A girl I know gave me the address of a commune in Boulder, Colorado. |
Подруга дала мне адрес коммуны в Боулдере, Колорадо. |
He has lectured at the University of Colorado Boulder since 1967. |
Читал лекции в Университете Колорадо в Боулдере с 1967. |
And you're going to be competing in Boulder... |
А ты будешь соревноваться в Боулдере... |
ICG accepted the invitation of the United States to host its tenth meeting in Boulder, Colorado, from 2 to 6 November 2015. |
МКГ принял приглашение Соединенных Штатов провести десятое совещание в Боулдере, штат Колорадо, 2-6 ноября 2015 года. |
We all live here in Boulder. |
Все мы живем здесь в Боулдере. |
Who lives in Boulder, and now looks like this. |
Сейчас он живёт в Боулдере и выглядит вот так. |
As of 2012 Hill was living in Boulder, Colorado and still travelling widely. |
В 2012 году Хилл жила в Боулдере (штат Колорадо) и продолжала путешествовать по всему миру. |
In 1923 Miller entered the University of Colorado in Boulder, where he joined Sigma Nu fraternity. |
В 1923 году Миллер поступил в Университет Колорадо в Боулдере, где он присоединился к братству Сигма Ну (англ. Sigma Nu). |
Well, you know Michael, I have a brother, in Boulder. |
Знаете, Майкл, у меня есть брат в Боулдере. |
He isn't even in Boulder this week. |
Он даже не в Боулдере на этой недели. |
So how are you liking Boulder? |
Ну, и как тебе в Боулдере? |
Tony Kaufman went to the University of Colorado in Boulder, but he never graduated. |
Тони Кауфман учился в Университете Колорадо в Боулдере, но он его не закончил. |
Maybe if he'd gone to Boulder. |
Может если бы он был в Боулдере. |
Timothy Binkley studied mathematics at University of Colorado at Boulder, earning a B.A. (1965) and an M.A. (1966). |
Тимоти Бинкли изучал математику в Университете Колорадо в Боулдере, где получил степень бакалавра (1965), а после магистра (1966). |
After graduation, Cornell enrolled at the University of Colorado Boulder, where she studied business, drama, English, Russian, Spanish and Anthropology. |
После окончания школы Корнелл поступила в Колорадский университет в Боулдере, где изучала бизнес, драму, английский, русский, испанский и антропологию. |
But I finally get to eat at the best restaurant in Boulder. |
Ну наконец я смогу поесть в лучшем ресторане в Боулдере |
So I thought I'd stop in Boulder and celebrate with you. |
Ну я и подумал, остановлюсь в Боулдере и отпраздную с тобой |
Thankfully, Sasha's in Boulder so we don't have to deal with any Belov nonsense today. |
К счастью, Саша в Боулдере, так что нам не придется сегодня терпеть его выходки. |
Based on Kyle's memories of the University of Colorado Boulder campus, it was hoped that someone would respond to the articles to identify him. |
Основываясь на воспоминаниях Кайла о кампусе Университета Колорадо в Боулдере, можно было надеяться, что кто-то ответит на статьи и поможет идентифицировать его. |
Have you been in Boulder your whole life? |
Ты всю жизнь провёл в Боулдере? |
"Boulder Jones' Furniture Warehouse." |
"Мебельный склад Джонса в Боулдере". |
After two shows in Boulder, Colorado, Thorogood and his band flew to Hawaii for one show and then performed a show in Alaska on the following night. |
Затем два концерта в Боулдере, штат Колорадо, Торогуд и его группа вылетела на Гавайи, где дала ещё один концерт, а затем выступили на Аляске на следующую ночь. |
Previously, he served as the 14th president of Florida State University and director of the National Center for Atmospheric Research (NCAR) in Boulder, Colorado. |
Ранее он служил в качестве 14-го президента Университета штата Флорида и директором Национального центра для атмосферных исследований (NCAR) в Боулдере, штат Колорадо (США). |
This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. |
Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США. |
Mom, has it ever occurred to you to date one of the other hundred thousand men in Boulder? |
Мама, ты никогда не задумывалась, что ты можешь встречаться с любым другим из сотен тысяч мужчин в Боулдере? |