Английский - русский
Перевод слова Brand-new

Перевод brand-new с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совершенно новый (примеров 69)
He just bought a brand-new house in Beverly hills. Он недавно купил совершенно новый дом в Беверли Хилз.
Who do you think would throw a brand-new television into the river and a keyboard, of all things? Кто, по-вашему, мог выбросить совершенно новый телевизор в реку? и клавиатуру, и всё остальное?
This brand-new type of ongoing cooperation between the United Nations and the OSCE in Kosovo gives us a vantage point for observing the positive trend of shifting from the principle of mutual complementarity in common efforts in the peace process to the principle of mutual interdependence. Этот совершенно новый тип сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ в Косово дает нам основания говорить о наличии позитивной тенденции перехода от принципа взаимодополняемости общих усилий в рамках мирного процесса к принципу их взаимозависимости.
And it's brand-new! И он совершенно новый!
This is a brand-new phone. Это совершенно новый телефон.
Больше примеров...
Новенький (примеров 35)
And the brand-new officer O'Connor wouldn't let me up. А новенький офицер О'Коннор не хотел меня пускать.
I've got a brand-new seven piece set of polyhedral dice. У меня есть новенький набор из семи Игральных костей
I'm getting a brand-new Cadillac, I'm getting a $60,000 house, У меня новенький "Кадиллак", дом за $60000...
Brand-new television, new plastic dishware and cups, and enough bulk-buy ramen to last us a thousand winters. Новенький телевизор, новые пластиковые тарелки и чашки, и достаточно хлопьев на последние 1000 зим.
[Lumiere] And we'll be as shiny as a brand-new centime И все мы будем сверкать как новенький сантим
Больше примеров...
Совершенно новые (примеров 24)
Tell you what, this beauty right here... it's in perfect shape, brand-new tires... and for 50 bucks, I'll throw in the bag. Гляди, какой красавец... Он в отличном состоянии, совершенно новые шины... за 50 баксов он твой.
Brand-new tennis shoes, spooned and groomed, dipped and whipped, suited and booted, duded and looted. совершенно новые тенисные ботинки чищенные и ухоженные, глубокие и бьющие, удовлетворен и обут, пижон и вор.
He had brand-new shoes. И совершенно новые туфли.
They're brand-new smartphones. Это совершенно новые смартфоны.
You can go to the web and you can buy them now, brand-new made. Вы можете зайти в интернет и купить их прямо сейчас, совершенно новые.
Больше примеров...
Совершенно новую (примеров 17)
Now we have introduced a brand-new alien substance - this ship. А теперь мы привнесли совершенно новую инопланетную субстанцию - этот корабль.
Come Monday morning, you're going to see a brand-new Annabel. ѕриходите в понедельник утром, и вы увидите совершенно новую јннабель.
WE WANT BRAND-NEW FACILITIES, FOUR TIMES THIS SIZE. Мы хотим совершенно новую фабрику. Вчетверо большую чем эта.
I'm proud to say that just a few months ago, we released a brand-new beta of a new website, . is a simple, easy-to-use website that brings all of the online services a veteran needs into one place. Я горжусь тем, что несколько месяцев назад мы запустили совершенно новую бета-версию сайта - простого, удобного в использовании сайта, который объединяет все нужные ветеранам онлайн-сервисы в одном месте.
I'll wrap up by showing you the - this is a brand-new peekI haven't really shown into the lab area of Virtual Earth. В завершение я вам покажу совершенно новую, ещё не нигде непредставленную, наработку лаборатории Virtual Earth
Больше примеров...
Совершенно новое (примеров 13)
On 26 May 2007, in time for the 2007 Pan American Games, a brand-new, modern extension of the original terminal was opened. 26 мая 2007 года было открыто совершенно новое современное расширение оригинального терминала, как раз к Панамериканские играм.
Have you ever experienced a brand-new feeling that welled up inside your heart and filled you with indescribable pain? Ты когда-нибудь испытывал, совершенно новое ощущение... которое нарастало внутри сердца, и наполняло тебя невыразимой болью?
All we want is brand-new, big budget entertainment in our homes for nothin'. Все, что мы хотим, это совершенно новое, высокобюджетное развлечение дома и бесплатно.
What woman would order herself brand-new saddle and then top herself before she'd had the chance to use it? Что за женщина стала бы заказывать совершенно новое седло и лезть в петлю, не дождавшись шанса им воспользоваться?
