No, I'm not, because I'm too busy reading your braille. | Нет. потому что я слишком занят, читая твой шрифт Брайля. |
Assisting students by translating course materials into Braille and vocal media | помощь студентам посредством перевода материалов учебных курсов на шрифт Брайля и предоставление аудиоматериалов; |
(b) Ratio of books translated into Braille to all publications | Ь) процент книг, переведенных на шрифт Брайля в общей численности всех публикаций. |
It's in braille, so... | Это шрифт Брайля, и... |
So I had to ask one of my two brothers to read me textbooks, and I had to create my own books in Braille. | Мне пришлось попросить одного из своих двух братьев читать мне учебники, чтобы потом самой переводить их на шрифт Брайля. |
To achieve this, each child must have a Braille machine, but this has not been possible despite the efforts of the Cuban Government, owing to the restrictions imposed under the embargo. | Для этого каждый ребенок должен иметь машину со шрифтом Брайля, но, несмотря на усилия правительства Кубы, из-за ограничений, введенных блокадой, это оказалось невозможным. |
In that regard, the Committee requests the Secretary-General to explore and implement innovative measures, within existing resources and in consultation with organizations of persons with disabilities and the Bureau, for the provision of selected documents in Braille. | В этой связи Комитет просит Генерального секретаря изучить и внедрить новаторские меры в рамках существующих ресурсов и в консультации с организациями инвалидов и Бюро с целью обеспечить распространение отдельных документов, отпечатанных шрифтом Брайля. |
Blind children have insufficient teaching literature in quality sound language or in Braille. Deaf children study in special schools and the Estonian educational system recognizes sign language as the mother tongue of deaf children. | Слепым детям не хватает учебной литературы со звуковым обучением или со шрифтом Брайля. Глухие дети обучаются в специальных школах, и эстонская система образования признает кинетическую речь в качестве родного языка глухих детей. |
To give an example, for a blind person to enjoy the right to vote on an equal basis with others, that person might require voting material in Braille and might require a trusted assistant in the voting booth to help fill out the voting form. | Например, чтобы слепой человек мог воспользоваться своим правом голоса наравне с другими, он может потребовать предоставления материалов для голосования, отпечатанных шрифтом Брайля, а также может потребовать присутствия в кабине для голосования доверенного помощника, который помог бы ему заполнить избирательный бюллетень. |
One additional example was the purchase of Braille typing machines needed for the education of blind girls and boys or children with severe vision problems. | Еще одним примером может служить положение с закупкой оборудования для печатания материалов шрифтом Брайля, необходимых для обучения слепых девочек и мальчиков или детей с серьезными нарушениями зрения. |
58 titles in Braille (19.6 per cent) for blind children; | незрячих - 58 наименований (на шрифте Брайля) (19,6 %); |
One Esperanto Braille magazine, Aŭroro, has been published since 1920, and another, Esperanta Ligilo, since 1904. | С 1920 года издается журнал «Aŭroro» на шрифте Брайля, с 1904 года издается аналогичный журнал Esperanta Ligilo. |
I got to know cutting-edge technologies and I thought to myself, how come there is no computer technology to create books in Braille? | Я ознакомилась с передовыми технологиями и подумала, почему же нет компьютерных технологий, которые создают книги на шрифте Брайля? |
Today, every student who is visually impaired can read textbooks, by using personal computers and mobile devices, in Braille or in voice. | Сегодня каждый слабовидящий студент может читать учебники, используя персональный компьютер и мобильные устройства, на шрифте Брайля или в голосовой конвертации. |
Also, ⠱ jñ is used for ح ḥ, and ⠷ (not found in Devanagari Braille) is used for ع', a role played by the letter अ in Devanagari Urdu but not found in Hindi. | Кроме того, графема ⠱ jñ используется для записи ح ḥ, а ⠷ (отсутствует в шрифте Брайля для деванагари) используется для записи ع', которая заменяет अ в письме деванангари для урду, но отсутствует в письме для хинди. |
Under the Schools Act the deaf and blind are ensured the right to an education in their language, using sign language or Braille. | Согласно Закону об учебных заведениях, глухим и слепым лицам обеспечивается право на образование на родном языке с использованием кинетической речи или азбуки Брайля. |
