Английский - русский
Перевод слова Brackets

Перевод brackets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скобки (примеров 371)
It was therefore decided to place paragraphs 3-5 in brackets for the time being. В силу этого было решено заключить в настоящее время пункты 3-5 в квадратные скобки.
It was further suggested that, if the additional criterion in brackets were retained in the text, the conjunction "and" should be replaced by "or". Далее была высказана мысль о том, что в случае сохранения дополнительного критерия, взятого в квадратные скобки, в тексте проекта статьи следует заменить союз "и" союзом "или".
(Note: The brackets in the above paragraph were submitted by Parties as options.) (Примечание: Текст, заключенный в квадратные скобки, в приведенном выше пункте был представлен Сторонами в качестве вариантов.)
The Working Group agreed to retain the text "in appropriate cases" in draft recommendation 251, deleting the brackets, and to move the second text in brackets to the purpose clause. Рабочая группа решила сохранить текст "в соответствующих случаях" в проекте рекомендации 251, сняв скобки, и перенести второй текст, взятый в скобки, в положение о цели.
[Status][Situation] At the fourth session of the Ad Hoc Committee, a decision was made to insert the word "situation" next to the word "status" and to put each of those words in brackets. [Статус][положение]На четвертой сессии Специального комитета было принято решение включить рядом со словом "статус" слово "положение" и поместить каждое из этих слов в квадратные скобки.
Больше примеров...
Скобках (примеров 339)
The standard in brackets may apply for olefins. Стандарт в скобках может применяться к олефинам.
This is done by assigning values to the array, specifying the key in brackets. Это выполняется присвоением значений массиву при указании в скобках ключа.
The figures in round brackets denote number of outputs. 5 Цифры в круглых скобках обозначают количество конечных результатов.
In the final version all the references between brackets to the UN Nos. to which the special provisions apply will be deleted. В окончательном варианте все ссылки в квадратных скобках на номера ООН, к которым применяются специальные положения, будут исключены.
The text in brackets in this article was proposed during the discussion at the first session of the Ad Hoc Committee. Включенный в эту статью текст в квадратных скобках был предложен в ходе обсуждения на первой сессии Специального комитета.
Больше примеров...
Скобками (примеров 21)
If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be highlighted. Если данный пункт выбран, то пространство между скобками будет выделяться.
Because, in fact, there are far from 1,000 issues involved in the brackets. Это потому, что с этими скобками, по сути, связано далеко не тысяча вопросов.
After discussion, it was agreed to retain the text as is, with brackets, with a possibility to discuss the related issues in an additional document. После обсуждения было достигнуто согласие о сохранении данного текста, с квадратными скобками, в его нынешнем виде, с учетом того, что соответствующие вопросы могут быть рассмотрены в дополнительном документе.
Alternative language is displayed between brackets. Альтернативные формулировки указаны квадратными скобками.
My delegation also shares the view that, although the rolling text is still cluttered with some 1,200 brackets, there are in essence only a handful of distinctive core difficulties, from which those brackets emanate. Моя делегация также разделяет мнение о том, что, хотя переходящий текст все еще пестрит примерно 1200 квадратными скобками, можно, в сущности, выделить лишь несколько ключевых трудностей, которыми и обусловлено наличие всех этих скобок.
Больше примеров...
Кронштейны (примеров 24)
6.11. Jacking brackets and exhaust pipes 6.11 Кронштейны для домкрата и выхлопные трубы
50 cm brackets and that's all. Кронштейны по 50 см и больше ничего?
Brackets, pulleys, etc. attached to the impactor for the purpose of launching it, may extend the dimensions shown in Figure 12. Кронштейны, блоки и т.п., прикрепляемые к ударному элементу в целях его катапультирования, могут выходить за пределы размеров, показанных на рис. 12.
Back then, it was an industrial supplier of metal brackets, mostly for construction. В те времена мы работали на промышленность, поставляли кронштейны, в основном для строительства.
The steering control brackets and the brackets of a disc braking system are secured on the knuckle. На цапфе закреплены кронштейны рулевого управления и дисковой системы тормозов.
Больше примеров...
