Английский - русский
Перевод слова Braille

Перевод braille с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шрифт брайля (примеров 37)
I don't think it's braille. [knocking] Я не думаю, что это шрифт Брайля.
But Braille went digital many years before digital books, already in the late 1980s, almost 30 years ago. Но шрифт Брайля стал цифровым за много лет до появления цифровых книг, ещё в 1980-х годах, почти 30 лет назад.
Outreach must also overcome physical barriers (e.g. by using Braille or other specific means to reach persons with disabilities) and cultural barriers (e.g. by making information available in languages used by minorities, indigenous peoples and by immigrant populations). Разъяснительная работа должна также преодолевать физические барьеры (например, используя шрифт Брайля или другие особые средства для охвата инвалидов) и культурные барьеры (например, распространяя информацию на языках групп меньшинств, коренных народов и иммигрантского населения).
What is it, braille? Что это такое, шрифт Брайля?
Braille as used in Nepal has some mostly minor differences from that used for Nepali in India. Шрифт Брайля, используемый в Непале, имеет некоторые незначительные отличия от версии, используемой для языка непали в Индии. в части знаков препинания.
Больше примеров...
Шрифтом брайля (примеров 84)
The translation of the Constitution into the iTaukei and Hindi languages, and its production Government in Braille, following submissions from the visually impaired community, is testament to the Government's commitment in ensuring that the Constitution is accessible to all Fijians. Свидетельством того, что правительство стремится сделать Конституцию доступной для всех фиджийцев, является ее перевод на и-таукей и хинди и выпуск - по просьбе лиц с нарушениями зрения - шрифтом Брайля.
In some of them there is information in Braille and this measure is being progressively adopted in private and municipal museums. В некоторых из них можно получить информацию, набранную шрифтом Брайля, и эта система постепенно внедряется в частных и муниципальных музеях.
The most established procedure here is obviously to provide Braille and talking books to visually impaired persons. Наиболее установившейся здесь процедурой является, очевидно, обеспечение людей с нарушениями зрения книгами, набранными шрифтом Брайля, и "говорящими" книгами.
Ms. Sinyo (Kenya) said that she appreciated that the Conference Secretariat had made material available in Braille. Г-жа Синьо (Кения) говорит, что она довольна тем, что секретариат Конференции подготовил материалы, выполненные шрифтом Брайля.
Blind children have insufficient teaching literature in quality sound language or in Braille. Deaf children study in special schools and the Estonian educational system recognizes sign language as the mother tongue of deaf children. Слепым детям не хватает учебной литературы со звуковым обучением или со шрифтом Брайля. Глухие дети обучаются в специальных школах, и эстонская система образования признает кинетическую речь в качестве родного языка глухих детей.
Больше примеров...
Шрифте брайля (примеров 23)
One Esperanto Braille magazine, Aŭroro, has been published since 1920, and another, Esperanta Ligilo, since 1904. С 1920 года издается журнал «Aŭroro» на шрифте Брайля, с 1904 года издается аналогичный журнал Esperanta Ligilo.
I got to know cutting-edge technologies and I thought to myself, how come there is no computer technology to create books in Braille? Я ознакомилась с передовыми технологиями и подумала, почему же нет компьютерных технологий, которые создают книги на шрифте Брайля?
Rule 35 should provide for the obligation to make such information available in both written and oral form, in Braille and easy-to-read formats, and in sign languages for deaf or hard-of-hearing individuals, and to display it prominently in all places of deprivation of liberty. Правило 35 должно обязывать предоставлять такую информацию как в письменной, так и в устной форме, на шрифте Брайля и удобном для чтения формате, на языках жестов для глухих или слабослышащих лиц и размещать такую информацию на видном месте во всех местах лишения свободы.
The Convention rendered in Braille, also prepared by the Ministry of Education, has been completed, and there are copies in the SMPR. Кроме того, завершена проводившаяся Министерством образования работа над версией Конвенции на шрифте Брайля; часть экземпляров была передана в распоряжение Секретариата по делам женщин при Президенте Республики.
Also, ⠱ jñ is used for ح ḥ, and ⠷ (not found in Devanagari Braille) is used for ع', a role played by the letter अ in Devanagari Urdu but not found in Hindi. Кроме того, графема ⠱ jñ используется для записи ح ḥ, а ⠷ (отсутствует в шрифте Брайля для деванагари) используется для записи ع', которая заменяет अ в письме деванангари для урду, но отсутствует в письме для хинди.