And it's brand-new to me. Для меня всё совершенно новое.
Больше примеров...
Новехонький (примеров 6)
You can have this brand-new Colt Peacemaker and gun belt, free of charge. Даю бесплатно этот новехонький кольт "миротворец" и ремень.
I think this ship is brand-new, Arthur. даетс€ мне, јртур, что этот корабль еще совсем новехонький.
It's a brand-new Porsche Cayenne, okay? Это новехонький Порш Кайен, ясно?
Brand-new jaguar leased to a hannah ronson three months ago. Новехонький Ягуар сдан в аренду Ханне Ронсон З месяца назад.
That's a brand-new Rover. Новехонький "Ровер".
Больше примеров...
Совершенно новой (примеров 13)
The brand-new hospital had been reduced to four walls, and most of the buildings in town were demolished. От совершенно новой больницы осталось лишь четыре стены, а большинство зданий в городе были разрушены.
I promise you, you'll feel like a brand-new woman. Я обещаю тебе, Ты будешь чувствовать себя совершенно новой женщиной
You keep it so, you know, shiny, it just looks like... brand-new. Ты держишь ее, знаешь, блестяще, она просто выглядит... совершенно новой.
NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back... in a brand-new role. Этой осенью, Сара Маршалл вернулась... в совершенно новой роли.
You're in a brand-new school in a brand-new town. Ты в совершенно новой школе в совершенно новом городе.
Больше примеров...
Совершенно нового (примеров 13)
Probably didn't come from her brand-new car. Вероятно, это не от её совершенно нового автомобиля.
So it was a very daunting task for us to do a brand-new building that could keep the - be a pristine building, but keep this kind of experimental nature. Для нас создание этого совершенно нового здания было грандиозной задачей, при это нужно было сохранить его суть и не тронуть его экспериментальный дух.
During the recent reconnaissance mission to Kasenye and during the searches of houses conducted by the Multinational Force in Bunia, significant numbers of brand-new weapons have very recently been encountered. В ходе недавней разведывательной миссии в Касенье и во время обысков домов, проведенных Многонациональными силами в Буниа, в последнее время было обнаружено большое количество совершенно нового оружия.
It's the start of a brand-new year. Это начало совершенно нового года.
We can deep doing this as long as you want, or... I can kill you now and turn you into a brand-new baby vampire. Мы можем продолжать делать это так долго, сколько ты хочешь, или... я могу убить тебя сейчас и обратить в совершенно нового ребенка-вампира.
Больше примеров...
Совершенно новыми (примеров 6)
With two brand-new numbers days before competition? С двумя совершенно новыми номерами за пару дней до соревнования?
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки.
They weren't brand-new. Они не были совершенно новыми.
Three days ago, you had one foot out the door, now you're majordomo of a brand-new initiative, reporting directly to the D.N.I. Три дня назад ты был уже одной ногой за дверью, теперь же ты управляющий, с совершенно новыми возможностями, подчиняешься непосредственно Директору национальной разведки.
So, not only do you have a formal dining room, if you like to entertain... but you also have an updated kitchen with granite countertops... oak cabinets, brand-new appliances... and they all convey to the new owner. Таким образом, у вас будет не только столовая... но также и обновленная кухня с гранитной столешницей... дубовыми шкафчиками, совершенно новыми приборами... и все остается новому владельцу.
Больше примеров...
Новым (примеров 15)
Three pairs of grabby little hands smearing food all over your brand-new chihuahua outfits. Три пары хватающих маленьких ручек, размазывающих еду по твоим новым чихуахуашным прикидам.
I'd like to introduce you to a brand-new energy drink called Я бы хотел познакомить вас с совершенно новым энергетическим напитком под названием
You are going to look at me someday with your brand-new face And say, "when did she get so old?" Однажды ты, со своим новым лицом посмотришь на меня и скажешь: "Когда она так состарилась?"
But because this was going to be a brand-New situation For the delivery guy, I wanted to prepare him for what might happen at the front door. Я понимал, что это станет абсолютно новым опытом для доставщиков и хотел приготовить их к возможным разговорам у двери.
First, he got an age-old way of making it, which was relief, and he worked this with three-point perspective, which was brand-new technology at the time. Сперва, он работал в традициях прошлого, о чем говорят рельефы, но он также использует законы трехмерной математической перспективы, что было новым в то время.
Больше примеров...