Английский - русский
Перевод слова Braille

Перевод braille с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шрифт брайля (примеров 37)
Braille was created in French, and they don't have "W." Шрифт Брайля был создан во Франции и у них нет буквы "Ш"
So I had to ask one of my two brothers to read me textbooks, and I had to create my own books in Braille. Мне пришлось попросить одного из своих двух братьев читать мне учебники, чтобы потом самой переводить их на шрифт Брайля.
The Government was to be commended on producing a constitution drafted in plain non-sexist language, which moreover had been translated into all 11 languages in use in South Africa, including Braille; that practice could well be emulated in other countries. Правительство следует поблагодарить за подготовку проекта конституции с учетом не приводящих к дискриминации по признаку пола обычных формулировок, конституции, которая к тому же была переведена на все 11 используемых в Южной Африке языков, а также шрифт Брайля; эту практику следует распространить на другие страны.
Through the Special Materials Services, support is provided to students in Kindergarten to Senior 4 who require textbooks and materials in Braille, large print, audio and electronic formats. Секция по вопросам специальных материалов оказывает помощь детям, посещающим дошкольные учреждения, и учащимся вплоть до 12 класса, которые нуждаются в учебниках и учебных материалах, использующих шрифт Брайля, крупный шрифт, а также учебники и учебные материалы в аудио- и электронном форматах.
For sight-impaired people, there is also Kazakh Braille, based on Russian Braille, with several additional letters found in the Kazakh alphabet. Казахский шрифт Брайля - разновидность шрифта Брайля для казахского языка, созданная на основе русского шрифта Брайля с дополнительными комбинациями точек, соответствующими некоторым буквам казахского алфавита.
Больше примеров...
Шрифтом брайля (примеров 84)
JS10 further noted that no school was provided with Braille books and speaking instruments. В СП10 отмечалось также, что в школах нет учебников со шрифтом Брайля и голосовых протезов.
In addition, laws are being translated into French and Braille. Кроме того, законодательная база переводится на французский язык и отпечатывается шрифтом Брайля.
To give an example, for a blind person to enjoy the right to vote on an equal basis with others, that person might require voting material in Braille and might require a trusted assistant in the voting booth to help fill out the voting form. Например, чтобы слепой человек мог воспользоваться своим правом голоса наравне с другими, он может потребовать предоставления материалов для голосования, отпечатанных шрифтом Брайля, а также может потребовать присутствия в кабине для голосования доверенного помощника, который помог бы ему заполнить избирательный бюллетень.
The current curriculum has been modified to provide for students with special needs, for example, the training of braille teachers and increasing the number of braille publications. В действующую учебную программу внесены изменения, чтобы обеспечить для учащихся с особыми потребностями, например, подготовку преподавателей по методике обучения по Брайлю и увеличение числа изданий шрифтом Брайля.
Indeed, he had expected the United Nations to provide documents in Braille for meeting participants who were blind, but none had been provided. Оратор ожидал, что Организация Объединенных Наций подготовит комплект документов со шрифтом Брайля для участников заседания с проблемами зрения, однако такие документы не были представлены.
Больше примеров...
Шрифте брайля (примеров 23)
In Urdu Braille, ⠭ and ⠟ are assigned their English/international values of x and q, replacing ⠐⠅ and ⠐⠨. В шрифте Брайля для урду обозначения ⠭ и ⠟ принимают свои английские/международные значения х и q, заменяя соответственно ⠐⠅ и ⠐⠨.
It urged the Secretariat to ensure that the special requirements of the Ad Hoc Committee were taken into account in conference room scheduling and to explore ways of providing the required documentation in electronic form and Braille. Он настоятельно призвал Секретариат обеспечить учет особых потребностей Специального комитета при составлении расписания использования залов заседаний, а также изучить возможности предоставления необходимой документации в электронной форме и на шрифте Брайля.
Today, every student who is visually impaired can read textbooks, by using personal computers and mobile devices, in Braille or in voice. Сегодня каждый слабовидящий студент может читать учебники, используя персональный компьютер и мобильные устройства, на шрифте Брайля или в голосовой конвертации.
The Convention rendered in Braille, also prepared by the Ministry of Education, has been completed, and there are copies in the SMPR. Кроме того, завершена проводившаяся Министерством образования работа над версией Конвенции на шрифте Брайля; часть экземпляров была передана в распоряжение Секретариата по делам женщин при Президенте Республики.
