you into a brand-new baby vampire. Мы можем продолжать делать это так долго, сколько ты хочешь, или... я могу убить тебя сейчас и обратить в совершенно нового ребенка-вампира.
You're getting a brand-new baby brother! Ты получишь совершенно нового братика!
"Grove Park interim mayor Joyce Franklin"presided today over the opening "of a brand-new senior center named for retiring councilman Sam Chapin." Гров Парк исполняющий обязаности мэра Джойс Франклин председательствовал сегодня на открытии совершенно нового дома престарелых названого в честь уходящего на пенсию консула Сэма Чаплина. эээ... здесь.
Больше примеров...
Совершенно новыми (примеров 6)
So far, we've found Spain to be full of brand-new things that nobody seems to be using. Пока мы обнаружили, что Испания наполнена совершенно новыми вещами, которыми кажется никто не пользуется.
With two brand-new numbers days before competition? С двумя совершенно новыми номерами за пару дней до соревнования?
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки.
They weren't brand-new. Они не были совершенно новыми.
Three days ago, you had one foot out the door, now you're majordomo of a brand-new initiative, reporting directly to the D.N.I. Три дня назад ты был уже одной ногой за дверью, теперь же ты управляющий, с совершенно новыми возможностями, подчиняешься непосредственно Директору национальной разведки.
Больше примеров...
Новым (примеров 15)
You got your brand-new body destroyed, and didn't have the time to get a proper new one. Ты пожертвовала своим новым телом и ещё не имела возможности получить новое.
I'd like to introduce you to a brand-new energy drink called Я бы хотел познакомить вас с совершенно новым энергетическим напитком под названием
To a brand-new, very expensive remote? С абсолютно новым, очень дорогим пультом?
Casey, Simon hasn't had the pleasure of meeting your brand-new old boyfriend. Кейс, Саймон не имеел удовольствия познакомиться с твоим абсолютно новым парнем.
You wouldn't happen to have any idea why someone with a brand-new lease on life would suddenly disappear? Как вы думаете, зачем кому-то с новым, незамутненным взглядом на жизнь вдруг исчезать?
Больше примеров...