Teachers were receiving training in Portuguese Braille and Brazilian Sign Language. | Преподавательский состав проходит подготовку по использованию азбуки Брайля на португальском языке и бразильского языка жестов. |
Communication to the organisation of the visually impaired is still done through text and not Braille versions. | Общение с организациями лиц с плохим зрением по-прежнему осуществляется в текстовой форме, а не с помощью азбуки Брайля. |
The transfer of technology aspect consists of replicating the Braille terminals in the region, which will cost five times lower than the normal price. | Аспект передачи технологии заключается в копировании терминалов с использованием азбуки Брайля в регионе, стоимость которых в пять раз ниже обычной цены. |
They can apply for other welfare aids such as wheel chairs, walking aids, Braille, prosthetic limbs and visual aids through their village heads who will then forward all the applications to the appropriate agencies. | Через деревенских старост эти лица могут направлять заявки на получение другой социальной помощи, например инвалидных кресел, вспомогательных средств для ходьбы, приспособлений для использования азбуки Брайля, протезов для конечностей и средств для коррекции зрения, и эти заявки деревенские старосты затем пересылают в соответствующие учреждения. |
In 2004, the Commission issued 11 Braille publications on the protection and promotion of human rights of vulnerable groups. | В 2004 году Комиссия выпустила публикации с использованием шрифта Брайля по вопросам защиты и поощрения прав человека уязвимых групп населения. |
We have already translated the Universal Declaration for particularly vulnerable groups, including into Braille and a child-friendly version. | Мы уже сделали перевод Всеобщей декларации для особо уязвимых групп, в том числе переводы с использованием шрифта Брайля и адаптированного текста для детей. |
This included a training for the Cambodian Disabled People's Organization in June 2011, and the production of accessible versions of human rights documentation, including in Braille. | Это включало курс обучения для Камбоджийской организации инвалидов, который был организован в июне 2011 года, и составление адаптированных вариантов документов по правам человека, в том числе с использованием шрифта Брайля. |
It is, however, concerned that education in Braille is not systematically provided to all blind pupils, as they are scattered and few in number. | Тем не менее он обеспокоен тем, что образование с использованием шрифта Брайля не обеспечивается на систематической основе для всех слепых учащихся, поскольку они разрозненны и малочисленны. |
Mr. Sungkanand (Thailand), speaking as a youth delegate, said that educational organizations in Thailand had developed disability-inclusive curricula, including the provision of class materials in audio and Braille formats for the blind. | Г-н Сунгкананд (Таиланд), выступая в качестве делегата от молодежи, говорит, что образовательные организации в Таиланде разработали учебные программы, дающие возможность инклюзивного обучения инвалидов, включая предоставление материалов для классных занятий в аудиоформате и с использованием шрифта Брайля для слепых. |
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. | Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых. |
Shkolny Vestnik is the only magazine in Russia for blind and visually impaired children, published in braille, to date. | «Школьный вестник» - единственный в России журнал для слепых и слабовидящих детей, издающийся рельефно-точечным шрифтом Брайля, выходит до сих пор. |
There is still very little literature available in such formats as sound language and Braille and almost all public events are held without translation into sign language, although the public-service broadcaster Eesti Televisioon daily broadcasts news programme translated into sign language. | По-прежнему пока очень мало литературы в таких форматах, как звуковой язык и печать для слепых и почти все общественные мероприятия проводятся без перевода на кинетическую речь, хотя государственная служба эстонского телевидения ежедневно передает программу новостей с переводом на язык жестов. |
The braille that you wanted me to have. | Та записка на Брайле (система письма для слепых), что ты дал мне. |
Wherever the Act requires a suspect to be provided with information, this must be done in a language in which the suspect is able to communicate with reasonable fluency, including sign language or braille. | В тех случаях, когда согласно Закону подозреваемому должна сообщаться та или иная информация, это должно делаться на том языке, которым подозреваемый владеет достаточно свободно, включая язык знаков или систему чтения и письма для слепых. |