Also, ⠱ jñ is used for ح ḥ, and ⠷ (not found in Devanagari Braille) is used for ع', a role played by the letter अ in Devanagari Urdu but not found in Hindi. Кроме того, графема ⠱ jñ используется для записи ح ḥ, а ⠷ (отсутствует в шрифте Брайля для деванагари) используется для записи ع', которая заменяет अ в письме деванангари для урду, но отсутствует в письме для хинди.
Больше примеров...
Азбуки брайля (примеров 32)
Under the Schools Act the deaf and blind are ensured the right to an education in their language, using sign language or Braille. Согласно Закону об учебных заведениях, глухим и слепым лицам обеспечивается право на образование на родном языке с использованием кинетической речи или азбуки Брайля.
The Committee encourages the State party to recognize Korean Sign Language as an official language of the Republic of Korea, and to adopt the draft law recognizing Braille as an official script of the State party. Комитет предлагает государству-участнику признать корейский сурдоперевод официальным языком Республики Корея и принять проект закона о признании азбуки Брайля в качестве официального средства написания государства-участника.
Availability of specific skills-training services for children, adults or teachers who so require in Braille, sign languages, augmentative and alternative communication, mobility and other areas наличие конкретных программ профессионального обучения для детей, взрослых или учителей, желающих этого, по освоению азбуки Брайля, жестовых языков, усиливающих и альтернативных методов общения, навыков мобильности и в других областях
Communication to the organisation of the visually impaired is still done through text and not Braille versions. Общение с организациями лиц с плохим зрением по-прежнему осуществляется в текстовой форме, а не с помощью азбуки Брайля.
With regard to special education, 5,000 posters in Creole, Miskito, sign language and Braille were prepared and distributed in the country's 16 departments in order to reinforce inclusive education within the community. В целях укрепления системы инклюзивного образования в общинах в рамках программы специального образования в 16 департаментах страны были подготовлены и распространены 5000 плакатов на креольском языке и языке мискито, жестовом языке и с использованием азбуки Брайля.
Больше примеров...
Использованием шрифта брайля (примеров 17)
In 2004, the Commission issued 11 Braille publications on the protection and promotion of human rights of vulnerable groups. В 2004 году Комиссия выпустила публикации с использованием шрифта Брайля по вопросам защиты и поощрения прав человека уязвимых групп населения.
We have already translated the Universal Declaration for particularly vulnerable groups, including into Braille and a child-friendly version. Мы уже сделали перевод Всеобщей декларации для особо уязвимых групп, в том числе переводы с использованием шрифта Брайля и адаптированного текста для детей.
The Committee welcomes the State party's publication of the Convention in the Hungarian Gazette in Braille print, sign language and an easy-to-read format. Комитет приветствует опубликование государством-участником Конвенции в "Официальном вестнике" Венгрии с использованием шрифта Брайля, на языке жестов и в легко читаемом формате.
As the narration proceeded, the matching text was highlighted, allowing for ease of location; a Braille display could also be connected to the system for finger readers. По ходу изложения текста соответствующая его часть подсвечивается, что позволяет легко определить ее местонахождение; возможно подключение дисплея с использованием шрифта Брайля для читающих пальцами.
The device allows using it as an electronic textbook, enables obtaining writing skills and reading Braille, as well as sending text and audio messages from one module to another. В помощью этого устройства можно научиться навыкам письма и чтения с использованием шрифта Брайля, а также отправлять тексты и аудиосообщения с одного модуля на другой.
Больше примеров...
Для слепых (примеров 65)
I need me some braille bills, something. Надо бы чё-нить типа купюр для слепых.
The Committee acknowledges that Braille is an important communication tool for blind persons in education and employment. Комитет признает, что шрифт Брайля является важным инструментом коммуникации для слепых в сфере образования и занятости.
The World Blind Union focused on the importance of literacy for blind and visually impaired persons and the need to make information accessible in Braille and other related alternative print formats. Всемирный совет слепых сделал упор на важности образования для слепых и лиц, имеющих плохое зрение, а также необходимости доступности информации в формате Брайля и других смежных альтернативных печатных форматах.