Кронштейнов (примеров 18)
The expert from Germany briefly overviewed GRRF-58-5 proposing amendments to insert into the Regulation a new test procedure for coupling balls and towing brackets. Эксперт из Германии произвел краткий обзор документа GRRF-58-5, содержащего предложения о поправках, направленных на включение в Правила новой процедуры испытания шаровых наконечников сцепных устройств и тяговых кронштейнов с шарообразным приспособлением.
He informed WP. that GRRF had agreed on the need to revise Regulation No. 55 in order to insert new test requirements for coupling devices and towing brackets and requested WP.'s consent to establish a new informal group dealing with this subject. Он сообщил WP., что GRRF достигла согласия относительно необходимости пересмотра Правил Nº 55 с целью включения в них новых требований об испытании сцепных устройств и тяговых кронштейнов, и просил WP. дать согласие на учреждение новой неофициальной группы, занимающейся этим вопросом.
Information on the fitting of any special reinforcing brackets or plates or spacing components necessary for the attachment of the coupling device or component (see Appendix 1 to this Annex): Информация об установке любых особых усиливающих кронштейнов или пластин либо распорных элементов, необходимых для крепления сцепного устройства или его элемента (см. добавление 1 к настоящему приложению):
"1.5. Manufacturers of towing brackets shall incorporate attachment points to which either secondary couplings or devices necessary to enable the trailer to be stopped automatically in the event of separation of the main coupling, may be attached." "1.5 Изготовители тяговых кронштейнов должны предусматривать точки крепления либо аварийных сцепных устройств, либо приспособлений, позволяющих автоматически остановить прицеп в случае расцепления основного сцепного устройства".
Add new paragraphs 3.10. to 3.10.4., to read: "3.10. Alternative endurance test for coupling balls and towing brackets with a D-value <= 14 kN. Включить новые пункты 3.10-3.10.4 следующего содержания: "3.10 Альтернативное испытание на усталость для шаровых наконечников и тяговых кронштейнов со значением D <= 14 кН.
Больше примеров...
Группах (примеров 12)
Conversely, the proportion of women employed in agriculture has risen in all age brackets. Напротив, доля женщин среди работающих в сельском хозяйстве увеличилась во всех возрастных группах.
Policies should stimulate different forms of care for older populations, which will increase substantially in numbers, especially in the highest age brackets. Политика должна стимулировать различные формы помощи пожилым людям, число которых, в особенности в наиболее старших возрастных группах, значительно возрастет.
In both the 30 to 39 and 50 to 59 age brackets, men have more years of education than women of the same age (13.1 as against 12.4 and 12.8 as against 11.6 years). В возрастных группах от 30 до 39 лет и от 50 до 59 лет мужчины получают образование на протяжении большего количества лет, нежели женщины того же возраста (до 13,1 года против 12,4 года и 12,8 года против 11,6 года).
We will be updating these brackets during BlizzCon, so make sure to check back to see the latest tournament results and replays. По ходу турниров информация о группах будет регулярно обновляться, так что не забывайте заглядывать на сайт, чтобы следить за результатами и смотреть свежие записи поединков.
Check out the brackets here: Warcraft III, World of Warcraft Arena Tournament. Информация о турнирных группах: Warcraft III, Арена World of Warcraft.
Больше примеров...
Скоб (примеров 3)
During pendulum impact, the cylinder shall be held in position by the end bosses or by the intended mounting brackets. В момент удара маятником баллон удерживают в неподвижном состоянии за концевые приливы или с помощью соответствующих монтажных скоб.
The first and the last corrugations are connected by means of a bent peripheral side of the triangle of the first or last corrugation and by means of brackets (30). При этом первая и последняя гофры соединены посредством отогнутой периферийной стороны треугольника первой или последней гофры и скоб (30).
Depending on the application, for round tubes, buckets, zonefree applications, dusty surrounding or in one of the 3 ATEX zones, different kinds of brackets are available.Please contact us to clarify your requirements. В зависимости от сферы применения, для круглых труб, ковшей, применения вне зон, пыльной окружающей среды или в одной из трех зон АТЕХ, в наличии имеются различные виды скоб. Пожалуйста, свяжитесь с нами для разъяснения ваших требований.
Больше примеров...
Кронштейнами (примеров 5)
In the second variant, the sprocket shaft axis is secured between two frame brackets. Согласно второму варианту исполнения ось вала ведущих колес крепится между двумя кронштейнами рамы.