It was braille for beginners. Nursery rhymes or something. | Это был Брайль для начинающих для детей или что-то в этом роде. |
Classes should be taught in sign language, Braille and/or tactile methods of communication, depending on the needs of each individual. | Это образование должно быть приспособлено под язык жестов, Брайль и/или тактильные методы коммуникации в зависимости от потребностей каждого лица. |
Braille uses the same symbols for letters and numbers. | Брайль использует те же символы для букв и цифр |
Depending on the characteristics of each disability, sign language, Braille, and alternative communication codes. | В зависимости от особенностей каждого вида инвалидности - язык жестов, Брайль и формы альтернативной коммуникации |
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. | Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых. |
Then I hope you read Braille. | Тогда я надеюсь, вы читаете по Брайлю. |
W-what's "braille"? | Ч-что за "по Брайлю"? |
Since 2010, teaching and technical staff have been provided with systematic training covering a number of areas, including the Braille reading and writing system, multiple disabilities, deaf-blindness, the use of the abacus, orientation and mobility, the Nicaraguan sign language and curricular adjustments. | С 2010 года осуществляется систематическая подготовка преподавательского и технического персонала по системе чтения и письма по Брайлю, множественной инвалидности и слепоглухоте, навыкам использования счетов, ориентации и мобильности, никарагуанскому языку жестов, корректировке учебного расписания и другим темам. |
States Parties shall ensure that children with sensory disabilities may choose to be taught sign language or Braille, as appropriate, and to receive the curriculum in sign language or Braille. | Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-сенсорные инвалиды имели возможность обучаться жестовому языку или языку Брайля в зависимости от того, что из них является более уместным, и проходить учебную программу с использованием жестового языка или по Брайлю. |
Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. | Позволяет использовать вспомогательные средства, например внешние программы озвучивания текста, устройства чтения по Брайлю или распознавания речи. |
A 40-mile race in which blind navigators use a Braille map. | Гонка на 40 миль, в которой слепой навигатор читает карту на Брайле. |
I already read Braille faster. | Я уже читаю на брайле быстрее тебя. |
The braille that you wanted me to have. | О записке на Брайле, которую ты мне передал. |
The braille that you wanted me to have. | Та записка на Брайле (система письма для слепых), что ты дал мне. |
A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape. | Секретное сообщение, написанное на Брайле, где мы обсуждаем мой побег. |
For example: Braille machines, needed for teaching blind and partially sighted children, have to be purchased at a price higher than which would be available in the United States market. | Например, аппараты Брейля, которые необходимы для обучения слепых детей и детей со слабым зрением, приходится приобретать по более высоким ценам по сравнению с американским рынком. |
The negotiations during Ad hoc meetings where the final text includes the mentioning of Braille and where special education is stressed, are examples of WBU commitment in line with this MDG. | Примерами приверженности ВСС осуществлению ЦРДТ является то, что в результате обсуждения, состоявшегося в ходе заседаний Специального комитета, в окончательный текст было включено упоминание об азбуке Брейля и подчеркивалось важное значение специального образования. |
Inspect the bagels closely, because the expiration date was in braille, apparently, and either they're new or from my baby shower. | Внимательно проверяйте бублики, потому что срок годности был написан шрифтом брейля, очевидно, и они либо свежие, либо остались с моей вечеринки в честь родов. |
Is it Braille? Is it? | Это шрифт Брейля, да? |
This, specifically, gave rise to the establishment of the low vision visibility unit, a Braille printing unit and the organization of residential summer camps. | Это, в частности, привело к созданию отделения для лиц со слабым зрением и типографии со шрифтом Брейля и к организации летних лагерей с проживанием в семьях. |
He referred to the role of disabled persons and asked the Department to produce materials in Braille for use by the blind. | Он коснулся роли инвалидов и обратился к Департаменту с просьбой выпускать материалы по системе Брайля для использования слепыми. |