The Ministry of Labour and Social Welfare had sought to expand its cooperation with non-governmental organizations through the publication and distribution of Braille books for blind persons, and by raising public awareness about the need to ensure the participation of persons with disabilities in social life. Министерство труда и социального обеспечения стремится расширить свое сотрудничество с неправительственными организациями посредством публикации и распространения книг для слепых, отпечатанных с использованием азбуки Брайля, и повышения осведомленности общественности относительно необходимости обеспечения участия инвалидов в общественной жизни.
It also notes with appreciation the State party's efforts to disseminate the Convention, including its translation into Thai and various local dialects, and its availability in audio form and in Braille. Он также с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по распространению текста Конвенции, в том числе по ее переводу на тайский язык и различные местные диалекты, а также тот факт, что Конвенция имеется в виде аудиозаписи и в системе чтения и письма для слепых.
Больше примеров...
Брайль (примеров 6)
It was braille for beginners. Nursery rhymes or something. Это был Брайль для начинающих для детей или что-то в этом роде.
Classes should be taught in sign language, Braille and/or tactile methods of communication, depending on the needs of each individual. Это образование должно быть приспособлено под язык жестов, Брайль и/или тактильные методы коммуникации в зависимости от потребностей каждого лица.
Braille uses the same symbols for letters and numbers. Брайль использует те же символы для букв и цифр
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
It reminded me of Braille. Это напомнило мне Брайль.
Больше примеров...
По брайлю (примеров 10)
You may not be a strong man, but you read my body like braille. Может ты и не силач, но моё тело читаешь как по Брайлю.
W-what's "braille"? Ч-что за "по Брайлю"?
Since 2010, teaching and technical staff have been provided with systematic training covering a number of areas, including the Braille reading and writing system, multiple disabilities, deaf-blindness, the use of the abacus, orientation and mobility, the Nicaraguan sign language and curricular adjustments. С 2010 года осуществляется систематическая подготовка преподавательского и технического персонала по системе чтения и письма по Брайлю, множественной инвалидности и слепоглухоте, навыкам использования счетов, ориентации и мобильности, никарагуанскому языку жестов, корректировке учебного расписания и другим темам.
The current curriculum has been modified to provide for students with special needs, for example, the training of braille teachers and increasing the number of braille publications. В действующую учебную программу внесены изменения, чтобы обеспечить для учащихся с особыми потребностями, например, подготовку преподавателей по методике обучения по Брайлю и увеличение числа изданий шрифтом Брайля.
States Parties shall ensure that children with sensory disabilities may choose to be taught sign language or Braille, as appropriate, and to receive the curriculum in sign language or Braille. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-сенсорные инвалиды имели возможность обучаться жестовому языку или языку Брайля в зависимости от того, что из них является более уместным, и проходить учебную программу с использованием жестового языка или по Брайлю.
Больше примеров...
На брайле (примеров 9)
A 40-mile race in which blind navigators use a Braille map. Гонка на 40 миль, в которой слепой навигатор читает карту на Брайле.
The braille that you wanted me to have. О записке на Брайле, которую ты мне передал.
Any of them in braille? Есть что-нибудь на Брайле?
A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape. Секретное сообщение, написанное на Брайле, где мы обсуждаем мой побег.
Many public-service agencies also make their services accessible in the form of audio, character-display, Braille, and sign language. Во многих государственных учреждениях имеются указатели, голосовые объявлениям, надписи на брайле, сурдоперевод и другие средства обустройства среды, доступной для инвалидов.
Больше примеров...
Система брайля (примеров 1)
Больше примеров...
Печать для слепых (примеров 1)
Больше примеров...
Брейля (примеров 8)
For example: Braille machines, needed for teaching blind and partially sighted children, have to be purchased at a price higher than which would be available in the United States market. Например, аппараты Брейля, которые необходимы для обучения слепых детей и детей со слабым зрением, приходится приобретать по более высоким ценам по сравнению с американским рынком.
This Library will provide printing, issuing, and renting textbooks, books, and other ancillary literature, prepared in alternative forms, in Braille system, bigger letters, textbooks recorded on audio cassettes and compact disks. Эта библиотека будет тиражировать, выпускать и выдавать на руки учебники, книги и другую вспомогательную литературу, подготовленные в альтернативных форматах с использованием системы Брейля и крупномасштабного шрифта, а также учебников, записанных на аудиокассеты и компактные диски.