Больше примеров...
Азбуки брайля (примеров 32)
Under the Schools Act the deaf and blind are ensured the right to an education in their language, using sign language or Braille. Согласно Закону об учебных заведениях, глухим и слепым лицам обеспечивается право на образование на родном языке с использованием кинетической речи или азбуки Брайля.
Further, under Article 7, the State is enjoined to promote the diversity and the languages of the people of Kenya, including use of Kenya Sign language, Braille and other communication formats. Кроме того, в соответствии со статьей 7 государство должно поощрять многообразие и языки народов Кении, включая использование кенийского языка жестов, азбуки Брайля и другие формы коммуникации.
Availability of specific skills-training services for children, adults or teachers who so require in Braille, sign languages, augmentative and alternative communication, mobility and other areas наличие конкретных программ профессионального обучения для детей, взрослых или учителей, желающих этого, по освоению азбуки Брайля, жестовых языков, усиливающих и альтернативных методов общения, навыков мобильности и в других областях
It is also concerned at the limited access to and promotion of Braille and other forms of accessible communication for persons with visual impairments, especially new information technologies. Комитет выражает обеспокоенность в связи с ограниченной доступностью и недостаточной распространенностью азбуки Брайля и других средств общения, доступных для инвалидов с нарушением зрения, особенно с учетом появления новых информационных технологий.
The Danish translation of the Rules is also available on tape and in Braille. Переведенные на датский язык Правила выпущены также в виде магнитофонной записи и в виде книги с использованием азбуки Брайля.
Больше примеров...
Использованием шрифта брайля (примеров 17)
This included a training for the Cambodian Disabled People's Organization in June 2011, and the production of accessible versions of human rights documentation, including in Braille. Это включало курс обучения для Камбоджийской организации инвалидов, который был организован в июне 2011 года, и составление адаптированных вариантов документов по правам человека, в том числе с использованием шрифта Брайля.
The Committee welcomes the State party's publication of the Convention in the Hungarian Gazette in Braille print, sign language and an easy-to-read format. Комитет приветствует опубликование государством-участником Конвенции в "Официальном вестнике" Венгрии с использованием шрифта Брайля, на языке жестов и в легко читаемом формате.
Fifty countries provide sign language interpretation and one third of the countries provide information in Braille of information on tape. Пятьдесят стран предоставляют информацию с использованием языка жестов и одна треть стран предоставляет информацию с использованием шрифта Брайля или на магнитофонной ленте.
The Economic and Social Commission for Western Asia focused on promoting self-reliance and employment of persons with disabilities, directing special attention to Braille computer training and community-based rehabilitation. Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии сосредоточила свои усилия на деятельности по обеспечению самостоятельности и трудоустройства инвалидов, уделяя при этом особое внимание обучению пользованию компьютером с использованием шрифта Брайля и мерам по реабилитации с опорой на общины.
Welcomes the efforts made by the Secretary-General to explore and implement innovative measures for the provision of selected documents in Braille to the Ad Hoc Committee at is seventh session; "2. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы на всех предстоящих сессиях Специального комитета отдельные предсессионные документы, а также сессионные документы воспроизводились с использованием шрифта Брайля».
Больше примеров...
Для слепых (примеров 65)
She was reading a book in braille. Она читала книгу для слепых.
The National Library has a Braille Room holding more than 600 titles in Braille for the use of blind persons, including scientific and literary works, and laws and codes of the Republic. В Национальной библиотеке имеется так называемый зал Брайля, насчитывающий более 600 томов в системе Брайля для слепых пользователей, среди которых научные труды, литературные произведения, законодательные акты Республики и своды законов.
Many Governments have promoted national standardized sign language and tactile sign language and supported the use of Braille, including finger Braille. Многие правительства содействуют созданию национального стандартизированного языка жестов и тактильного языка жестов и поддерживают использование брайлевской печати, включая систему печатания и чтения для слепых.