(a) Publication of non-technical summaries and relevant parts of the environmental report in a variety of formats, for instance in minority languages, Braille, and social media; | а) публикацию нетехнических резюме и соответствующих разделов заключения экологической экспертизы в различных форматах, например на языках меньшинств, в системе Брайля и в социальных сетях; |
For example, the "Yes I can" educational materials have been translated into Braille, along with various textbooks expressly designed for the special-needs population. | В связи с этим был подготовлен букварь «Да, я смогу!» по системе Брайля и учебники, специально рассчитанные на этот контингент населения. |
The Latvian Library for the Blind in Riga and 7 regional branches of the Library for the Blind have been established for servicing inhabitants who are blind or have impaired eyesight; they provide publications in Braille and audio books on the whole territory of the country. | Латвийская библиотека для незрячих в Риге и семь ее региональных отделений обслуживают слепых или граждан с пониженным зрением; они занимаются распространением публикаций, изданных по системе Брайля, и аудиокниг на территории всей страны. |
The United Nations Information Centre in Madrid produced the first Braille version. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мадриде впервые издал текст Декларации в системе Брайля. |
Approximately 30 Governments support, through various measures, training in sign language interpretation and Braille transcription. | Приблизительно 30 правительств с помощью различных мер поддерживают профессиональную подготовку в вопросах сурдоперевода и брайлевской печати. |
Inadequate training in sign language and tactile sign language interpretation and Braille transcription | Неудовлетворительная профессиональная подготовка в вопросах сурдоперевода и тактильного сурдоперевода и брайлевской печати |
It has a Braille library for the visually handicapped with a network of 13 mobile service units and a library at the central jail for prisoners. | При ней имеется библиотека брайлевской печати для людей с ограниченным зрением, а также сеть из 13 передвижных читален и библиотека для заключенных в центральной тюрьме. |
DESA had also explored ways of providing selected pre-session and in-session documents in Braille, as well as instantaneously transmitting electronic versions of in-session documents, at the Ad Hoc Committee's seventh and eighth sessions. | ДЭСВ также изучил возможности издания отдельных предсессионных и сессионных документов с применением брайлевской печати, а также моментальной передачи электронной версии сессионных документов на седьмой и восьмой сессиях Специального комитета. |
Many Governments have promoted national standardized sign language and tactile sign language and supported the use of Braille, including finger Braille. | Многие правительства содействуют созданию национального стандартизированного языка жестов и тактильного языка жестов и поддерживают использование брайлевской печати, включая систему печатания и чтения для слепых. |
It includes Orca (a screen reader and magnifier), Speakup (a console screen reader), Compiz (a magnifier based on 3d technology), and support for Braille displays. | Он включает в себя Огса (экранная лупа и экранный диктор), Speakup (консольный экранный диктор), Compiz (лупа на основе 3D-технологии), и поддержку Брайлевского дисплея. |
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille | Предоставляет доступ к графическому рабочему столу с помощью синтеза речи и/или брайлевского дисплея |
(b) Asia: a regular newsletter; research on software for braille printing and the development of a voice synthesizer; field testing of low vision assessment kit; regional committee meetings; regional conference at Ahmedabad, India; | Ь) Азия: регулярное издание информационного бюллетеня; исследование по программному обеспечению для печатания брайлевского шрифта и по разработке синтезатора голоса; испытания на местах набора для оценки слабого зрения; совещания регионального комитета, региональная конференция в Ахмадабаде, Индия; |
Welcomes also the donation to the United Nations of a Braille printer by Services for the Visually Impaired and Braille software by Duxbury System; | приветствует также безвозмездное предоставление Организации Объединенных Наций брайлевского принтера Службой для лиц с дефектами зрения и программного обеспечения с использованием азбуки Брайля компанией «Даксбери систем»; |