Inspect the bagels closely, because the expiration date was in braille, apparently, and either they're new or from my baby shower. Внимательно проверяйте бублики, потому что срок годности был написан шрифтом брейля, очевидно, и они либо свежие, либо остались с моей вечеринки в честь родов.
Is it Braille? Is it? Это шрифт Брейля, да?
For instance, certain polling stations and electoral districts use Braille ballots, and the manual for polling officers has been printed in Braille. Например, на некоторых избирательных участках бюллетени для голосования были изготовлены на языке Брейля, и на этом же языке была отпечатана инструкция для членов избирательных комиссий.
Больше примеров...
Системе брайля (примеров 15)
Just like the alphabet... but braille. Как обычный алфавит... только в системе Брайля.
A booth at the most recent Book Fair was dedicated to the Braille system. На последней Международной книжной ярмарке был организован стенд, посвященный системе Брайля.
Since 2009, the Convention has been available in the Guarani language and in Braille. Начиная с 2009 года, текст Конвенции доступен на языке гуарани и в системе Брайля.
Concerning the rights of victims, a brochure has been prepared in nine languages and in Braille concerning rights and assistance for women subjected to domestic violence or human trafficking. По вопросам прав жертв была подготовлена брошюра на девяти языках и в системе Брайля, касающаяся прав женщин - жертв домашнего насилия или торговли людьми и оказания им помощи.
Visually impaired people are taught using the Braille system, audio aids and large print. Лица с дефектами зрения обеспечиваются обучением по системе Брайля, доступом к аудиосредствам и крупному шрифту.
Больше примеров...
Брайлевской печати (примеров 5)
Approximately 30 Governments support, through various measures, training in sign language interpretation and Braille transcription. Приблизительно 30 правительств с помощью различных мер поддерживают профессиональную подготовку в вопросах сурдоперевода и брайлевской печати.
Inadequate training in sign language and tactile sign language interpretation and Braille transcription Неудовлетворительная профессиональная подготовка в вопросах сурдоперевода и тактильного сурдоперевода и брайлевской печати
It has a Braille library for the visually handicapped with a network of 13 mobile service units and a library at the central jail for prisoners. При ней имеется библиотека брайлевской печати для людей с ограниченным зрением, а также сеть из 13 передвижных читален и библиотека для заключенных в центральной тюрьме.
DESA had also explored ways of providing selected pre-session and in-session documents in Braille, as well as instantaneously transmitting electronic versions of in-session documents, at the Ad Hoc Committee's seventh and eighth sessions. ДЭСВ также изучил возможности издания отдельных предсессионных и сессионных документов с применением брайлевской печати, а также моментальной передачи электронной версии сессионных документов на седьмой и восьмой сессиях Специального комитета.
Many Governments have promoted national standardized sign language and tactile sign language and supported the use of Braille, including finger Braille. Многие правительства содействуют созданию национального стандартизированного языка жестов и тактильного языка жестов и поддерживают использование брайлевской печати, включая систему печатания и чтения для слепых.
Больше примеров...
Брайлевского (примеров 4)
It includes Orca (a screen reader and magnifier), Speakup (a console screen reader), Compiz (a magnifier based on 3d technology), and support for Braille displays. Он включает в себя Огса (экранная лупа и экранный диктор), Speakup (консольный экранный диктор), Compiz (лупа на основе 3D-технологии), и поддержку Брайлевского дисплея.
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille Предоставляет доступ к графическому рабочему столу с помощью синтеза речи и/или брайлевского дисплея
(b) Asia: a regular newsletter; research on software for braille printing and the development of a voice synthesizer; field testing of low vision assessment kit; regional committee meetings; regional conference at Ahmedabad, India; Ь) Азия: регулярное издание информационного бюллетеня; исследование по программному обеспечению для печатания брайлевского шрифта и по разработке синтезатора голоса; испытания на местах набора для оценки слабого зрения; совещания регионального комитета, региональная конференция в Ахмадабаде, Индия;
Welcomes also the donation to the United Nations of a Braille printer by Services for the Visually Impaired and Braille software by Duxbury System; приветствует также безвозмездное предоставление Организации Объединенных Наций брайлевского принтера Службой для лиц с дефектами зрения и программного обеспечения с использованием азбуки Брайля компанией «Даксбери систем»;
Больше примеров...