| Have to take you into the bowels of the building, I'm afraid. | Придется вести вас в недра здания, я боюсь. |
| Garin's hyperboloid cuts through any armor and opens the way into the bowels of the earth! | Гиперболоид Гарина прорезает любую броню, открывает дорогу в недра Земли! |
| At this time Uranus, being afraid to be lost from one of children, returned them again in bowels of the ground. | В это время Уран, боясь погибнуть от одного из своих детей, возвращал их снова в недра земли. |
| It sank into the bowels of the earth... | Он провалился в недра земли... |
| Welcome to the bowels of hell! | Добро пожаловать в недра ада! |
| I got to the bowels of the earth. | Я проник в недра Земли. |
| Welcome to the bowels of Eureka. | Добро пожаловать в недра Эврики. |
| Once upon Oberon (satellite of the planet Uranus) there was a geological catastrophe - a huge section of the surface collapsed into the bowels of the planetoid. | Когда-то на Обероне, спутнике Урана, произошла геологическая катастрофа - громадный участок поверхности обрушился в недра планетоида. |
| Suyrumama, like Qhuya (mines), is a name for the bowels of the earth. | Суюрумама, а также Куюа - подземная галерея или же вход в недра Земли. |
| We are going deep into the bowels of the planet, where our race is being revived from its five-million-year-old slumber. | Мы идем в самые недра планеты, где мой народ пробуждается от дремоты длинной в пять миллионов лет. |
| At present, deposit exploitation is performed using modern equipments with the accent on improving oil output and observing ecological norms that are maximum friendly to earth bowels and environment. | Ныне эксплуатация скважин осуществляется с помощью современного оборудования. При этом акцент делается на повышение нефтеотдачи пластов при строгом соблюдении экологичесих норм, максимально щадящих недра и окружающую среду. |