It also notes with appreciation the State party's efforts to disseminate the Convention, including its translation into Thai and various local dialects, and its availability in audio form and in Braille. Он также с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по распространению текста Конвенции, в том числе по ее переводу на тайский язык и различные местные диалекты, а также тот факт, что Конвенция имеется в виде аудиозаписи и в системе чтения и письма для слепых.
These machines, along with Braille paper, are part of the equipment used in special schools for the blind and visually impaired, and are essential components of libraries for the visually impaired. Эти аппараты и специальная бумага «Брейлон» требуются специальным школам для слепых и плохо видящих детей и необходимы для библиотек, предназначенных для лиц с потерей зрения.
Больше примеров...
Брайль (примеров 6)
It was braille for beginners. Nursery rhymes or something. Это был Брайль для начинающих для детей или что-то в этом роде.
Classes should be taught in sign language, Braille and/or tactile methods of communication, depending on the needs of each individual. Это образование должно быть приспособлено под язык жестов, Брайль и/или тактильные методы коммуникации в зависимости от потребностей каждого лица.
Depending on the characteristics of each disability, sign language, Braille, and alternative communication codes. В зависимости от особенностей каждого вида инвалидности - язык жестов, Брайль и формы альтернативной коммуникации
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
It reminded me of Braille. Это напомнило мне Брайль.
Больше примеров...
По брайлю (примеров 10)
Well, lucky I can read braille. Что-ж, к счастью я умею читать по Брайлю.
You may not be a strong man, but you read my body like braille. Может ты и не силач, но моё тело читаешь как по Брайлю.
Can't you read Braille? Вы не умеете читать по Брайлю?
Dr. Howe originated many improvements in teaching methods, as well as in the process of printing books in Braille. Сам Хауи стал новатором многих методов тифлопедагогики, а также печатания книг по Брайлю.
States Parties shall ensure that children with sensory disabilities may choose to be taught sign language or Braille, as appropriate, and to receive the curriculum in sign language or Braille. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-сенсорные инвалиды имели возможность обучаться жестовому языку или языку Брайля в зависимости от того, что из них является более уместным, и проходить учебную программу с использованием жестового языка или по Брайлю.
Больше примеров...
На брайле (примеров 9)
A 40-mile race in which blind navigators use a Braille map. Гонка на 40 миль, в которой слепой навигатор читает карту на Брайле.
Measures taken to increase awareness and information in various accessible formats, including in Braille, for HIV/AIDS and malaria prevention меры, принятые для боле широкого понимания и информированности в различных доступных форматах, в том числе на Брайле, в целях профилактики ВИЧ/СПИДа и малярии.
The braille that you wanted me to have. Та записка на Брайле (система письма для слепых), что ты дал мне.
A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape. Секретное сообщение, написанное на Брайле, где мы обсуждаем мой побег.
Many public-service agencies also make their services accessible in the form of audio, character-display, Braille, and sign language. Во многих государственных учреждениях имеются указатели, голосовые объявлениям, надписи на брайле, сурдоперевод и другие средства обустройства среды, доступной для инвалидов.
Больше примеров...
Система брайля (примеров 1)
Больше примеров...
Печать для слепых (примеров 1)
Больше примеров...
Брейля (примеров 8)
For example: Braille machines, needed for teaching blind and partially sighted children, have to be purchased at a price higher than which would be available in the United States market. Например, аппараты Брейля, которые необходимы для обучения слепых детей и детей со слабым зрением, приходится приобретать по более высоким ценам по сравнению с американским рынком.
It continues to be difficult to acquire Braille machines for blind and visually impaired children directly from their suppliers and manufacturers in the United States, as has been denounced in previous reports. Страна по-прежнему сталкивается с трудностями при закупке аппаратов Брейля для слепых детей или детей с ослабленным зрением непосредственно от поставщиков и производителей в Соединенных Штатах в силу запретов, о которых уже говорилось выше.
The negotiations during Ad hoc meetings where the final text includes the mentioning of Braille and where special education is stressed, are examples of WBU commitment in line with this MDG. Примерами приверженности ВСС осуществлению ЦРДТ является то, что в результате обсуждения, состоявшегося в ходе заседаний Специального комитета, в окончательный текст было включено упоминание об азбуке Брейля и подчеркивалось важное значение специального образования.