Riverview at Hobson Grove - This historic house museum is a classic example of Italianate architecture-arched windows, deep eaves with ornamental brackets, and cupola. Вид на реку в роще Хобсон - исторический дом-музей, является классическим примером итальянской архитектуры - арочные окна, глубокие карнизы с декоративными кронштейнами, купол, расписные потолки.
The inventive drinking water ion-exchange filter comprises a container provided with brackets and a funnel, which is arranged thereon and has an opening for receiving a cassette. Ионитный фильтр для питьевой воды состоит из резервуара с кронштейнами, на которые установлена воронка, имеющая отверстие, предназначенное для помещения кассеты.
The device contains a charge hopper having a vertical feeder-pipe passing through the furnace roof, and a discharging apparatus, positioned under said feeder-pipe with a gap therebetween and connected by means of brackets to a sleeve that coaxially encompasses the feeder-pipe. Устройство содержит загрузочный бункер с вертикальной течкой, пропускаемой через свод печи, и выгрузочный стол, расположенный с зазором под этой течкой и соединенный кронштейнами с гильзой, установленной с охватом коаксиально относительно течки.
The first, second, and third stories feature balconies supported by typical Chinese dougong brackets. С первого по третий этажи имеются балконы, поддерживаемые типичными китайскими кронштейнами, называемыми доугунами.
Больше примеров...
Кронштейнах (примеров 4)
A hollow cylindrical shaft is mounted on the top part of the gate in end supporting brackets. В верхней части ворот установлен полый цилиндрический вал в концевых опорных кронштейнах.
We put it on brackets on the prompter and I've got it on remote from the control room. Мы поставим его на кронштейнах на суфлер и у меня будет удаленный доступ из диспетчерской.
The monument is surrounded by metal fence, made of column shaped as cannons, which are connected by rails with ornamental brackets. Памятник окружен низким металлическим ограждением со столбиками в виде пушек, закопанных стволами в землю и соединенных между собой горизонтальными профилируемыми металлическими перилами на металлических растительного орнамента кронштейнах.
An U-shaped rod is mounted on the brackets of the balancing beam. На кронштейнах балансира установлена П-образная штанга.
Больше примеров...
Доходами (примеров 11)
In particular, the legal aid system would be overhauled to help people from lower-income brackets. В частности, будет пересмотрена система юридической помощи, что призвано помочь людям с более низкими доходами.
Financial support, in the form of rent subsidies and settlement grants, is available to enable households in the lowest income brackets to rent a residence of good quality. Домохозяйствам с самыми низкими доходами, стремящимся снять качественное жилье, также предоставляются субсидии и пособия в связи с переездом.
That groups in the middle- and higher-income brackets have to invest considerable parts of their income to ensure their personal security and the security of their property, is an indication that the efficiency of the social system is low. То, что группы со средними и высокими доходами должны отдавать существенную часть своего дохода для обеспечения своей личной безопасности и безопасности своего имущества, свидетельствует о низкой эффективности социальной системы.
Mr. Zoubi (Jordan) said that many lower-middle-income countries were ready to move into higher income brackets as a result of prudent economic management and success in enabling the engines of growth. Г-н Зуби (Иордания) говорит, что многие страны с доходами ниже среднего уровня готовы перейти в более высокую категорию по уровню доходов благодаря осмотрительному управлению экономикой и достигнутым успехам в деле обеспечения возможностей использования двигателей роста.
This system grants a subsidy certificate for use in funding the purchase or construction of dwellings in various price brackets. при этом большая часть средств выделяется для слоев населения, располагающих доходами от 18 ЕР до 20 ЕР.
Больше примеров...
Категорий (примеров 9)
The state personal income tax ranges from 1.6% to 7.8% in eight income brackets. Подоходный налог варьируется от 1,6 % до 7,8 % для восьми налоговых категорий.
The urban housing deficit is strongly associated with the level of family income and affects primarily lower income brackets. Дефицит городского жилья непосредственно связан с уровнем дохода семьи и касается в основном категорий семей с низким доходом.
Step 7: The scheme of limits is then applied. It consists of eight rate brackets and two sets of constraints, i.e., percentage and index point limits, which delimit the maximum possible individual rate increases or decreases between two scales. Этап 7: Затем применяется система пределов. Она состоит из восьми категорий ставок и двух наборов ограничителей, т.е. пределов в процентах и в процентных пунктах, которые ограничивают максимально возможное повышение или понижение индивидуальных ставок в новой шкале по сравнению с предыдущей.
If the data is available, please breakdown each percentage into age brackets i.e. what percentage of workers with no secondary qualifications falls within each of the following age brackets: Если имеются данные, просьба разбить каждую процентную долю работников по возрастам, т.е. какой процент работников, не имеющих среднего образования, приходится на каждую из следующих возрастных категорий:
The text in brackets indicates proposals to amend the note by the Secretary-General containing elements for a draft declaration and programme of work for the World Conference that were made during the first and second meetings of the open-ended intersessional working groups and which were compiled in document Рабочая группа рекомендует, чтобы этот пункт был рассмотрен совместно с новым пунктом 18, касающимся коренных народов, и соответствующими пунктами, касающимися мигрантов и других категорий уязвимых групп.
Больше примеров...
Дохода (примеров 19)
(a) Revisions in the federal tax brackets and standard and personal deductions, which resulted in slight reductions in overall income taxes in the Washington, D.C., metropolitan area; а) пересмотр диапазонов облагаемого федеральным налогом дохода и стандартных и индивидуальных вычетов, который привел к небольшому снижению подоходного налога для всех налогоплательщиков в Вашингтоне и его пригородах;
(a) The revision of federal income tax brackets, which resulted in a small reduction in income taxes for all taxpayers in the Washington, D.C., metropolitan area; а) пересмотр диапазонов облагаемого федеральным налогом дохода, который привел к небольшому снижению подоходного налога для всех налогоплательщиков в Вашингтоне и его пригородах;
Countries falling within the different brackets or ranges would receive different percentage reductions in their national incomes for the purpose of fixing their assessable incomes. Страны, входящие в различные категории или диапазоны, получили бы различные процентные скидки с показателей своего национального дохода для целей установления показателей дохода, используемых при начислении взносов.
Women who have completed university education are moving towards higher income brackets, but men still dominate in the two highest income brackets. Женщины, которые окончили высшее учебное заведение, постепенно приближаются к группам с более высоким уровнем дохода, однако в двух группах с наиболее высоким уровнем дохода по-прежнему преобладают мужчины.
This resulted in the lowering by approximately 1 percentage point of the rates applicable to the lower two assessable income brackets. В результате ставки для двух нижних диапазонов облагаемого налогом дохода были понижены приблизительно на 1 процентный пункт.
Больше примеров...
Скобы (примеров 7)
Only in buildings of importance like palaces or sometimes temples (Tongdosa, for instance) were the multicluster brackets still used. Только в таких важных зданиях как дворцы, а иногда и храмы, например, Тхонъдоса, по-прежнему использовали многокластерные скобы.
Complete mechanical components and single components: car slings, counterweight frames, safety gears, buffers, brackets, ropes, overspeed governors, pulleys, etc. Полные механические части и отдельные части, как аркады, рамы противовеса, ловители, буферы, скобы, канаты, регуляторы скорости, шкивы, и т. д.
The cylinder shall be tested in a condition representative of installed geometry including coating (if applicable), brackets and gaskets, and pressure fittings using the same sealing configuration (i.e. O-rings) as that used in service. Баллон подвергают испытанию в условиях, моделирующих схему монтажа, включая покрытие (в соответствующих случаях), скобы и прокладочные материалы, а также работающие под давлением фитинги, смонтированные по той же схеме герметизации (например, О-образные кольца), что и в рабочих условиях.
Brackets may be painted or coated prior to installation in the immersion test if they are painted or coated prior to vehicle installation. До установки баллона для проведения испытания на погружение скобы могут окрашиваться или на них может наноситься покрытие, если они окрашиваются или если на них наносится покрытие до монтажа на транспортном средстве.
hang by hair, roll in mat, tiny stabs, bondage, brackets upside down, spikes, gimlets, snow, salt, wooden horse, fire, alcohol, gouging, spitting, Suruga whipping подвешивание за волосы, закатывание в ковёр, мелкие удары, рабство, скобы переворачивание, шипы, буравы, снег, соль, деревянная лошадь, огонь, алкоголь, строгание, плевки, порка Суруги.
Больше примеров...