This Library will provide printing, issuing, and renting textbooks, books, and other ancillary literature, prepared in alternative forms, in Braille system, bigger letters, textbooks recorded on audio cassettes and compact disks. Эта библиотека будет тиражировать, выпускать и выдавать на руки учебники, книги и другую вспомогательную литературу, подготовленные в альтернативных форматах с использованием системы Брейля и крупномасштабного шрифта, а также учебников, записанных на аудиокассеты и компактные диски.
Is it Braille? Is it? Это шрифт Брейля, да?
Больше примеров...
Системе брайля (примеров 15)
He referred to the role of disabled persons and asked the Department to produce materials in Braille for use by the blind. Он коснулся роли инвалидов и обратился к Департаменту с просьбой выпускать материалы по системе Брайля для использования слепыми.
I'd like to see you solve equations in Braille first... Посмотрел бы я, как ты решала уравнения в системе Брайля.
(a) Publication of non-technical summaries and relevant parts of the environmental report in a variety of formats, for instance in minority languages, Braille, and social media; а) публикацию нетехнических резюме и соответствующих разделов заключения экологической экспертизы в различных форматах, например на языках меньшинств, в системе Брайля и в социальных сетях;
Libraries for the blind lend out material that has been rendered suitable in various ways: i.e. Braille, audio books and large-type editions. Библиотеки для слепых предоставляют материалы, непосредственно предназначенные для этой категории лиц: книги, составленные по системе Брайля, книги в аудиозаписи и издания крупного формата.
The United Nations Information Centre in Madrid produced the first Braille version. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мадриде впервые издал текст Декларации в системе Брайля.
Больше примеров...
Брайлевской печати (примеров 5)
Approximately 30 Governments support, through various measures, training in sign language interpretation and Braille transcription. Приблизительно 30 правительств с помощью различных мер поддерживают профессиональную подготовку в вопросах сурдоперевода и брайлевской печати.
Inadequate training in sign language and tactile sign language interpretation and Braille transcription Неудовлетворительная профессиональная подготовка в вопросах сурдоперевода и тактильного сурдоперевода и брайлевской печати
It has a Braille library for the visually handicapped with a network of 13 mobile service units and a library at the central jail for prisoners. При ней имеется библиотека брайлевской печати для людей с ограниченным зрением, а также сеть из 13 передвижных читален и библиотека для заключенных в центральной тюрьме.
DESA had also explored ways of providing selected pre-session and in-session documents in Braille, as well as instantaneously transmitting electronic versions of in-session documents, at the Ad Hoc Committee's seventh and eighth sessions. ДЭСВ также изучил возможности издания отдельных предсессионных и сессионных документов с применением брайлевской печати, а также моментальной передачи электронной версии сессионных документов на седьмой и восьмой сессиях Специального комитета.
Many Governments have promoted national standardized sign language and tactile sign language and supported the use of Braille, including finger Braille. Многие правительства содействуют созданию национального стандартизированного языка жестов и тактильного языка жестов и поддерживают использование брайлевской печати, включая систему печатания и чтения для слепых.
Больше примеров...
Брайлевского (примеров 4)
It includes Orca (a screen reader and magnifier), Speakup (a console screen reader), Compiz (a magnifier based on 3d technology), and support for Braille displays. Он включает в себя Огса (экранная лупа и экранный диктор), Speakup (консольный экранный диктор), Compiz (лупа на основе 3D-технологии), и поддержку Брайлевского дисплея.
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille Предоставляет доступ к графическому рабочему столу с помощью синтеза речи и/или брайлевского дисплея
(b) Asia: a regular newsletter; research on software for braille printing and the development of a voice synthesizer; field testing of low vision assessment kit; regional committee meetings; regional conference at Ahmedabad, India; Ь) Азия: регулярное издание информационного бюллетеня; исследование по программному обеспечению для печатания брайлевского шрифта и по разработке синтезатора голоса; испытания на местах набора для оценки слабого зрения; совещания регионального комитета, региональная конференция в Ахмадабаде, Индия;
Welcomes also the donation to the United Nations of a Braille printer by Services for the Visually Impaired and Braille software by Duxbury System; приветствует также безвозмездное предоставление Организации Объединенных Наций брайлевского принтера Службой для лиц с дефектами зрения и программного обеспечения с использованием азбуки Брайля компанией «Даксбери систем»;
Больше примеров...